Denon DVD-1920 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denon DVD-1920. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenon DVD-1920 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denon DVD-1920 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denon DVD-1920, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denon DVD-1920 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denon DVD-1920
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denon DVD-1920
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denon DVD-1920
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denon DVD-1920 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denon DVD-1920 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denon na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denon DVD-1920, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denon DVD-1920, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denon DVD-1920. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D VD-1920 D VD A UDIO-VIDEO / SUPER A UDIO CD PLA YER E61E0/E1UD(EN).qx3 05.6.10 17:26 Page 1[...]

  • Página 2

    – 2 – EN W ARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NO T EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous v oltage ” within the product ’ s enclosure that may be of sufficient magn[...]

  • Página 3

    – 3 – EN English PRECA UTIONS This unit emplo ys a laser . Only a qualified ser vice person should remo v e the cov er or attempt to service this device , due to pos sible ey e injury . CA UTION: USE OF CONTR OLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES O THER THAN THOSE SPECI- FIED HEREIN MA Y RESUL T IN HAZARDOUS RADIA TION EXPOSURE. CA UT[...]

  • Página 4

    – 4 – EN T ABLE OF CONTENTS ■ IMPORT ANT SAFEGU ARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 P ower [...]

  • Página 5

    – 5 – EN English The serial number of this product may be f ound on the back of the D VD pla yer . No others hav e the same serial number as y ours. Y ou should record the number and other vital information here and retain this book as a per- manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Ser ial numbers are not k ept on[...]

  • Página 6

    – 6 – EN ABOUT THE DISCS Play able Discs D VD-Audio D VD-Video * 1, 2, 3, 5 * 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 4, 5 * 4, 5, 7 or D VD-RW D VD-R Super Audio CD Audio CD CD-RW CD-R Digital video (MPEG2) - - - - - Region code Mark (logo) Play able discs Recorded signals Disc size Disc types 12 cm or 8 cm 12 cm or 8 cm Example Title 1 Title 2 Chapte[...]

  • Página 7

    – 7 – EN English FEA TURES ¡ Progressive Scan system Unlike con v entional interlace scanning, the progressive scan system provides less flic kering and images in higher resolution than that of traditional (525i/480i) television signals . ¡ Analog 5.1-channel Dolby and DTS surr ound output This play er is equipped with analog 5.1-channel Dolb[...]

  • Página 8

    – 8 – EN FUNCTIONAL O VER VIEW FRONT P ANEL REMO TE CONTROL The buttons with circled n umbers can only be operated with the remote control. ON / STANDBY 1 2 3 4 5 6/25 7/29 12 13 11 10 9 8 1920 14 15 16 17 19 20 21 22 24 5 1 36 3 33 34 32 31 30 29 11 28 7 4 35 18 6 23 25 26 27 1. ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) Buttons [page 16] 2. Disc loading tray[...]

  • Página 9

    – 9 – EN English Buttons on remote control work in diff erent wa ys for D VD Video , D VD A udio , Audio CD , Super Audio CD , MP3, JPEG, and WMA : Refer to the f ollowing table f or correct use. T our of the Remote Control FUNCTIONAL O VER VIEW PO WER Buttons A-B REPEA T Button REPEA T Button MODE Button SUBTITLE Button DVD-Video/D VD-Audio T [...]

  • Página 10

    – 10 – EN Loading the Batteries Front Panel Displa y Displays During Operation FUNCTIONAL O VER VIEW 1. Open the batter y compartment cover . 2. Inser t two “ AA ” (R6P) batteries, with each one oriented correctly . 3. Close the cover . P .SCAN SA CD A M Lights up when the inser ted disc is being play ed bac k. Displays a type of the disc w[...]

  • Página 11

    – 11 – EN English 1. DIGIT AL OUT Jacks Use either an optical or coaxial digital cable to connect to an A V amplifier with a built-in decoder (A V control center). 2. HDMI OUT Jack Use a HDMI connection cable (commercially a vailab le) to connect to a displa y with an HDMI compatible port. 3. A UDIO OUT Jacks Connect to the Audio input jac ks o[...]

  • Página 12

    – 12 – EN Connection to an Audio System Stereo system NO TES (f or Method 2 only): • When using an A V amplifier with a built in decoder (A V control center), Dolby Digital, or DTS decoder as shown in the Method 2, set DOLBY DIGIT AL or DTS to BITSTREAM accordingly for audio output in the setup mode (ref er to page 26). Set it to PCM for the [...]

