Ir para a página of
Manuais similares
-
Air Compressor
Delta CP201
56 páginas 1.16 mb -
Air Compressor
Delta CP503
20 páginas 1.94 mb -
Air Compressor
Delta DLKC6580V2
30 páginas 1.71 mb -
Air Compressor
Delta OIL-FREE AIR COMPRESSOR CP503
20 páginas 2.04 mb -
Air Compressor
Delta D27930
18 páginas 1.8 mb -
Air Compressor
Delta OILLUBE AIR COMPRESSOR D25235 029-2
31 páginas 1.8 mb -
Air Compressor
Delta 66-500-1
72 páginas 1.45 mb -
Air Compressor
Delta A08184
26 páginas 3.13 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Delta 66-500-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDelta 66-500-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Delta 66-500-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Delta 66-500-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Delta 66-500-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Delta 66-500-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Delta 66-500-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Delta 66-500-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Delta 66-500-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Delta 66-500-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Delta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Delta 66-500-1, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Delta 66-500-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Delta 66-500-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INSTRUCTIO N M AN UAL P ART NO. D27449 Rev . 1 Copyright © 2002 Delta Machinery T o learn more about DEL T A MACHINER Y visit our website at: www .deltamachinery .com. For Parts, Service, W arranty or other Assistance, please call 1-866-422-4286. Oil-Fr ee Air Compr essor (66-500-1) ESP AÑOL: PÁGINA 25 FRANÇAIS: P AGE 49[...]
-
Página 2
2- ENG D27449 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury . Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor [...]
-
Página 3
3- ENG D27449 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this pr oduct could result in serious injury and property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fir e How T o Prevent It What Could Happen It is nor[...]
-
Página 4
4- ENG D27449 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk fr om Flying Objects HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN The compressed air stream can cause s[...]
-
Página 5
5- ENG D27449 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: Risk to Br eathing WARNING: Risk of Electrical Shock HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used pr operly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personn[...]
-
Página 6
6- ENG D27449 HOW TO PREVENT IT WHA T CAN HAPPEN WARNING: RISK OF BURNS T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will r emain hot for several minutes after operation. Do not reach ar ound prote[...]
-
Página 7
7- ENG D27449 Review and understand all instructions and war nings in this manual. Become familiar with the operation and controls of the air compr essor . Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. Keep children away fr om the air compressor at all times . Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcoh[...]
-
Página 8
8- ENG D27449 GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measur e of air delivery . PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measur e of pressure. Code Certification: Products that bear one or mor e of the following marks: UL, CUL, ETL, CETL[...]
-
Página 9
INST ALLA TION Location of the Air Compressor Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated ar ea. The air compressor should be located at least 12" away fr om the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air . The air compr essor pump and shroud ar e designed to allow for proper cooling. The ventilation [...]
-
Página 10
GROUNDING INSTRUCTIONS RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit, gr ounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric curr ent. This air compressor must be properly gr ounded. The portable air compressor is equipped with a cor d having a grounding wir e with an appropriate grounding plug (see illustrati[...]
-
Página 11
11- ENG D27449 V oltage and Circuit Pr otection Refer to the Parts Manual for the voltage and minimum branch circuit requir ements. Certain air compressors can be operated on a 15 amp cir cuit if the following conditions are met. 1. V oltage supply through branch cir cuit is 15 amps. 2. Circuit is not used to supply any other electrical needs (ligh[...]
-
Página 12
12- ENG D27449 OPERA TION Know Y our Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERA TING YOUR UNIT . Compar e the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for futur e refer ence. Description of Operation Become familiar with these controls b[...]
-
Página 13
13- ENG D27449 Before Starting Break-in Pr ocedure Serious damage (for units with a tank) may result if the following break-in instructions ar e not closely followed. This procedur e is required befor e the air compressor is put into service and when the check valve or a complete compressor pump has been r eplaced. 1. Make sure the On/Auto/Of f lev[...]
-
Página 14
14- ENG D27449 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use Check Safety V alve ● Drain T ank ● T o Check Safety V alve If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank ruptur e or an explosion. Before starting compr essor , pull the ring on the safety valve to make[...]
-
Página 15
T o Replace or Clean Check V alve 1. Release all air pressur e from air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Loosen the nut on the outlet tube and move the outlet tube to the side. 4. Unscrew the check valve (turn counterclockwise) using a socket wrench. 5. Make sure the valve disc moves freely inside the[...]
