Ir para a página of
Manuais similares
-
Gas Grill
Ducane Natural Gas Grill
56 páginas 6.5 mb -
Gas Grill
Ducane 2020802
60 páginas 5.27 mb -
Gas Grill
Ducane 4100
60 páginas 12.49 mb -
Gas Grill
Ducane 20529915
56 páginas 5.41 mb -
Gas Grill
Ducane Affinity Natural Gas Grill
60 páginas 8.5 mb -
Gas Grill
Ducane 3400
72 páginas 11.08 mb -
Gas Grill
Ducane 20529914
60 páginas 5.1 mb -
Gas Grill
Ducane 3400
64 páginas 8.87 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ducane 3400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDucane 3400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ducane 3400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ducane 3400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Ducane 3400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ducane 3400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ducane 3400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ducane 3400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ducane 3400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ducane 3400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ducane na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ducane 3400, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ducane 3400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ducane 3400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Customer Service: 1-800-DUCANES # 27010351 27010351 03/03/08 LP US ENGLISH FOR HOUSEHOLD USE ONL Y SA VE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE GUÍA DEL PROPIET ARIO DEL ASADOR DE G AS LICU ADO DE PROP ANO - PG 32 GUIDE DE L ’UTILISA TEUR DU GRILL À G AZ PL - PG 51 LP G AS GRILL OWNER'S MANUAL 3400 & 4400 YOU MUST READ THIS O WNER’S[...]
-
Página 2
2 www .ducane.com DANGERS AND W ARNINGS DANGERS AND W ARNINGS D ANGER Failur e to follo w the Dangers, W arnings and Cautions contained in this Owner’ s Manual may r esult in serious bodily injury or death, or in a fir e or an explosion causing damage to pr oper ty . W ARNING Do not stor e a spare or disconnected liquid pr opane cylin[...]
-
Página 3
3 W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE W ARRANTY , GARANTÍA, GARANTIE Ducane Products, Co. hereby warrants to the ORIGINAL PURCHA SER of this Ducane ® Stain- less Series gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: T en- Y ear Limited Warranty • Stainless steel cabinetry and grill lid ex[...]
-
Página 4
4 www .ducane.com 3 400 4400 3 400 4400 P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI P ARTS LIST , LIST A DE PIEZAS, LISTE DES PI É É CES CES 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 16 6 22 4 16 26 1 2 2 2 1 1 1 2 2 16 6 22 4 16 26 2 4 4 A D B C D 1 1 2 1 1 1 1 0 1 1 2 1 1 1 0 1 3 400 4400[...]
-
Página 5
5 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CA UTION: Although w e take ev ery eff or t to ensur e that the assembly pr ocess is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricat ed steel par ts that corner s and edg es can cause cuts if improper ly handled during assembl y procedures. Be careful while ha[...]
-
Página 6
6 www .ducane.com 1 2 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE F ront F rent e A vant 4 3 A A A B B B Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are install ed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sól o apriete a mano h asta tanto estén instalados todos los componente[...]
-
Página 7
7 C C 5 6 6 D D D D 3400 4400 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE[...]
-
Página 8
8 www .ducane.com 7 7 3400 4400 8 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 9[...]
-
Página 9
9 10 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 12 12 3400 4400 11[...]
-
Página 10
10 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 13 14 15 16 Note: Do not fully tighten fasteners. Hand tight only until all components are install ed. Nota: no apriete los sujetadores del todo. Sól o apriete a mano h asta tanto estén instalados todos los componentes. Remarque : Ne serrez pas l es fixations[...]
-
Página 11
11 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 18 19 17 20 3400, 4400 Note! Fully tighten all fasteners at this time. ¡Nota! Apriete completamente todos l os sujetadores ahora. Remarque! Serrez l a totalité des fixations ma intenant.[...]
-
Página 12
12 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 21 22 (A) 3400 4400 23 Connect all wires t o the ignition box in an y order . Depending on your model, one terminal will not be used and will not hav e a wire connection (A). Conecte t odos los alambres en la caja de ignición, en cualquier orden. Depen[...]