  • Página 13

    English CONNECTIONS Connection to 5.1-channel Surr ound Sound System Analog 5.1-channel audio signals can be output from the D VD play er. The multichannel audio signals recorded in pac ked PCM and the m ultichannel Super A udio CDs can be pla yed back when an A V amplifier equipped with analog 5.1-channel audio inputs is connected. A UDIO DV D T o[...]

  • Página 14

    – 14 – EN NO TES: • Connect the D VD play er directly to a TV . If the Audio/Video cab les are connected to a VCR, pictures may be distorted due to the copy protection system. • S-Video output connector The video signals are divided into colour (C) and brightness (Y) signals, achieving a clearer picture . If the TV is equipped with a S-Vide[...]

  • Página 15

    – 15 – EN English Connection to a TV with an HDMI Compatible Por t CONNECTIONS A simple 1-cable connection (using a commercially a v ailable cab le) with a de vice ha ving an HDMI (High- Definition Multimedia Interf ace) connector allows digital transf er of the digital images of D VD-Video and other sources, D VD-Video, and the multi-channel s[...]

  • Página 16

    – 16 – EN Getting started • T ur n on the power of the TV , amplifier and any other com- ponents which are connected to the D VD play er . • Make sure the TV and audio receiver (commercially a vail- able) are set to the correct channel. Press the PO WER ON button. •“ P-ON ” will appear briefly on the display panel. Press the OPEN/CLOS[...]

  • Página 17

    – 17 – EN English DISC PLA YBA CK Some D VD-Audio discs that include still images feature a selection of images you can choose from. During playbac k, press the PAG E + or – button to select a desired page number to be displa yed. 1 P A GE SELECTION 1/12 Some discs are recorded with the Bonus Group that can be play ed back by entering a passw[...]

  • Página 18

    only Moving picture This function allows y ou to enlarge the video image and to pan through the zoomed image. Press the ZOOM button during pla yback. • Playbac k will continue. Press the ZOOM b utton repeatedly to select a desired zoom f actor : x2, x4 or off . • Only x2 zoom is a vailab le f or JPEG. Use the Cursor b uttons ( K / L / s / B ) t[...]

  • Página 19

    Press the A-B REPEA T button at your chosen starting point. • A- appears briefly on the TV screen. Press the A-B REPEA T button again at your chosen end point. • A-B appears briefly on the TV screen, and the repeat sequence begins. T o exit the sequence , press the A-B REPEA T button. NO TES: • The A-B Repeat section can only be set within th[...]

  • Página 20

    – 20 – EN In stop mode, press the MODE button. • The program screen will appear . Press the Cursor b uttons ( K or L ) to select a group , then press the ENTER b utton. • A track selection screen appears . Press the Cursor b uttons ( K or L ) to select a trac k, then press the ENTER b utton to sa ve it in a program. • Press the CLEAR butt[...]

  • Página 21

    – 21 – EN English DISC PLA YBA CK Y ou can check inf ormation about the current disc by pressing the DISPLA Y button on the remote control. Press the DISPLA Y button during playbac k. • Current chapter number/total chapters, elapsed time and remaining time of the current chapter , and current play- back status will be displa yed. Press the DI[...]

  • Página 22

    Press the DISPLA Y button during playbac k. • Current track n umber/total trac ks, elapsed time and remaining time of the current track, and current pla y- back status will be displa y ed. Press the DISPLA Y button again. • Current group number/total groups , elapsed time and remaining time of the current group , and current pla y- back status [...]

  • Página 23

    – 23 – EN English DISC PLA YBA CK A udio Language The D VD play er allows y ou to select a language (if multiple languages are av ailable) during D VD disc pla yback. Press the A UDIO button during playbac k. Press the A UDIO button repeatedly to select your desired language. NO TES: • The sound mode cannot be changed during playbac k of disc[...]

  • Página 24

    Press the SUPER A UDIO CD SETUP button repeatedly to select among MUL TI-CH AREA, CD AREA, or 2CH AREA. MUL TI-CH AREA - pla yback in multi channel format.The number of channels depends on the disc being play ed. CD AREA - Playbac k in the same quality with sound as normal CDs. 2CH AREA - pla yback in higher quality than that of normal CD sound. NO[...]

  • Página 25

    – 25 – EN English D VD SETUP Display Setting Y ou can change cer tain aspects of the D VD display screens , still mode setting, Progressiv e and HDMI settings. Press the SETUP button in stop mode . Press the Cursor buttons ( s or B ) to select CUST OM, then press the ENTER button. • The custom mode will appear . Press the Cursor buttons ( s o[...]

