Denver OG-200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Denver OG-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDenver OG-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Denver OG-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Denver OG-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Denver OG-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Denver OG-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Denver OG-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Denver OG-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Denver OG-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Denver OG-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Denver na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Denver OG-200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Denver OG-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Denver OG-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    5HDGWKH,QVWUXFWLRQVFDUHIXOODQG.HHSIRU)XWXUH5HIHUHQFH 2ZQHU V ,QVWUXFWLRQ 0DQXDO /LWUH(OHFWURQLF0LFURZDYH '(19(52* [...]

  • Página 2

    - The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE - WARNING: when the appliance is operated in the combination mode, children should only use the oven under adult supervision due to the temperatures generated; - WARNING: if the door or doo[...]

  • Página 3

    -3- BEFORE YOU CALL FOR SER VICE 1. If the oven will not perform at all, the display does not appear or the display disappears: a) Check to ensure that the oven is plugged in securely . If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely . b) Check the premises for a blown circuit fuse or a tripped main circ[...]

  • Página 4

    -4- INST ALLA TION 1. Make sure all the packing materials are removed from the inside of the door . 2. Inspect the oven after unpacking for any visual damage such as: Misaligned Door Damaged Door Dents or Holes in Door Window and Screen Dents in Cavity If any of the above are visible, DO NOT use the oven. 3. This Microwave Oven weighs 15.5 kg and m[...]

  • Página 5

    -5- SAFETY INSTRUCTIONS FOR GENERAL USE Listed below are, as with all appliances, certain rules to follow and safeguards to assure top performance from this oven: 1. Always have the glass tray , roller arms, coupling and roller track in place when operating the oven. 2. Do not use the oven for any reason other than food preparation, such as for dry[...]

  • Página 6

    -6- 6. Do not insert any object into the openings on the outer case. 7. Do not at any time remove parts from the oven such as the feet, coupling, screws, etc. 8. Do not cook food directly on the glass tray . Place food in/on proper cooking utensil before placing in the oven. 9. IMPORT ANT -COOKWARE NOT TO USE IN YOUR MICROW A VE OVEN Do not use met[...]

  • Página 7

    -7- OPERA TION INSTRUCTION 1.SIMPLE COOKING Y ou only need press "ST ART/RESET " to start cooking for 1 min with 100% microwave power . Each press means increasing one minute cooking time, the maximum time is 30 min. After cooking finished you will sound five beeps for remind. Press and hold the "Start/Reset" for 2 seconds to st[...]

  • Página 8

    -8- 2.MICROW A VE COOKING (A) Fast cooking method (For example: Select 100% power to cook foods for 5 minutes.) a) Set the time "5:00" b) Press "ST ART/RESET" button (B) Control by hand (For example: Select 70% power to cook foods for 10 minutes) a) Press "MICRO/GRILL" button to select 70% power . b) Press time button [...]

  • Página 9

    -9- 5.ST ART AND RESET 1) Open door status Press "ST ART/RESET" button to cancel setting or cooking program. 2) Close door status Press "ST ART/RESET" button to start cooking after setting cooking program. Press "ST ART/RESET" button to continue cooking when the cooking is in pause status. Press "ST ART/RESET"[...]

  • Página 10

    -10- ,QVWUXFWLRQVRQHQYLURQPHQWSURWHFWLRQ 'RQRWGLVSRVHRIWKLVSURGXFWLQWKHXVXDOKRXVHKROGJDUEDJHDWWKHHQGRILWVOLIHFFOH KDQGLWRYHUDWDFROOHFWLRQSRLQWIRUWKHUHFFOLQJRIHOHFWULFDODQGHOHFWURQLFDSSOLDQFHV 7KHVPERORQWKHSURGXFWW[...]

  • Página 11

    /VYHMOHGQLQJHQRPKJ JHOLJWRJJHPGHQVn GXNDQVOnRSLGHQ VHQHUH (OHNWURQLVN0LNURE¡OJHRYQ 20 /LWHU %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ '(19(52 G  200  [...]

  • Página 12

    SPECIFIKATIONER Strømforbrug: 230V~50Hz, 1280W Udgangseffekt: 800W Grill varmelegeme: 1100W Driftsfrekvens: 2,450MHz Ydre mål: 470 mm (B) x 397 mm (D) x 282 mm (H) Indre mål: 315 mm (B) x 330 mm (D) x 195 mm (H) Ovnens kapacitet: 20 liter Nettovægt: Ca. 13,5 kg FØR DU BRINGER OVNEN TIL REPARATION 1. Hvis ovnen slet ikke reagerer på kommandoer[...]

  • Página 13

    INSTALLATION 1. Sørg for at fjerne alt indpakningsmateriale fra indersiden af ovnlågen. 2. Efter udpakningen bør du kontrollere ovnen og kigge efter synlige tegn på beskadigelse så som: Skæv ovnlåge Beskadiget ovnlåge Buler eller huller i ovnlågens vindue eller buler i ovnrummet Hvis du finder nogen af ovenstående skader på ovnen, bør d[...]