-
Página 13
13 ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 25 24[...]
-
Página 14
14 www .ducane.com ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBL Y , ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 27 28 26 C A UTION: Al ways rem ove the war ming rack when using the rotisser ie . OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo. REMARQUE: Enlev ez toujours la grille de chauf fage lors de l’utili[...]
-
Página 15
15 IMPORT ANT W e urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. W e also advise you to keep this manual for future reference. W ARNING: Y our grill has been designed t o operate using only the gas spec[...]
-
Página 16
16 www .ducane.com T ype of Gas • Y our LP grill is factory built to operate using liquid propane only . Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plate. • The regulator supplied with your liquid propane gas grill is set for 11” water column pressure and is for use with propane gas only .[...]
-
Página 17
17 The propane cylinder valve connection provided with this grill incorporates the four important safeguards listed: Hand Assembly 1. Make sure the cylinder valve and all appliance valves are in their “OFF ” positions. 2. When connecting regulator/burner valve assembly to cylinder valve, turn lar ge plastic nut clockwise until it stops. 3. Gas [...]
-
Página 18
18 www .ducane.com W ARNING: An LP (propane) tank is ov erfilled if it contains more than 80% b y weight of its total capacity of pr opane (LP). An incorrectl y filled or an ov erfilled LP (propane) tank can be dangerous. If this infor mation is not follow ed exactly , a fir e causing death or serious injury may occur . If a tank is ov erfilled[...]
-
Página 19
19 Breaking in Y our Grill When fi ring your grill for the fi rst time, it is advisable to run the Main Burner(s) on “HI” for 20 minutes with the hood down and then turn the Main Burners “OFF ”. Ne xt, run the Rotisserie Burner (if so equipped) on “HI” for 20 minutes with the hood down, then turn the Rotisserie Burner “OFF ”. This[...]
-
Página 20
20 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Main Burner Ignition F ollow the simple steps listed below to light the Main Burner(s) of your grill: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF ” position. 2. T urn main gas supply on. 3. Push in selected MAIN BURNER control knob and turn to “HI”. 4. Push in the ele[...]
-
Página 21
21 Match Lighting Y our Grill Side Burner F ollow the simple steps listed below to match light the Side Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lids and check that the side burner valve is turned off (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF ” position), turn all burners not being use[...]
-
Página 22
22 www .ducane.com NORMAL OPERA TION NORMAL OPERA TION Rotisserie Burner Electronic Ignition F ollow the simple steps listed below to light the Rotisserie Burner of your grill: D ANGER: F ailure t o open the lid while igniting the Rotisserie Burner , or not waiting 5 minutes t o allow the gas to c lear if the Rotisser ie Burner does not light, [...]
-
Página 23
23 1 3 6 7 2 1 5 Using the Rotisserie W ARNINGS: Read all instr uctions before using y our rotisserie. This rotisser ie is for outdoor use only . Remo ve motor and st ore in a dry place when not in use. Do not touc h hot surfaces. Use barbecue mit ts. This rotisser ie is not for use by c hildren. T o prot ect against electri[...]
-
Página 24
24 www .ducane.com W ARNING: When cooking with the rotisserie, use only the two outside main b urners t o enhance the cooking process. Set the bur ners to Medium or Lo w. W ARNING: Do not use the main b urners on high when using the rotisser ie . Failure t o follow this w arning will lead to an ov erheating condition which could damage gril[...]
-
Página 25
25 Using the Smoke-It-T ray ® The Smoke-It- T ray ® uses presoaked wood chips. F or best results with faster cooking foods like steaks, bur gers and chops, etc., we recommend using fi ner wood chips because they ignite and create smoke faster . For longer cooking foods such as roasts, chicken and turk eys, etc., we recommend using larger wood ch[...]