  • Página 26

    – 26 – EN Y ou can change some Audio settings . It only affects during the playbac k of D VD discs. Press the SETUP button in stop mode . Press the Cursor buttons ( s or B ) to select CUST OM, then press the ENTER b utton. • The custom mode will appear . Press the Cursor buttons ( s or B ) to select A UDIO, then the ENTER b utton to confirm. [...]

  • Página 27

    When HDMI A UDIO is selected for MUL TI CHANNEL, the bass manage- ment setting menu will appear . Set the Speaker Configuration, dela y time and channel lev el for each speakers (front, center , surround and sub woofer). Speaker Configuration Set the size of each speak er between LARGE and SMALL. • The presence of the speakers is detected automat[...]

  • Página 28

    – 28 – EN • ALL P arental lock is cancelled. • Level 8 D VD software of any gr ade (adult/general/children) can be play ed back. • Levels 7 to 2 Only D VD software intended f or general use and chil- dren can be play ed bac k. • Level 1 Only D VD software intended f or children can be play ed back, with those intended f or adult and gen[...]

  • Página 29

    – 29 – EN English A-B Abkhazian 4748 Afar 4747 Afrikaans 4752 Albanian 6563 Amharic 4759 Arabic 4764 Armenian 5471 Assamese 4765 A ymara 4771 Azerbaijani 4772 Bashkir 4847 Basque 5167 Bengali;Bangla 4860 Bhutani 5072 Bihari 4854 Bislama 4855 Breton 4864 Bulgarian 4853 Burmese 5971 Byelorussian 4851 C-E Cambodian 5759 Catalan 4947 Chinese [CHI] [...]

  • Página 30

    – 30 – EN TROUBLESHOO TING GUIDE If the D VD play er does not perf orm proper ly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the pla y er , con- sulting the follo wing checklist. NO TES: • Some functions are not av ailable in specific modes , but this is not a malfunction. Read the description in this Operating Instructio[...]

  • Página 31

    – 31 – EN English SIGNAL SYSTEM NTSC color APPLICABLE DISCS (1) D VD-Video/D VD-Audio Discs 1-lay er 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm single-sided discs, 2-la yer 12cm doub le-sided discs (1 la yer per side) 1-lay er 8cm single-sided discs, 2-la yer 8cm single-sided discs, 2-la yer 8cm doub le-sided discs (1 layer per side) (2) Super Audi[...]

  • Página 32

    – 2 – FR A VERTISSEMENT : Afin de pr é v enir le risque d ’ incendie ou d ’é lectrocution n ’ e xposez pas cet appareil à la pluie ou à l ’ humidit é . Le symbole de l ’é clair dans un tr iangle é quilat é ral est con ç u pour alerter l ’ usager de la pr é sence d ’ une “ ten- sion dangereuse ” non isol é e à l ’[...]

  • Página 33

    – 3 – FR Fran ç ais PR É CA UTIONS Cette unit é utilise un laser . A cause de possib les blessures aux y eux, seul un technicien qualifi é est habilit é à retirer le couv ercle ou à essa y er de r é parer cet appareil. A TTENTION: L ’ UTILISA TION DE COMMANDES, L ’ AJUSTEMENT OU L ’ EX É CUTION DE PROC É DURES A UTRES QUE CELLES[...]

  • Página 34

    – 4 – FR T ABLE DES MA TI È RES ■ CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ■ PR É CAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 S é curit é concer nant le Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 35

    – 5 – FR Fran ç ais Le num é ro de s é rie de ce produit se trouve à l ’ arr i è re du lecteur de D VD . Aucun autre ne poss è de le m ê me num é ro de s é r ie. Enregistrez le num é ro et autres informations vitales dans ce livret et conser v ez-le comme une preuve permanente de votre achat pour f aciliter l ’ identification en c[...]

  • Página 36

    – 6 – FR À PROPOS DES DISQ UES Disques dont la lecture peut ê tre effectu é e V é rifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas ê tre lu. *1: Ce lecteur est conforme au syst è me de couleur NTSC. Il n ’ est pas possible d ’ eff ectuer la lecture de disques enregistr é s dans d ’ autres syst ?[...]

  • Página 37

    – 7 – FR Fran ç ais CARA CT É RISTIQUES ¡ Syst è me d ’ exploration pr ogressive Contrairement à une e xploration entrelac é e conv ention- nelle, le syst è me d ’ e xploration progressive offre moins de scintillement et des images d ’ une plus g rande resolution que les signaux d ’ un t é l é viseur classique (525i/480i). ¡ S[...]