  • Página 14

    - ADVARSEL: Væsker og andre fødeemner må aldrig opvarmes i forseglede beholdere, da disse kan eksplodere under opvarmningen. - ADVARSEL: Sørg for, at børn kun anvender og betjener ovenen under opsyn fra voksne. Lad ikke børn betjene ovnen uden først at have fået en instruktion i betjeningen, således at de forstår faren ved ikke at anvende[...]

  • Página 15

    6. Stik aldrig fremmedlegemer ind i ovnen gennem dens ydre ventilationsåbninger. 7. Fjern ikke dele fra ovnen så som ovnens fødder, drejetappen, skruer eller andet. 8. Tilbered ikke fødeemner direkte på ovnens glastallerken. Placér fødeemnet i en passende beholder, inden du anbringer det i ovnen. 9. VIGTIGT - FØLGENDE MATERIALER BØR IKKE A[...]

  • Página 16

    BETJENINGSVEJLEDNING 1. ENKEL TILBEREDNING Du behøver blot trykke en enkelt gang på knappen "START/RESET" for at påbegynde en 1-minuts tilberedning ved 100% mikrobølgeeffekt. For hver gang, du trykker på knappen, øges tilberedningstiden med 1 minut op til det maksimale tidsrum, som er 30 minutter. Når tilberedningen er gennemført,[...]

  • Página 17

    2. MADLAVNING I MIKROBØLGEOVNEN (A) Hurtig tilberedning (For eksempel: Hvis du vil vælge 100% effekt og en tilberedningstid på 5 minutter). a) Indstil tiden til "5:00". b) Tryk på knappen "START/RESET". (B) Manuel indstilling af ovnen (For eksempel: Hvis du vil vælge 70% effekt og en tilberedningstid på 10 minutter). a) Tr[...]

  • Página 18

    5. START AND RESET 1) Når ovnlågen er åben: Tryk på knappen "START/RESET", hvis du vil annullere en indstilling eller et programvalg. 2) Når ovnlågen er lukket: Tryk på knappen "START/RESET" for at starte tilberedningen, når du har valgt et tilberedningsprogram. Tryk på knappen "START/RESET" for at fortsætte [...]

  • Página 19

    Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver. At produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagel[...]

  • Página 20

    20 Liter Elektronischer Mikrowellenherd Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Anleitungen aufmerksam und bewahren Sie sie für künftige Nachschlagezwecke auf. '(19(52 G  200  [...]

  • Página 21

    TECHNISCHE DATEN Strombedarf: Au s gang: Grillheizung: Betriebsfrequenz: Außenabmessungen: Garraum-Abmessungen: Garraum: Gewicht ohne Verpackung: 230 V ~ 50 Hz,1280 W 800 W 1100 W 2.450 MHz 470mm (B) X 397mm (T) X 282mm (H) 315 mm (B) X 330 mm (T) X 195 mm (H) 20 Liter Circa 13,5 kg LEITFADEN ZUR FEHLERBEHEBUNG 1. Wenn der Herd nicht funktioniert [...]

  • Página 22

    AUFSTELLUNG 1 . Nehmen Sie alle Verpackungsmaterialien aus dem Garraum. 2 . Überprüfen Sie den Herd nach dem Auspacken auf sichtbare Schäden, wie: Falsch eingehängte Tür. Beschädigte Tür. Dellen oder Kratzer im Türfenster oder an der Sichtblende. Druckstellen im Garraum. Sollten solche Schäden erkennbar sein, verwenden Sie den Herd NICHT. [...]

  • Página 23

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - WARNUNG : Wenn das Gerät im Kombinationsmodus benutzt wird, dürfen Kinder das Gerät nur unter der Aufsicht Erwachsener verwenden, da sehr hohe Temperaturen erz eugt werden (nur bei Modellen mit Grill-Funktion). - WARNUNG : Sollten an der Tür bzw. an den Scharni eren Beschädigungen auftreten, darf das Gerät erst [...]

  • Página 24

    6 . Führen Sie keine Gegenstände in die Öffnungen am Gehäuse ein. 7 . Entfernen Sie keine Teile vom Herd, z. B. die Füße, Kupplung, Schrauben usw. 8 . Garen Sie Lebensmittel nicht direkt auf dem Glasteller. Geben Sie das Lebensmittel auf oder in ein geeignetes Garbehältnis, bevor Sie es in den Herd legen. 9. WICHTIG – UNGEEIGNETES GESCHIRR[...]

  • Página 25

    Sie müssen nur "START/RESET" drücken, um mit 100 % Mikrowellenstrom den 1-minütigen Garvorgang zu beginnen. Mit jedem Tastendruck erhöht sich die Garzeit um 1 Minute, die maximale Dauer beträgt 30 Min. 5 akustische Signale erinnern Sie daran, dass die Garzeit abgelaufen ist. Halten Sie "Start/Reset" 2 Sekunden gedrückt, um[...]