-
Página 26
26 www .ducane.com HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Storing Liquid Propane Gas Grills After you have fi nished cooking and have cleaned your grill (see Maintenance section for cleaning) turn your grill off! When the grill is to be stored indoors, the connection between the propane gas supply tank and the grill must be disconnected, and the tank removed[...]
-
Página 27
27 Y es, you paid a lot of money for your grill, but even an e xpensive grill doesn’t clean and maintain itself, and you want it to look good and function properly . That’s why this section of your manual is so important. This section gives you the information necessary to help you keep your grill looking new and working properly . Reading and [...]
-
Página 28
28 www .ducane.com Cleaning the Stainless Steel Cook Grate T o keep your grill operating properly , the stainless steel cook grate should be cleaned regularly . 1. The stainless steel cook grate can be easily cleaned after the post-heating period. As soon as the 10 minutes post-heating is completed, turn the gas off. Open the lid with a covered han[...]
-
Página 29
29 7. Remove the four (4) screws that hold the manifold to the manifold bracket. F or Rotisserie Burner tube r emoval: Disconnect the rotisserie ignition wire from the ignition module (A) . ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE Remove two screws and nuts on the Rotis-A-Grate ® (B) . (A) (B) Remove top rear “ A ” support at the back of grill to[...]
-
Página 30
30 www .ducane.com Cleaning the Spider/Insect Screens Y our Ducane ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas fl ow , and can cause the gas to fl ow back out the air shutter . This could result in a fi r[...]
-
Página 31
31 Battery Replacement of Burner Igniter Unscrew the push button igniter and remove the old battery and replace with a new one. Requires 1 “ AAA ” alkaline battery . The shrink wrap must be removed from the battery before installation. Replacing the Main Burners 1. Y our Ducane ® gas barbecue must be “OFF ” and cool. 2. T urn “OFF ” ga[...]
-
Página 32
Atención al Cliente: 1-800-DUCANES # 27010351 27010351 LP SP ANISH Sólo para uso doméstico. guarde estas instrucciones para consultas futuras Guía del propietario del asador de gas propano licuado 3400 & 4400 Ensamblaje pg. 5 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Ci[...]
-
Página 33
33 PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGROS Y ADVERTENCIAS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de P eligros, Adv er tencias y P recauciones contenidos en est e Manual del Propietar io pudiera resultar en lesiones cor porales serias o la m uer te, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. AD VERTENCIA No almacene un tanqu[...]
-
Página 34
34 www .ducane.com IMPORT ANTE L e instamos a que lea cuidadosamente este manual y a seguir las recomendaciones en el mismo. Esto le ayudará a asegurarse de disfrutar del funcionamiento de su nueva barbacoa de gas Duchan ® de la manera más amena y sin problemas. T ambién le aconsejamos guardar este manual para futuras consultas. A DVERTENCI[...]
-
Página 35
35 T ipo de gas • L a barbacoa de propano licuado ha sido construida en la fábrica para que ésta use solamente propano licuado. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especifi caciones de la misma. • El regulador suministrado con su barbacoa de gas propano licuado esta ajustado a una presi[...]
-
Página 36
36 www .ducane.com L a conexión de la válvula del cilindro de propano provista con esta barbacoa incorpora los siguientes cuatro importantes elementos de protección listados: Ensamblaje manual 1. Asegúrese de que la válvula del cilindro y todas las válvulas del artefacto estén en la posición “OFF ” (cerradas). 2. Al conectar el ensamble[...]
-
Página 37
37 AD VERTENCIA: Un tanque de propano licuado está sobrellenado si contiene más del 80% por peso de la capacidad total de pr opano. Un tanque de pr opano licuado incorr ectamente llenado o sobrellenado puede ser peligr oso. Si no se siguen estas instrucciones de maner a exacta, puede ocurr ir un fuego con consecuencias letales o que cause les[...]
-
Página 38
38 www .ducane.com Al usar la barbacoa por primera vez Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF ”). Paso siguiente, encienda el Quemador del Asador Giratorio (si lo trae) a fue[...]