  • Página 38

    – 8 – FR 14 15 16 17 19 20 21 22 24 5 1 36 3 33 34 32 31 30 29 11 28 7 4 35 18 6 23 25 26 27 APER Ç U DES FONCTIONS 1. T ouches ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [pa ge 16] 2. Plateau de chargement des disques 3. T ouche OPEN/CLOSE [page 16] 4. T ouche PLA Y [page 16] 5. T ouche ST OP [page 16] 6. T ouche H (SKIP DO WN) [page 18] 7. T ouche G (SKIP U[...]

  • Página 39

    – 9 – FR Fran ç ais Les touches de la t é l é commande fonctionnent de diff é rentes mani è res pour D VD Vid é o, D VD A udio , CD Audio , Super Audio CD , MP3, JPEG et WMA : R é f é rez-vous au tableau suiv ant pour une utilisation appropri é e. T our de la t é l é commande APER Ç U DES FONCTIONS DVD Vid é o/D VD Audio CD/Super A[...]

  • Página 40

    – 10 – FR Mise en place des piles APER Ç U DES FONCTIONS Affichage du panneau av ant GROUP P .SCAN SA CD S'allume lors de la lecture du disque ins é r é . Affiche le type du disque ins é r é dans le plateau. • D VD: D VD Vid é o • D VD A: D VD Audio • M: Lecture de la zone MUL TICANAL d'un Super Audio CD • CD: CD Audio ,[...]

  • Página 41

    – 11 – FR Fran ç ais 1. Jacks DIGIT AL OUT Utilisez un c â ble num é rique coaxial ou optique pour connecter à un amplificateur audiovisuel a v ec un d é codeur incorpor é (centre de commande audiovisuel). 2. Jack HDMI OUT Utilisez un c â b le de conne xion HDMI (disponib le dans le commerce) pour raccorder un é cran a vec un port HDMI [...]

  • Página 42

    – 12 – FR Raccordement à un syst è me audio Syst è me st é r é o REMARQUES (pour la M é thode 2 uniquement) : • Lors de l ’ utilisation d ’ un amplificateur audiovisuel av ec un d é codeur incorpor é (centre de commande audiovisuel), Dolby Digital ou DTS, comme montr é dans la M é thode 2, r é glez DOLBY DIGIT AL ou DTS sur TRA[...]

  • Página 43

    – 13 – FR Fran ç ais Raccordement à un syst è me surround 5,1 canaux Les signaux audio analogiques 5.1 canaux peuvent ê tre é mis par le lecteur de D VD . Les signaux audio multicanaux enregistr é s en PCM et en Super A udio CD multicanaux peuv ent ê tre lus lorsqu ’ un amplificateur A V é quip é d ’ entr é es audio analogiques 5.[...]

  • Página 44

    – 14 – FR • M é thode 1 Lecteur D VD + T é l é viseur a v ec Jac k d ’ entr é e vid é o • M é thode 2 Lecteur D VD + T é l é viseur a v ec Jac k d ’ entr é e S-Vid é o • M é thode 3 Lecteur D VD + T é l é viseur a v ec Jac ks vid é o composants REMARQUES : • Connectez le lecteur D VD directement à un t é l é viseur [...]

  • Página 45

    REMARQUES: • À l'emploi d'un appareil d'affichage incompatible a vec HDMI ou HDCP , l'image ne sera pas affich é e correctement. • Quand la touche PURE DIRECT du panneau av ant est allum é e, non seulement les images HDMI mais aussi les sons sont sor tis (r é f é rez-v ous à la page 16). • P armi les é crans compati[...]

  • Página 46

    – 16 – FR P our commencer • Mettez sous tension le t é l é viseur , l ’ amplificateur et tout autre composant connect é au lecteur de D VD . • Assurez-vous que le t é l é viseur et le r é cepteur audio (disponibles dans le commerce) sont r é gl é s sur le bon canal. Appuyez sur la touche PO WER ON . •“ P-ON ” appara î tra b[...]

  • Página 47

    – 17 – FR Fran ç ais Arr ê t sur image/P ause Menu des titres P endant la lecture, appuyez sur la touche STILL/P AUSE . • La lecture fer a une pause et le son sera coup é . P our continuer la lecture, appuyez sur la touche PLA Y . REMARQUE : • R é glez ARR Ê T SUR IMAGE sur TRAME dans le menu d ’ affichage 3si les images sont floues [...]