  • Página 26

    2. KOCHEN IN DER MIKROWELLE ( A ) Schnellgarverfahren (Zum Beispiel: wählen Sie 100 % für einen Garvorgang von 5 Minuten). a ) Stellen Sie Zeit auf "5:00" ein. b ) Drücken Sie die Taste "START/RESET". ( B ) Nehmen Sie die Reglung manuell vor. (Zum Beispiel: wählen Sie 70 % für einen Garvorgang von 10 Minuten). a ) Drücken [...]

  • Página 27

    5. START UND RESET (ZURÜCKSETZEN) 1 ) Offene Tür. Drücken Sie die Taste "START/RESET", um die Einstellung oder das Garprogramm zu löschen. 2 ) Tür geschlossen. Drücken Sie die Taste "START/RESET", um den Garvorgang nach Auswahl des Garprogramms zu beginnen. Drücken Sie die Taste "START/RESET", um den Kochvorgang[...]

  • Página 28

    -28- +LQZHLVH]XP8PZHOWVFKXW] 'LHVHV3URGXNWGDUIDP(QGHVHLQHU/HEHQVGDXHUQLFKWEHUGHQQRUPDOHQ+DXVKDOWVDEIDOO HQWVRUJWZHUGHQVRQGHUQPXVVDQHLQHP6DPPHOSXQNWIUGDV5HFFOLQJYRQHOHNWULVFKHQ XQGHOHNWURQLVFKHQ*HUlWHQDEJHJHEHQZHUGHQ'DV6PERODXIGHP?[...]

  • Página 29

    20 liters elektronisk mikrovågsugn - bruksanvisning Läs instruktionerna noga och behåll dem för framtida bruk '(19(52 G  200  [...]

  • Página 30

    SPECIFIKATIONER Effektförbrukning: Effekt: Grillelement: Driftfrekvens: Utvändiga dimensioner: Ugnens invändiga dimensioner: Ugnskapacitet: Uppackad vikt: 230 V, 50Hz, 1280 W 800 W 1100 W 2450 MHz 470 mm(B) X 397 mm(D) X 282 mm(H) 315 mm(B) X 330 mm(D) X 195 mm(H) 20 liter Ca. 13,5 kg INNAN DU RINGER EFTER SERVICE 1. Om ugnen inte alls fungerar,[...]

  • Página 31

    INSTALLATION 1. Se till att allt förpackningsmateriel är avlägsnat från luckans insida. 2. Inspektera ugnen efter uppackning efter synlig skada såsom: Sned lucka Skadad lucka Jack eller hål i luckfönster och skärmning Jack i ugnsutrymmet Om något av ovanstående är synligt, ANVÄND INTE ugnen. 3. Mikrovågsugnen väger 15,5 kg och måste [...]

  • Página 32

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER -VARNING: när apparaten används i kombinationsläge, får barn bara använda ugnen under överinseende av vuxna till följd av temperaturerna som genereras; (Enbart för modellen med grillfunktion) -VARNING: Om luckan eller lucktätning arna är skadade, får inte ugnen inte användas förrän den har reparerats av[...]

  • Página 33

    6. För inte in något föremål i öppningar på det yttre höljet. 7. Avlägsna aldrig komponenter från ugnen såsom fötterna, koppling, skruvar etc. 8. Bered inte mat direkt på glasbrickan. Placera mat i/på lämpligt köksgeråd innan den placeras i ugnen. 9. VIKTIGT - KÖKSREDSKAP SOM EJ FÅR ANVÄNDAS I MIKROVÅGSUGNEN Använd inte metallp[...]

  • Página 34

    ANVÄNDARINSTRUKTION 1. ENKEL TILLAGNING Du behöver bara trycka på "START/ÅTERST" för att börja laga 1 min med 100 % mikrovågseffekt. Varje tryck motsvarar en ökning av lagningstiden med 1 minut; den maximal a tiden är 30 min. Efter att lagningen är färdig hörs fem pipljud som påminnelse. Tryck och håll nere "Start/Åter[...]

  • Página 35

    2. MIKROVÅGSMATLAGNING (A) Snabb matlagningsmetod (Exempelvis: Välja 100 % effekt för att laga mat i 5 minuter.) a) Sätt tiden till "5:00" b) Tryck på "START/ÅTERST"-knappen (B) Kontrollera för hand (Exempelvis: Välja 70 % effekt för att laga mat i 10 minuter) a) Tryck på "MIKRO/GRILL"-knappen för att välja[...]

  • Página 36

    5. START OCH ÅTERSTÄLLNING 1) Öppen lucka-status Tryck på "START/ÅTERST"-knappen för att nollställa inställning eller lagningsprogram. 2) Stängd lucka-status Tryck på "START/ ÅTERST"-knappen för att börja laga efter att ett lagningsprogram ställts in. Tryck på "START/ ÅTERST"-knappen för att återuppta[...]

  • Página 37

    -37- Miljöinformation N är enheten ska slängas, kasta inte denne tillsamma ns med k öksskräpet. Lämna den på en återvinningsstation som mottar elekt riskt utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen in formerar om bortskaffelsen. Material som kan återvinnas är ma rkerade med tillsvarende symbol. Genom att åt[...]