Ir para a página of
Manuais similares
-
Freezer
Domo DO908DV
50 páginas 0.77 mb -
Scale
Domo DO9084W
12 páginas -
Coffee Machine
Domo DO476K
60 páginas 0.99 mb -
Thermometer
Domo DO301CT
40 páginas -
Vacuum Cleaner
Domo DO7236S
18 páginas -
Kitchenmachine
Domo DO9171SP My Vegetable
58 páginas 27.37 mb -
Ice Maker
Domo DO-9030I
24 páginas 1.05 mb -
Stove
Domo DO315IP
22 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Domo DO9053CM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDomo DO9053CM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Domo DO9053CM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Domo DO9053CM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Domo DO9053CM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Domo DO9053CM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Domo DO9053CM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Domo DO9053CM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Domo DO9053CM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Domo DO9053CM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Domo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Domo DO9053CM, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Domo DO9053CM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Domo DO9053CM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUN G INSTRUCTION BOOKLET Ná vod k použití PRODUCT OF CUPCAKE MAKER DO9053CM[...]
-
Página 2
DO9053CM GARANTIEVOORW AARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. W anneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig verva[...]
-
Página 3
DO9053CM LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - T el 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 Záruka Na tento spotřebič poskytujeme záruku po dobu 2 let na nedostatky , které jsou označeny jako výrobní vady nebo chyby materiálu. Z áruční doba začíná dnem prodeje a je uznána po předlož ení potvrz eného záručního listu nebo orig.dok[...]
-
Página 4
DO9053CM ZÁRUČNÍ LIST Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výro[...]
-
Página 5
DO9053CM REKLAMACE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace Popis vady 2. reklamace Popis vady 3. reklamace Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačn[...]
-
Página 6
DO9053CM RECY CLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u[...]
-
Página 7
DO9053CM INFORMACE O RECYKLACI O DP ADU Sy mbol na přístroji či na jeho obalu znamená, ž e s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, ný brž musí být odevzdán na místech určený ch ke sběru a likvidaci elektr ických a elektronický ch zař ízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní[...]
-
Página 8
DO9053CM 8 NL Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaar- dige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige profes- sionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter . • Gastenkame[...]
-
Página 9
DO9053CM • Hotel- und Motelzimmer und andere Umgebungen mit einem residenzartigen Charakter . • Gästezimmer oder ähnliche Zimmer Achtung: Das Gerät darf nicht mit einem externen T imer oder einer Fernbedienung bedient werden. Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit motorischen oder mentalen Einschränkungen bedient werde[...]
-
Página 10
DO9053CM VEILIGHEIDSMAA TREGELEN 1. De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. 2. V erwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst. 3. Gebruik dit toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Ander gebruik is ni[...]
-
Página 11
DO9053CM VOOR HET EERSTE GEBRUIK - V erwijder alle verpakkingsmateriaal en stickers. - Open het deksel van de cupcakemaker voorzichtig, door de sluiting te openen. - Maak de bakplaten schoon met een vochtige doek. - Steek de stekker in het stopcontact, het toestel is nu klaar voor gebruik. Nota : wanneer u het toestel voor de eerste keer gebruikt, [...]
-
Página 12
DO9053CM - V erwijder kruimels en restjes van de bakplaten met een vochtige doek. - Gebruik een vochtige doek of spons met een milde detergent om de buitenkant en de bakplaten schoon te maken. - Dompel het snoer of het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Laat het toestel goed drogen alvorens het op te bergen. RECEPTEN Basis recept[...]
-
Página 13
DO9053CM MESURES DE SÉCURITÉ 1. L ’alimentation électrique à utiliser doit être de 220-240V 50/60Hz. 2. Retirez la che hors de la prise de courant lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Laissez d’abord toujours l’appareil se refroidir avant de nettoyer ou de déplacer l’appareil. 3. N’utilisez cet appareil que conformément ?[...]
-
Página 14
DO9053CM A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION - Retirez tout le matériel d’emballage et les autocollants. - Ouvrez prudemment le couvercle du cupcake maker , en ouvrant la fermeture. - Nettoyez les plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide. - Placez la che dans la prise de courant, l’appareil est à présent prêt à l’emploi. Not[...]