-
Página 16
16- ENG D27449 T o Replace Regulator 1. Release all air pressur e from air tank. See “T o Drain T ank” in the Maintenance section. 2. Unplug outfit. 3. Using an adjustable wrench r emove the gauges and hose from the regulator . 4. Remove the regulator . 5. Apply pipe sealant tape to the nipple on the standpipe. 6. Assemble the regulator and ori[...]
-
Página 17
17- ENG D27449 Performing repairs may expose voltage sour ces, moving parts or compressed air sour ces, moving parts or compressed air sour ces. Personal injury may occur . Prior to attempting any repairs, unplug the air compr essor and bleed off all air tank air pressur e. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off motor when comp[...]
-
Página 18
18- ENG D27449 Regulator will not shut off air outlet. Damaged regulator Replace PROBLEM CAUSE CORRECTION It is normal for “some” pressur e drop to occur . If there is an excessive amount of pressur e drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in the “Description of Operation” paragraph in the “Operat[...]
-
Página 19
19- ENG D27449 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit br eaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fuse. Check for low voltage problem. Check t[...]
-
Página 20
20- ENG D27449 AIR COMPRESSOR DIAGRAM 21 5 13 16 4 3 9 10 1 11 15 6 14 12 8 7 7 17 20 18 19 2[...]
-
Página 21
21- ENG D27449 P ARTS LIST Key No Part Number Description 1 TIA-4150 Safety V alve 2 SS-2707 Drain V alve 3 CAC-4299 Wheel 6" (2 used) 4 CAC-60 Shoulder Bolt (2 used) 5 SSF-8080-ZN Nut Hex 3/8-16 (2 used) 6 AC-0345 Handle 7 SSF-612 Scr ew #10-16 x 1(2 used) 8 AC-0364 Molded Foot Bumper 9 Z-D27227 Pressur e Switch 10 D26615 Cord Assembly 11 AC-[...]
-
Página 22
22- ENG D27449 AIR COMPRESSOR PUMP DIAGRAM 1 15 20 14 16 9 12 7 4 10 11 13 8 6 5 3 21 2 18[...]
-
Página 23
23- ENG D27449 P ARTS LIST Key No Part Number Description 1 D25734 Shroud, Left 2 AC-0470 Shroud, Right 3 D25877 Cylinder Head 4 * CAC-1212 T ube Seal 5 * CAC-1199 Gasket Head 6 Z-D24985 V alve Plate Assembly 7 DAC-269 Outlet T ube 8 * SSG-8169 O-ring 9 + ————— Rod Assembly 10 CAC-1206-1 Clamp 11 AC-0206 Isolator T ube 12 x SSF-3147 Scr e[...]
-
Página 24
24- ENG D27449 LIMITED W ARRANTY DEL T A MACHINERY warrants to the original purchaser that all pr oducts covered under this warranty are free from defects in material and workmanship. Products cover ed under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressure washers, and generators, which have the following warranty periods: [...]
-
Página 25
M anual de Instrucciones P ART NO. D27449 Rev . 0 Copyright © 2002 Delta Machinery Para saber más a cerca de las MÁQUINAS DEL T A, visite nuestro sitio WEB en: www .deltamachinery .com. Por piezas, servicio garantía y cualquier otro tipo de asistencia, sírvase llamar al: 1-866-422-4286 Compr esor de Air e Sin Aceite (66-500-1) ENGLISH: PÁGINA[...]
-
Página 26
26- SP D27449 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, si no es evitada,[...]
-
Página 27
27- SP D27449 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES LA OPERACIÓN O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO PODRÍAN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. LEA Y COMPRENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCEND[...]
-
Página 28
28- SP D27449 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN T ANQUE DE AIRE: LAS SIGUIENTES CONDICIONES PODRÍAN, CAUSAR EL DEBILIT AMIENTO DEL T ANQUE, Y DETERMINAR SU EXPLOSIÓN VIOLENT A, DAÑOS A LA PROPIEDAD O SERIAS LESIONES. Para un control esencial de la presión, debe usted instalar un regulador y un medidor de presión a la salida del aire de[...]
-
Página 29
29- SP D27449 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE INHALACIÓN ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Su compresor de aire está accionado por electricidad. Co mo cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRI[...]