  • Página 48

    – 18 – FR D VD-V Recher che de titre / chapitre Appuyez sur la touche SEARCH MODE plusieurs f ois jusqu ’à ce que la recherche de chapitre ou la recherche de titre apparaisse pendant la lecture. Saisissez le num é ro de chapitre/titre souhait é à l ’ aide des touches Num é riques . 2 1 En utilisant la touche SEARCH MODE /29 Il y a deux[...]

  • Página 49

    – 19 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE P our activer la fonction R é p é tition, appuy ez sur la touche REPEA T pendant la lecture. • Le mode r é p é tition change de la mani è re d é crite ci-dessous à chaque f ois que l ’ on appuie sur la touche. D VD-V REMARQUES : • Le r é glage R é p é tition de Titre/Chapitre est lib[...]

  • Página 50

    – 20 – FR LECTURE D ’ UN DISQUE Lecture al é atoire WMA JPEG MP3 Lecture de MP3 / JPEG / WMA Cette f onction m é lange l ’ ordre de lecture des pistes au lieu d ’ a voir une lecture dans l ’ ordre d ’ origine . Lorsqu ’ un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers MP3, JPEG ou WMA est ins é r é dans le lecteur de D VD et que l[...]

  • Página 51

    – 21 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE Information sur les disques MP3, JPEG et WMA • Ce lecteur de D VD peut effectuer la lecture d ’ images et de sons de donn é es enregistr é es dans les formats MP3 et JPEG sur des disques CD-R et CD-RW . • Un fichier ay ant une e xtension “ .mp3 (MP3) ” est appel é un “ fichier MP3 ”[...]

  • Página 52

    – 22 – FR LECTURE D ’ UN DISQUE Appuyer sur DISPLA Y pendant la lecture. • Le nom de fichier en cours de lecture s ’ affichera. Appuyer à nouveau sur DISPLA Y . • Le num é ro de pist en cours/num é ro totale de pists, les temps de lecture é coul é (MP3) s ’ afficheront. • Le r é glage de r é p é tition actuelle ne s ’ affi[...]

  • Página 53

    – 23 – FR Fran ç ais LECTURE D ’ UN DISQUE Langue audio Le lecteur de D VD vous permet de s é lectionner une langue (si des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d ’ un disque D VD . Appuyez sur la touche A UDIO pendant la lecture. Appuyez plusieurs f ois sur la touche AUDIO pour s é lectionner la langue d é sir é e. R[...]

  • Página 54

    – 24 – FR LECTURE D ’ UN DISQUE Contr ô le de l ’ image Le contr ô le de l ’ image effectue l ’ ajustement de Luminosit é , Contraste, Couleur , Correction Gamma et Finesse de l ’ affichage sp é cifique. Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture. Appuyez sur les touches de Curseur ( K ou L ) pour commuter les ar ticles. 2 1 D [...]

  • Página 55

    – 25 – FR Fran ç ais CONFIGURA TION D VD Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques. Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d ’ arr ê t. Appuyez sur les touches de Curseur ( s ou B ) pour s é lectionner CUST OM, puis appuyez sur la touche ENTER . • Le mode CUST OM appara î t. Appuyez sur les touches de Curseur [...]

  • Página 56

    – 26 – FR CONFIGURA TION D VD R é glage du son Choisissez les r é glages audio adapt é s à votre appareil. Ils n ’ af- fectent que la lecture de disques D VD par le lecteur de D VD . Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d ’ arr ê t. Appuyez sur les touches de Cur seur ( s ou B ) pour s é lectionner CUST OM, puis appuy ez sur la to[...]

  • Página 57

    – 27 – FR Fran ç ais Gestion des basses 2ch (D é faut: HF) • R é glez à EF pour la sor tie du son du canal de haut-parleur des gra ves à la lecture d'une source audio 2 canaux. • Cette fonction est efficace seulement pour les jacks 5.1ch A UDIO OUT . R é glez MODE A UDIO à ANALOGIQUE et A UDIO ANALOGIQUE à MUL TICANAL pour r é[...]

  • Página 58

    – 28 – FR tionner P ARENT , puis appuyez sur la touche ENTER . Appuyez sur les touches Num é riques pour entrer votre mot de passe à quatre chiffres. • La premi è re fois , entrez n ’ importe quels 4 chiffres en appuyant sur les touches Num é riques ( à l ’ e xception de 4737) puis appuyez sur la touche ENTER . Ce num é ro servira d[...]

  • Página 59

    – 29 – FR Fran ç ais CONFIGURA TION D VD Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code R é glage des autres Cette fonction permet d'ajuster la disponibilit é de la marque d'angle, la mise en arr ê t automatique, la luminosit é du panneau d'affichage du lecteur , le panorama d'images . Appuyez sur la touche SETUP dans [...]