-
Página 39
39 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encendido del quemador principal Para encender el (los) Quemador(es) Principal(es) de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: 1. Abra la tapa y asegúrese de que todos los quemadores estén en la posición OFF (apagados). 2. Abra el suministro de gas en la tubería de suministro. 3. Pr[...]
-
Página 40
40 www .ducane.com Encendido electrónico del quemador lateral Para encender el Quemador Lateral de la barbacoa, siga los pasos sencillos indicados a continuación: PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador later al, o no esper ar 5 minutos par a que el gas se disipe si el quemador later al no se enciende , puede re[...]
-
Página 41
41 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encendido electrónico del quemador del asador giratorio Para encender el quemador del asador giratorio, siga los sencillos pasos indicados a continuación: PELIGRO: El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador del asador girat orio, o no esperar 5 minut os para que el gas se disipe si és[...]
-
Página 42
42 www .ducane.com 1 3 6 7 2 1 5 Uso del asador giratorio AD VERTENCIA S: Antes de utilizar el asador gir atorio, lea cuidadosamente las instrucciones. Este asador gir atorio debe usar se solamente al aire libr e . Retir e el motor y almacénelo en un lugar seco cuando no esté en uso. No toque las superf icies calientes. Use guante[...]
-
Página 43
43 AD VERTENCIA: Al cocinar con el asador girator io, use solamente los dos quemador es externos par a mejorar el proceso de cocción. Ajust e los quemadores a calor medio (“Medium”) o bajo (“Low”). AD VERTENCIA: Al usar el asador girator io, no utilice los quemadores pr incipales a fuego alto. El no acatar esta adv er tencia pudier[...]
-
Página 44
44 www .ducane.com Uso de la bandeja de ahumado Smoke-It-T ray ® L a bandeja de ahumado Smoke-It- T ray ® utiliza astillas de madera previamente mojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hambur guesas, chuletas, etc., recomendamos usar astillas de madera más fi nas dado que se encienden[...]
-
Página 45
45 CONSEJOS ÚTILES CONSEJOS ÚTILES Almacenaje de las barbacoas de gas propano licuado Una vez haya terminado de cocinar y limpiado la barbacoa (ver la sección de Manten- imiento para las instrucciones de limpieza), ¡apague la barbacoa! Cuando la barbacoa se va a guardar adentro, se debe desconectar la cone xión entre el tanque de suministro de[...]
-
Página 46
46 www .ducane.com Sí, usted pagó mucho dinero por la barbacoa, pero inclusive las barbacoas caras no se limpian y mantienen por sí mismas, y usted desea que se vea bien y funcione correctamente. Por eso es que esta sección del manual es tan importante. En ella encontrará la información necesaria para ayudarle a mantener la barbacoa como nuev[...]
-
Página 47
47 Limpieza de la parrilla de cocción de acero inoxidable Para mantener a la barbacoa funcionando correctamente, la parrilla de cocción debe limpiarse con regularidad. 1 La par rilla de cocción de acero inoxidable puede limpiarse fácilmente después del período de post-calentamiento. T an pronto se haya completado el período de 10 minutos de [...]
-
Página 48
48 www .ducane.com 7. Retire los cuatro (4) tornillos que conectan el múltiple al soporte del mismo. P ara retirar el tubo del quemador del asador giratorio: Del módulo de encendido (A), desconecte el cable de encendido del asador giratorio. MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL Retire los dos tornillos y tuercas en la parrilla Rotis-A-Grate ®[...]
-
Página 49
49 Patrón de la llama del quemador principal L os quemadores de la barbacoa de gas Ducane ® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón cor recto de la llama. 1. T ubo quemador 2. L as puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo 3. Azul claro 4. Azul oscuro Si las lla[...]
-
Página 50
50 www .ducane.com Reemplazo de la batería del encendedor de los quemadores Desatornille el botón del encendedor , saque la batería vieja y reemplácela con una nueva. Requiere 1 batería alcalina “ AAA ”. Debe eliminarse el plástico que envuelve a la batería antes de instalarla. Reemplazo de los quemadores principales 1. L a barbacoa de g[...]