-
Página 15
DO9053CM ENTRETIEN ET NETT OY AGE Pour conserver la durée de vie et la qualité du produit, nous recommandons ce qui suit: - Retirez la che de la prise de courant et laissez l’appareil se refroidir complètement avant de le nettoyer . - Retirez les miettes et les restes des plaques de cuisson à l’aide d’un chiffon humide. - Utilisez un c[...]
-
Página 16
DO9053CM SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 1. Die zu verwendende Stromversorgung ist 220-240V 50/60Hz. 2. W ird das Gerät nicht verwendet, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät immer zuerst abkühlen lassen, bevor Sie das Gerät reinigen oder umstellen. 3. Dieses Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben verwenden. Andere V erwendungszwecke sin[...]
-
Página 17
DO9053CM VOR DER ERSTEN VERWENDUNG - Das V erpackungsmaterial und die Aufkleber entfernen. - Den Deckel des Cupcake-Makers vorsichtig öffnen, indem der V erschluss geöffnet wird. - Die Backbleche mit einem feuchten T uch reinigen. - Den Stecker in die Steckdose einstecken und das Gerät ist betriebsbereit. Hinweis : W ird das Gerät zum ersten Ma[...]
-
Página 18
DO9053CM PFLEGE UND REINIGUNG W ir empfehlen Folgendes, um die Lebensdauer und Qualität des Geräts zu erhalten: - Den Stecker aus der Steckdose entfernen und das Gerät vollständig abkühlen lassen, bevor es gereinigt wird. - Die Krümel und Reste auf den Backblechen mit einem feuchten T uch entfernen. - Ein feuchtes T uch oder einen Schwamm mit[...]
-
Página 19
DO9053CM IMPORT ANT SAFE GUARD 1. Please be sure your electricity supply is 220-240V~ 50/60Hz. 2. Unplug the appliance from the outlet when not in use. AND make sure the appliance cools down before assembling, disassembling, moving or cleaning any part of the appliance. 3. Always unplug the power from the house mains Before disconnect the power cor[...]
-
Página 20
DO9053CM FIRST USE 1. Remove all packaging materials and labels. 2. Open the Cover of the unit slowly by releasing the Locking Clip to prevent the cover from springing back. 3. Clean the Baking Surface with a damp cloth before use. 4. Plug the unit into the power outlet, the unit is ready for use. NOTE : 1. When using the unit for the rst time, [...]
-
Página 21
DO9053CM CLEANING AND MAINTENANCE T o improve the performance and life of this product, you are recommended to do the following: 1. Unplug the unit and let it cool down before cleaning. 2. Remove crumbs and stain from the baking surfaces with a soft, damp cloth. 3. Use a damp cloth or sponge with neutralized detergent to wipe the dirt on the case a[...]
-
Página 22
DO9053CM BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte náv od k obsluze. 2. Ujistěte se, že vaše z ásuvka je napojena na 230V 50Hz 3. Nedot ýkejte se horký ch povrchových ploch, ale použijte rukojeti a tlačítka 4. Přístroj, kabel ani z ástrčku neponořujte do vody nebo jiných tekutin. 5. D bejte na [...]
-
Página 23
DO9053CM POPIS 1. P lastový pov rchový materiál 2. Kontrolka zapnutí do sítě 3. Kontrolka nahřátí ploten 4. P lotna s adhézní úpravou 5. Z ajišťovací západka 6. Protiskluzové nožičky N Á VOD K OBSLUZE 1. Nejdříve umy jte topné desky vlažnou vodou se malým mno žstvím saponátu 2. Osušte je a z avřete obě desky pojistkou[...]
-
Página 24
DO9053CM Recept k přípravě čokoládových mun 100g čokolády 150g polohrubé mouky 150g práškového cukru 3 vejce 100g másla Příprava: V y šlehejte do pěny vejce s cukr em a př idejte měkkou čokoládu s máslem. Může být i rozpuštěno . P ak př idejte prosátou mouku a šlehejte vše dohro mady dokud nebude mít těsto hladko[...]
-
Página 25
DO9053CM[...]
-
Página 26
LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentels - T el 014/21.71.91 - Fax 014/21,54,63[...]