  • Página 60

    – 30 – FR GUIDE DE D É P ANNA GE Si le lecteur de D VD ne fonctionne pas correctement lorsqu ’ il est utilis é comme d é crit dans ce Mode d ’ emploi, v é rifiez le lecteur en consultant la liste de v é rification suivante. REMARQUES : • Cer taines f onctions ne sont pas disponibles dans des modes sp é cifiques , mais il ne s ’ ag[...]

  • Página 61

    – 31 – FR Fran ç ais SYSTEME DE SIGNA UX NTSC couleur DISQUES APPLICABLES (1) Disques D VD Vid é o/D VD A udio disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch- es et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de 12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 f ace de 8 cm, disques à 2 couches et 1 f ace de 8 cm, disques[...]

  • Página 62

    – 2 – SP AD VERTENCIA: P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA EL É CTRICA, NO EXPONGA ESTE AP ARA T O A LA LLUVIA NI A LA HUMED AD . El s í mbolo del ra yo con punta de flecha, en el interior de un tri á ngulo equil á tero , tiene la finalidad del avisar al usuario de que en el interior del producto hay "tensi ó n peligrosa&qu[...]

  • Página 63

    – 3 – SP Espa ñ ol PRECA UCIONES Esta unidad emplea un l á ser . S ó lo el personal de servicio calificado deber á quitar la cubierta o intentar reparar este aparato , ya que de lo contrario podr í an producirse lesiones en los ojos . PRECA UCI Ó N: EL USO DE CONTROLES , AJUSTES O PROCEDIMIENT OS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MA[...]

  • Página 64

    – 4 – SP CONTENIDO ■ INSTRUCCIONES DE SEGURID AD IMPORT ANTES . . 2 ■ PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Seguridad del L á ser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Impor tante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Alimentaci ó n . . . . . . . . . . [...]

  • Página 65

    – 5 – SP Espa ñ ol El n ú mero de serie de este producto se encuentra en la par te posterior del reproductor de D VD . No hay ning ú n otro reproductor que tenga el mismo n ú mero de serie que el suyo . Deber á anotar el n ú mero de serie y otra inf ormaci ó n vital en el espacio que se proporciona a continuaci ó n y guardar este manual[...]

  • Página 66

    – 6 – SP A CERCA DE LOS DISCOS Discos que se pueden reproducir D VD de Audio D VD de V í deo * 1, 2, 3, 5 * 2, 3, 5 * 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8 * 4, 5 * 4, 5, 7 u D VD-RW D VD-R Super Audio CD CD de Audio CD-RW CD-R Video digital (MPEG2) - - - - - Código de región Marca (logotipo) Discos que se pueden usar Señales grabadas T amaño del disco Tipo[...]

  • Página 67

    – 7 – SP Espa ñ ol CARA CTER Í STICAS ¡ Sistema de exploraci ó n pr ogresiva A diferencia de la e xploraci ó n entrelazada convencional, el sistema de explor aci ó n progresiv a produce menor oscilaci ó n e im á genes con may or resoluci ó n que las se ñ ales de tele vision (525i/480i) tradicionales. ¡ Salida para sonido de 5.1 canal[...]

  • Página 68

    – 8 – SP 14 15 16 17 19 20 21 22 24 5 1 36 3 33 34 32 31 30 29 11 28 7 4 35 18 6 23 25 26 27 DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES – 8 – 1. Botones ON/ST ANDBY (POWER ON/OFF) [p á gina 16] 2. Bandeja de carga del disco 3. Bot ó n OPEN/CLOSE [p á gina 16] 4. Bot ó n PLA Y [p á gina 16] 5. Bot ó n ST OP [p á gina 16] 6. Bot ó n H (SKIP DOWN[...]

  • Página 69

    – 9 – SP Espa ñ ol Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para D VD de V í deo , D VD de Audio , CD de Audio , Super Audio CD , MP3, JPEG y WMA: P ara usar correctamente los botones, consulte la siguiente tab la. Descripci ó n del control remoto DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES • Par a conectar la alimentaci ó n o poner[...]

  • Página 70

    – 10 – SP Instalaci ó n de las pilas DESCRIPCI Ó N DE LAS FUNCIONES P antalla de visualizaci ó n del panel delantero Visualizaciones durante el funcionamiento GROUP P .SCAN DV D CD SA CD A M Se enciende cuando se reproduce el disco introducido . Visualiza el tipo de disco introducido en la bandeja. • D VD: D VD de V í deo • D VD A: D VD[...]