-
Página 30
30- SP D27449 PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]
-
Página 31
31- SP D27449 ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA La operacion insegura de su compresor de aire podría ocasionarle serias lesiones o la muerte a usted u otros. PELIGRO ¿CÓMO PREVENIRLO? ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? PELIGRO ADVERTENCIA: RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL COMPRESOR El aceite puede derramarse y ello podría resultar[...]
-
Página 32
32- SP D27449 ACCESORIOS Familiarícese con los siguientes términos, antes de operar la unidad: CFM: (Cubic feet per minute) Pies cúbicos por minuto. SCFM: (Stardar d cubic feet per minute) Pies cúbicos estándar por minuto; una unidad de medida que permite medir la cantidad de entrega de air e. PSIG: (Pound per square inch) Libras por pulgada c[...]
-
Página 33
33- SP D27449 ENSAMBLADO (no es aplicable a todas las unidades) Las ruedas y manija no proveen una distancia adecuada, estabilidad ni soporte para levantar la unidad y bajar escaleras o peldaños. La unidad debe ser levantada o empujada sobre una rampa. 1. Sumerja el mango de agarre en una solución jabonosa tibia a fin de hacer su instalación má[...]
-
Página 34
34- SP D27449 INSTRUCCIONES P ARA CONECT AR A TIERRA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Ante la eventualidad de un cortocircuito, la conexión a tierra r educe el riesgo de electrocución pr oveyendo un conductor de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de air e debe estar adecuadamente conectado a tierra. El compresor portátil de air e e[...]
-
Página 35
35- SP D27449 Protección del voltaje y del cir cuito Acerca del voltaje y la mínima cantidad de cir cuitos requeridos, refiérase al Manual de piezas. Ciertos compresor es de aire pueden ser operados en un circuito de 15 A, siempre que se cumplan las siguientes condiciones: 1. Que el voltaje suministrado a través de los ramales del circuito sea [...]
-
Página 36
36- SP D27449 Descripción de operaciones Familiarícese con estos controles antes de operar la unidad. Interruptor On/Auto/Off: Mueva este interruptor a la posición ON para dar contacto automático al interruptor de presión, y OFF para interrumpir la energía eléctrica al término del uso. Interruptor de presión: El interruptor de presión per[...]
-
Página 37
37- SP D27449 Antes de poner en marcha Procedimiento para el asentamiento Si las siguientes instrucciones no fuesen seguidas estrictamente, podrán ocurrir serios daños. Este procedimiento es necesario antes de poner en servicio al compr esor de aire, y cuando la válvula reguladora o la bomba completa del compr esor haya sido reemplazada 1. Aseg?[...]
-
Página 38
38- SP D27449 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "AUTO" y deje que se incr emente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de pr esión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del r egulador y gire en sentido horario para incrementar la pr esión. Cuando el [...]
-
Página 39
39- SP D27449 SERVICIO Y AJUSTES La unidad cicla automáticamente en cuanto la energía eléctrica es conectada. Al efectuar el mantenimiento, usted quedará expuesto a tensión viva, aire comprimido o partes en movimiento. Debido a tales circunstancias, podrían ocurrirle lesiones personales. Antes de efectuar mantenimiento o reparación alguna, d[...]
-
Página 40
40- SP D27449 Para reemplazar el r egulador 1. Liber e toda la presión del aire del tanque. V ea "Drenaje del tanque" en la sección "Mantenimiento". 2. Desenchufe el equipo. 3. Utilizando una llave r egulable, extraiga el manómetro de presión externa y la manguera del regulador . 4. Extraiga el r egulador . 5. Aplique cinta [...]
-
Página 41
41- SP D27449 El desarrollo de r eparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compr esor de aire y purgue toda la presión de air e del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El interruptor de presi[...]
-
Página 42
42- SP D27449 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de air e al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora r estringida. Pérdida de air e. Disminu[...]
-
Página 43
43- SP D27449 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; interruptor automático del circuito disparado. V erifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible o interruptorautomático con valores que excedan [...]
-
Página 44
44- SP D27449 DIAGRAMA DEL COMPRESOR DE AIR 21 5 13 16 4 3 9 10 1 11 15 6 14 12 8 7 7 17 20 18 19 2[...]
