Domo DO8301TP manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO8301TP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO8301TP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO8301TP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO8301TP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Domo DO8301TP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO8301TP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO8301TP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO8301TP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO8301TP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO8301TP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO8301TP, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO8301TP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO8301TP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF DO-8301TP F AMIL Y TEPP ANY AKI TEPP ANY AKI F AMILLE F AMILIEN TEPP ANY AKI F AMIL Y TEPP ANY AKI[...]

  • Página 2

    DO-8301TP GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verv[...]

  • Página 3

    DO-8301TP T ype nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO8301TP T ype nr. of appliance Naam Nom .............................................................................................................................................. Name Name Adres Adresse ..................................................................................[...]

  • Página 4

    DO-8301TP ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výr[...]

  • Página 5

    DO-8301TP REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamač[...]

  • Página 6

    DO-8301TP RECY CLAGE INFORMA TIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt[...]

  • Página 7

    DO-8301TP Informace o recyklaci odp adu Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prost?[...]

  • Página 8

    DO-8301TP VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter . • Gaste[...]

  • Página 9

    DO-8301TP het toestel zal uitgeschakeld worden. Dit ziet u aan het indicatielampje. In dit geval: 1. T rekt u de stekker uit het stopcontact. 2. W acht u 20 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. De teppanyaki zal weer klaar zijn voor gebruik. VOOR EERSTE GEBRUIK Het is aanbevolen de plaat met een klein beetje olie in te smere[...]

  • Página 10

    DO-8301TP PRECAUTIO N Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; • des fermes; • l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère[...]

  • Página 11

    DO-8301TP s’éteindra, ce qui sera indiqué par la lampe témoin. Dans ce cas: 1. V ous retirez la che de la prise de courant. 2. V ous attendez 20 minutes avant d’introduire de nouveau la che dans la prise de courant. Le teppanyaki sera de nouveau prêt à l’emploi. A V ANT LE PREMIER USAGE Nous vous recommandons d’enduire la plaque [...]

  • Página 12

    DO-8301TP VORSORGEMASSNAHMEN Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt oder in einem ähnlichen Umfeld geeignet wie zum Beispiel: • Küchenecke für Personal von Geschäften, Büros und ähnlichen beruichen Umgebungen. • Bauernhöfe. • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen • Charakter . • Gästezim[...]

  • Página 13

    DO-8301TP 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. W arten Sie 20 Minuten, bevor Sie den Stecker wieder in die Steckdose stecken. Der T eppanyaki ist jetzt wieder betriebsbereit. VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH W ir empfehlen, die Platte vor dem ersten Gebrauch mit ein wenig Öl einzuschmieren. Dies ist bei späterer Benutzung nicht mehr nötig. Ach[...]

  • Página 14

    DO-8301TP PRECAUTIO NS This appliance is only for household use or environments of a similar character such as : • Kitchens that are used by personnel of shops, ofce or other similar professional environments. • Farms • Hotel rooms and motel rooms and other similar environments with a residential character . • Bed and breakfast or simila[...]

  • Página 15

    DO-8301TP thermostat will be activated: the appliance will automatically switch off. The indicator light will show you this. In that case: 1. Remove the plug from the electric socket. 2. W ait 20 minutes before you put the plug back into the socket. The teppanyaki will now be ready for use. FOR FIRST TIME USE It is recommended that you grease the g[...]

  • Página 16

    DO-8301TP DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. T ento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. T ento přístroj nesmí být obsluhován osobami s mentální nebo motorickou poruchou a[...]

  • Página 17

    DO-8301TP DŮLEŽITÉ BEZPEČN OSTNÍ POK YNY Při používání elektrických přístrojů musíte dbát základních bezpečnostních pokynů. Proto si pečlivě přečtěte následující upozornění, abyste se vyvarovali požáru, úrazu el.proudem, popálenin nebo jiných zranění (popř. škod). Pečlivě si přečtěte všechny pokyny . Ne[...]

  • Página 18

    LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63[...]