-
Página 51
Service clientèle : 1-800-DUCANES # 27010351 27010351 LP FRENCH CANADIAN Pour une utilisation domestique uniquement V euillez conserver ces instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement Guide de l’utilisateur du Grill à gaz PL 3400 & 4400 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPL OI A V ANT D’UTILISER VOTRE GRILL A G AZ A VERTISSEMEN[...]
-
Página 52
52 www .ducane.com DANGERS ET A VERTISSEMENTS DANGERS ET A VERTISSEMENTS D ANGER Le non respect des mesur es de sécurité intit ulées Danger , Av er tissement et Att ention contenues dans ce Manuel de l’utilisat eur peut entraîner des b lessures gra ves, la mor t, un incendie ou une explosion pro voquant des dommages à la propr iété. ?[...]
-
Página 53
53 IMPORT ANT Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel et de suivre les recommandations qu’il contient. Ceci contribuera à vous assurer l’utilisation la plus agréable et la plus tranquille possible de votre nouveau Grill à gaz Ducane ® . Nous vous conseillons également de conserver ce manuel pour pouvoir vous y reporter ulté[...]
-
Página 54
54 www .ducane.com T ype de gaz • V otre grill à gaz PL est conçu en usine pour fonctionner en utilisant du propane liquide uniquement. Ne tentez jamais d’utiliser votre grill sur des gaz autres que le type de gaz spécifi é sur la plaque nominale du grill. • L e régulateur fourni avec votre grill à gaz propane liquide est réglé pour [...]
-
Página 55
55 L e raccord de valve de la bouteille de propane fourni avec ce grill intègre les quatre protections importantes citées : Montage manuel 1. Assurez-vous que la valve de la bouteille et toutes les valves de l’appareil sont dans leur position de fermeture (“OFF ”). 2. L orsque vous raccordez l’ensemble régulateur/brûleur à la valve de [...]
-
Página 56
56 www .ducane.com A VERTISSEMENT : Une bouteille de PL (propane) est trop pleine si elle contient plus de 80% en poids de sa contenance t otale de propane (PL). Une bouteille de PL (propane) mal r emplie ou trop remplie peut êtr e dangereuse. Si cet te mesure de sécurit é n’est pas appliquée strict ement, un incendie entraînant la mort [...]
-
Página 57
57 Al usar la barbacoa por primera vez Al encender la barbacoa por primera vez, es aconsejable mantener el (los) Quemador(es) Principal(es) encendido(s) a fuego alto (“HI”) durante 20 minutos con la tapa cerrada y luego apagarlos (posición “OFF ”). Paso siguiente, encienda el Quemador del Asador Giratorio (si lo trae) a fuego alto (posici?[...]
-
Página 58
58 www .ducane.com UTILISA TION NORMALE UTILISA TION NORMALE Allumage du brûleur principal Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur principal ou les Brûleurs principaux de votre grill : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont positionnés sur “OFF ”. 2. Ouvrez l’arrivée de gaz principale. 3.[...]
-
Página 59
59 Allumage électronique du brûleur latéral Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur latéral (BL) de votre grill: D ANGER: Le fait de ne pas ou vrir le couv erc le en allumant le brûleur lat éral ou de ne pas patienter 5 minut es pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur lat éral ne s’allumait pas pourr ait p[...]
-
Página 60
60 www .ducane.com UTILISA TION NORMALE UTILISA TION NORMALE Allumage électronique du brûleur de la rôtissoire Suivez les étapes simples ci-dessous pour allumer le Brûleur de la rôtissoire de votre grill : D ANGER: Le fait de ne pas ou vrir le couv erc le lorsque vous allumez le Brûleur de la r ôtissoire, ou de ne pas patienter 5 minute[...]