-
Página 45
45- SP D27449 LIST A DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Descripción 1 TIA-4150 Vá lvu la d e Seguridad 2 SS-2707 Vál vul a de Dr enaje 3 CAC-4299 Rueda de 6 plug (uso 2) 4 CAC-60 Pe rn o T ope (uso 2) 5 SSF-8080-ZN T u erca Hexagonal de 3/8-16 (uso 2) 6 AC-0345 Mango 7 SSF-612 T or nillos #10-16 x 1 (uso 2) 8 AC-0364 Ti ra, Pie de Caucho 9 Z-D27227[...]
-
Página 46
46- SP D27449 DIAGRAMA DE LA BOMBA DEL COMPRESOR 1 15 20 14 16 9 12 7 4 10 11 13 8 6 5 3 21 2 18[...]
-
Página 47
47- SP D27449 LIST A DE PIEZAS Clave No No. De Pieza Descripción 1 D25734 Cubierta (izquierda) 2 AC-0470 Cubierta (derecha) 3 D25877 Cabeza de cilindro 4 * CAC-1212 Sello de tubo 5 * CAC-1199 Junta o empaque de cabeza 6 Z-D24985 Conjunto de la placa de válvula 7 DAC-269 T ubo de Salida 8 * SSG-8169 Annillo en “O” 9 + ————— Conjunto [...]
-
Página 48
48- SP D27449 GARANTÍA LIMIT ADA DEL TA MACHINER Y garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garantía, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos cubiertos bajo esta garantía incluyen todos los compresores de air e, herramientas neumáticas, piezas de servicio, lav[...]
-
Página 49
M anuel d’instructions Pour de plus amples renseignements sur l'équipement DEL T A,visitez notre site W eb www .deltamachinery .com. Pour les pièces de rechange, les réparations, les services de garantie ou toute autre aide, veuillez composer le 1-866-422-4286 Compr esseur d'air sans huile (66-500-1) ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGI[...]
-
Página 50
50- FR D27449 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer , les anomalies congénitales ou autres maux de reproduction. Ces[...]
-
Página 51
51- FR D27449 A VERTISSEMENT : RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE PRÉVENTION RISQUE DANGER LES ÉTINCELLES QUI PROVIENNENT DES CONT ACTS ÉLECTRIQUES DU MOTEUR ET DU MANOST A T SONT CONSIDÉRÉES NORMALES. SI DES ÉTINCELLES ÉLECTRIQUES DU COMPRESSEUR ENTRENT EN CONT ACT A VEC DES VAPEURS INFLAMMABLES, ELLES PEUVENT S’ENFLAMMER, PROVOQUANT UN[...]
-
Página 52
52- FR D27449 A VERTISSEMENT : RISQUE D’ÉCLA TEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIV ANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES P AROIS DU RÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRA VES. 1. LE DÉF AUT DE VIDANGER DE F AÇON APPROPRIÉE L ’EAU CONDENSÉE DANS L[...]
-
Página 53
53- FR D27449 DANGER A VERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR À L ’EXTÉRIEUR LORSQU’IL PLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS F AIRE FONCTIONNER LE COMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DE PROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÉS. TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUTE RÉP ARA TION REQUIS S[...]
-
Página 54
54- FR D27449 A VERTISSEMENT : RISQUE DE BRÛLURES LE F AIT DE TOUCHER AUX SURF ACES DE MÉT AL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRA VES BRÛLURES À LA PEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DE MÉT AL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÉDIA TEMENT APRÈS LE FONCTIONNEMENT . LE COMPRESSEUR DEMEURE[...]
-
Página 55
55- FR D27449 DANGER A VERTISSEMENT : RISQUE D'UNE UTILISA TION DANGEREUSE UNE UTILISA TION DANGEREUSE DE VOTRE COMPRESSEUR D'AIR POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRA VES OU LA MORT DE L'UTILISA TEUR OU D'AUTRES PERSONNES. PRÉVENTION RISQUE LISEZ A TTENTIVEMENT TOUS LES INSTRUCTIONS ET LES A VERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE GUIDE. F[...]
-
Página 56
56- FR D27449 LEXIQUE V euillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesur e de débit d'air . PSIG: jauge indiquant le nombre de livr es par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression.[...]
-
Página 57
57- FR D27449 ASSEMBLAGE (ne s'applique pas à tous les appareils) Assemblage pour appareils à réservoir Les roues et la poignée n'of frent pas assez de dégagement, de stabilité ou de support pour tirer l'appar eil en ascendant ou en descendant un escalier . Il faut soulever l'appareil ou le pousser sur une rampe . 1. Subme[...]