  • Página 71

    – 11 – SP Espa ñ ol 1. Conectores DIGIT AL OUT Utilice un cable digital ó ptico o coaxial para conectar a un amplificador A V con decodificador incor porado (centro de control A V). 2. Conector HDMI OUT Use un cable de cone xi ó n HDMI (disponib le en el comercio) para conectar este conector a una pantalla con puer to HDMI compatible . 3. Co[...]

  • Página 72

    – 12 – SP Conexi ó n a un sistema de audio Sistema estereof ó nico Cable ó ptico (disponible en el comercio) • El cable ó ptico (disponib le en el comercio) puede da ñ arse si se lo dobla e xcesivamente. Cuando enrolle el cable para guardarlo, su circunf erencia deber á tener un di á metro de al menos 15 cm. • Utilice un cable de 3 m[...]

  • Página 73

    – 13 – SP Espa ñ ol CONEXIONES A UDIO DV D A los conectores entrada audio de 5,1ch Amplificador A V con terminales de entrada para 5,1 canales 5.1ch A UDIO OUT Altav oz delantero (izquierdo) Altav oz de sonido env olvente (izquierdo) Altav oz central Subwoof er Altav oz de sonido env olvente (derecho) Altav oz delantero (derecho) Cable alta v [...]

  • Página 74

    – 14 – SP A UDIO OUT (anal ó gica) VIDEO OUT • M é todo 1 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entr ada de v í deo • M é todo 2 Reproductor de D VD + T elevisor con conector de entr ada S-V í deo • M é todo 3 Reproductor de D VD + T elevisor con conectores de v í deo de componente Buena imagen A udio b á sico Mejor ima[...]

  • Página 75

    – 15 – SP Espa ñ ol CONEXIONES Conexi ó n a un tele visor equipado con un puerto HDMI compatible Una simple cone xi ó n de 1 cable (disponib le comercialmente) con un dispositiv o que posea un conector HDMI (High-Definition Multimedia Interf ace) permite la transferencia digital de im á genes digitales de v í deo D VD y de otras Fuentes, D[...]

  • Página 76

    – 16 – SP P ara empezar • Encienda el televisor , el amplificador y cualquier otro componente que est é conectado al reproductor D VD . • Aseg ú rese de que el tele visor y el receptor de audio (disponible en el comercio) est é n ajustados al canal correcto . Presione el bot ó n POWER ON . •“ P-ON ” aparecer á brev emente en la p[...]

  • Página 77

    – 17 – SP Espa ñ ol Durante la reproducci ó n, presione el bot ó n STILL/P A USE . • La reproducci ó n se interrumpir á y el sonido se silenciar á . P ara reanudar la reproducci ó n, presione el bot ó n PLA Y . NO T A: • P onga MODO VIST A FIJA en IMA GEN en el men ú de visualizaci ó n si las im á genes quedan borrosas en el modo[...]

  • Página 78

    Presione el bot ó n SEARCH MODE . • Aparecer á el visualizador de b ú squeda de pistas. Durante los siguientes 30 segundos, seleccione el n ú mero de pista que desee utilizando los botones Num é ricos . • P ara discos con menos de 10 pistas, presione directamente el n ú mero de pista. • P ara discos con 10 o m á s pero menos de 100 pis[...]

  • Página 79

    Presione el bot ó n SEARCH MODE hasta que aparezca la pantalla de b ú squeda de tiempo en el televisor . Durante los siguientes 30 segundos, introduzca un punto de tiempo utilizando los botones Num é ricos . • Se iniciar á la reproducci ó n en el tiempo especificado . • Pa ra B ú squeda por tiempo , “ 0 ” aparece autom á ticamente cu[...]

  • Página 80

    – 20 – REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Reproducci ó n aleatoria SP En el modo de parada, presione el bot ó n MODE . • Aparecer á la ventana de prog rama. Presione los botones del Cursor ( K o L ) para seleccionar una pista, a continuaci ó n presione el bot ó n ENTER . • Presione el bot ó n CLEAR para borrar la pista introducido m á s rec[...]

  • Página 81

    SP Espa ñ ol REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO – 21 – • El nombre de un grupo o pista se puede visualizar con un m á xi- mo de 25 caracteres. Los caracteres que no sean reconocib les se reemplazar á n por asteriscos. La novena jer arqu í a y otras m á s profundas no se podr á n visualizar . • Los grupos o pistas que no puedan reproducirse p[...]