-
Página 58
58- FR D27449 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOCS É LECTRIQUES ! En cas de court-circuit, la mise à la terre r é duit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant é lectrique. Ce compresseur d'air doit ê tr e ad é quatement mis à la terre. Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cor don muni[...]
-
Página 59
59- FR D27449 Protection contr e la surtension et protection du circuit Consulter le Guide des pièces pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un cir cuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites : 1. la tension [...]
-
Página 60
60- FR D27449 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arr ê t "On/Auto/Of f": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le courant après chaque utilisation[...]
-
Página 61
Avant le d é marrage Proc é dur es de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dommages si les proc é dur es de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédur e doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la premièr e fois et après le remplacement de la soupape de r etenue ou de la [...]
-
Página 62
62- FR D27449 ENTRETIEN Responsabilit é s du client ● ● Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir À chaque jour ou après chaque utilisation Avant chaque utilisation Vidange du r é servoir 1. Réglez le levier marche/automatique/arrêt "On/Auto/Of f" à la position d'arrêt "OFF". 2. Tirez le bouton du [...]
-
Página 63
63- FR D27449 Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entr etien, vous pourriez ê tre expos é aux sour ces de tension, à de l'air comprim é ou aux pi è ces en mouvement et subir ainsi des blessures corpor elles. Avant de proc é der à tout entr etien ou r é paration, d ?[...]
-
Página 64
64- FR D27449 Remplacement du r é gulateur 1. Déchargez tout l'air pr essurisé du réservoir d'air . V oir la partie intitulée "Vidange du réservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air . 3. À l'aide d'une clé réglable, retir ez du régulateur le manomètre de sortie et [...]
-
Página 65
65- FR D27449 D É P ANNAGE En effectuant des r é parations au compr esseur , il se peut que vous soyez expos é aux sources de tension, aux pi è ces mobiles ou aux sources d'air comprim é qui risquent de causer des blessures corpor elles. D é branchez le compresseur et purgez l'air pressuris é du r é servoir avant d'entamer to[...]
-
Página 66
66- FR D27449 Le régulateur ne ferme pas l'orifice de sortie d'air . Régulateur endommagé Remplacez le régulateur . Une légère chute de pr ession est considérée normale. S'il y a une chute excessive de pression lorsqu'un accessoir e est utilisé, ajustez le régulateur en suivant les directives du paragraphe intitulé &q[...]
-
Página 67
67- FR D27449 PROBL È ME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe-circuit déclenché. Rallonge de longueur ou de calibre inapproprié. Connexions électriques desserrées. Moteur défectueux. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne p[...]
-
Página 68
68- FR D27449 DIAGRAMME DU COMPRESSEUR À AIR 21 5 13 16 4 3 9 10 1 11 15 6 14 12 8 7 7 17 20 18 19 2[...]
-
Página 69
69- FR D27449 LISTE DES PI Ê CES Cl é No N º de Pi è ce Description 1 TIA-4150 Soupape de sûreté 2 SS-2707 Robinet de purge 3 CAC-4299 Roue de 6 po. (2 utilisés) 4 CAC-60 E crou d' epaulement (2 utilisés) 5 SSF-8080-ZN E crou, Hex de 3/8 - 16 (2 utilisés) 6 AC-0345 Po i gnée 7 SSF-612 Vi s #10-16x1 (2 utilisés) 8 AC-0364 Bande de pi[...]
-
Página 70
70- FR D27449 DIAGRAMME DU POMPE 1 15 20 14 16 9 12 7 4 10 11 13 8 6 5 3 21 2 18[...]
-
Página 71
71- FR D27449 LISTE DES PI Ê CES Cl é No N º de Pi è ce Description 1 D25734 Coif fe (gauche) 2 AC-0470 Coiffe (dr oite) 3 D25877 La culasse 4 * CAC-1212 Joint d’étanche 5 * CAC-1199 Joint d’étanchiéité 6 Z-D24985 Clapet d’admission d’échappement 7 DAC-269 T ube de renvoi 8 * SSG-8169 Anneau en O 9 + ————— La bielle d’a[...]
-
Página 72
GARANTIE LIMIT É E DEL TA MACHINER Y garantit à l’acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compr esseurs d’air , les outils pneumatiques, les pièces de rechange, les laveuses à pression et les génér[...]