  • Página 82

    – 22 – SP REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Informaci ó n en pantalla Puede comprobar la informaci ó n acerca del disco actual presionando el bot ó n DISPLA Y . Presione el bot ó n DISPLA Y durante la reproducci ó n. • Se mostrar á el n ú mero del cap í tulo actual/ total de cap í tulos, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de cap ?[...]

  • Página 83

    El reproductor D VD le per mite seleccionar un idioma para los subt í tulos (si se encuentran disponibles m ú ltiples idiomas) durante la reproducci ó n de un D VD . Presione el bot ó n SUBTITLE durante la reproducci ó n. Presione el bot ó n SUBTITLE repetidamente para seleccionar el idioma deseado para los subt í tulos. • El idioma selecc[...]

  • Página 84

    – 24 – SP REPRODUCCI Ó N DE UN DISCO Puede disfrutar del efecto del sonido en volv ente con dos altavoces. Durante la reproducci ó n, presione repetidamente el bot ó n MODE hasta que aparezca el ajuste de sonido env olvente vir tual. Presione el bot ó n ENTER para establecer 1 (ef ecto natural), 2 (ef ecto realzado) u APDO . (apagado). Pres[...]

  • Página 85

    – 25 – SP Espa ñ ol Ajuste el nivel del neg ro para que las partes negras de la imagen tengan el brillo que usted prefiera. Durante la reproducci ó n, presione repetidamente el bot ó n MODE hasta que aparezca el ajuste del nivel del neg ro . 1 D VD-A D VD-V Ajuste del nivel del negro ENC. CONFIGURA CI Ó N DVD En el men ú de configuraci ó [...]

  • Página 86

    LPCM (Predeterminado: APDO .) • P ó ngalo en ENC. cuando la salida sea de 48kHz (o 44,1kHz). • Esta funci ó n s ó lo se encuentra disponible con la salida digital de un disco grabado con 96kHz (o 88,2kHz). • Los sonidos de D VD de audio m á s de 96kHz (o 88,2kHz) salen como 96kHz (o 88,2kHz) incluso si LPCM est á ajustado a APDO . • Es[...]

  • Página 87

    – 27 – SP Espa ñ ol CONFIGURA CI Ó N DVD • Conecte el equipo externo adecuado para cada configuraci ó n y ajuste pre viamente MODO A UDIO a HDMI para preparar esta configuraci ó n. 2 CANALES: Salen se ñ ales de 2 canales del conector HDMI. Adecuado para monitores o pro yectores compatibles con HDMI 2 CANALES . MUL TICANAL: La se ñ ales [...]

  • Página 88

    – 28 – SP CONFIGURA CI Ó N DVD Control acceso El control paterno per mite seleccionar un l í mite que evita que sus hijos vean material para adultos en el D VD . Una contrase ñ a de cuatro cifras elegida le dar á este control. NIVEL A CCESO Nivel de clasificaci ó n le permite establecer el niv el de clasificaci ó n de sus discos D VD . La[...]

  • Página 89

    – 29 – SP Espa ñ ol A-B Abcaciano 4748 Afar í 4747 Afrikaans 4752 Alban é s 6563 Alem á n [GER] 5051 Am á rico 4759 Á rabe 4764 Armenio 5471 Assam é s 4765 A ymar á 4771 Azer í 4772 Bashkirio 4847 Bengal í ;Bangla 4860 Bielorruso 4851 Bihari 4854 Birmano 5971 Bislama 4855 Bret ó n 4864 B ú lgaro 4853 Butan é s 5072 C-E Cachemir 576[...]

  • Página 90

    – 30 – SP GU Í A P ARA LA SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS Si el reproductor de D VD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instr ucciones de este manual, v erifique el reproductor consultando la lista de comprobaci ó n siguiente. NO T AS: • Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos espec í ficos, pero est[...]

  • Página 91

    – 31 – SP Espa ñ ol SISTEMA DE SE Ñ ALES Sistema de color NTSC DISCOS UTILIZABLES (1) Discos de D VD de V í deo / D VD de A udio Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara y 2 capas de 12 cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa por lado) de 12 cm; discos de una cara y 1 capa de 8 cm; discos de una cara y 2 capas de 8 cm; dis[...]

  • Página 92

    TOKYO, JAP AN www .denon.com 1VMN20946 E61E0UD/E61E1UD ***** Printed in China 00D 511 4343 001 Denon Brand Company , D&M Holdings Inc. E61E0/E1UD(EN).qx3 05.6.10 17:26 Page 32[...]