-
Página 61
61 1 3 6 7 2 1 5 Utilisation de la rôtissoire A VERTISSEMENTS: Lisez la totalit é des instructions av ant d’utiliser votre rôtissoir e . Cet te rôtissoir e est conçue pour une utilisation en extérieur uniquement. Retir ezle moteur et stoc kez-le dans un endroit sec lor squ’il est inutilisé. Ne touc hez pas les surfaces à[...]
-
Página 62
62 www .ducane.com A VERTISSEMENT : Lor sque vous cuisinez av ec la rôtissoire, utilisez uniquement les deux brûleur s principaux extér ieurs pour optimiser le processus de cuisson. Réglez les brûleurs sur Medium ou Low . A VERTISSEMENT : N’utilisez pas les br ûleurs principaux sur High lorsque v ous utilisez la rôtissoir e . Le no[...]
-
Página 63
63 Utilisation du plateau Smoke-It-T ray ® L e plateau Smoke-It- T ray ® utilise des pépites de bois prétrempées. Pour un meilleur résultat avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les bur gers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de pépites de bois plus fi nes parce que celles- ci s’allument et créent de l[...]
-
Página 64
64 www .ducane.com ASTUCES ASTUCES Stockage des Grills à gaz propane liquide Une fois que vous avez terminé la cuisson et que vous avez nettoyé votre grill (voir la section Maintenance - pour le nettoyage) éteignez-le! L orsque le grill va être stocké à l’intérieur , le raccord entre la bouteille d’approvisionnement en gaz propane et le[...]
-
Página 65
65 Oui, vous avez dépensé beaucoup d’ar gent pour votre grill, mais même un grill onéreux ne se nettoie pas et ne s’entretient pas tout seul, et vous voulez que votre grill ait un bel aspect et qu’il fonctionne correctement. C ’est la raison pour laquelle cette section de votre manuel est si importante. Cette section vous donne les info[...]
-
Página 66
66 www .ducane.com Nettoyage de la grille de cuisson en acier inoxydable Pour maintenir le bon fonctionnement de votre grill, la grille de cuisson en acier inoxydable devrait être nettoyée régulièrement. 1. L a grille de cuisson en acier inoxydable peut être nettoyée facilement après la période de post-chauffage. Dès que le post-chauffage [...]
-
Página 67
67 7. Retirez les quatre (4) vis qui maintiennent le collecteur contre son support. P our retirer le tube du Brûleur de la rôtissoir e : Déconnectez le câble d’allumage de la rôtissoire du module d’allumage (A) . MAINTENANCE ANNUELLE MAINTENANCE ANNUELLE Retirez les deux vis et les écrous de la grille Rotis-A-Grate ® (B) . Retirez le sup[...]
-
Página 68
68 www .ducane.com Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes V otre barbecue à gaz Ducane ® , comme tout appareil à gaz d’e xtérieur , constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section du diffuseur (1) des tubes du brûleur . Ceci obstrue le débit normal du gaz, et peut provoq[...]
-
Página 69
69 Remplacement de la pile de l’Allumeur du brûleur Dévissez l’allumeur à bouton-poussoir puis retirez la pile usagée et remplacez-la par une pile neuve. Cette opération nécessite 1 pile alcaline “ AAA ”. L ’emballage plastique de la pile doit être retiré avant la mise en place de celle-ci. Remplacement des brûleurs principaux 1.[...]
-
Página 70
A TTENTION: This product has been saf ety tested and is only certif ied for use in a specific country . Refer t o country designation located on out er car ton. These par ts may be g as carr ying or gas b ur ning components. Please contact a Ducane Cust omer Ser vice Represent ative in your ar ea for genuine D ucane replacement part(s) informat[...]
-
Página 71
1 . PLEA SE PRINT Fir st Name M.I. Last Name Addr ess Apt. No. City State Zip Code Phone ( ) E-mail Addr ess 2. Serial Number: 3. Model Number: 4. When did you pur chase your grill? Month D a y Y ear 5. Without tax, how m uch did you pay f or it? $_________.0 0 Thank you f or purchasing a Ducane ® Af finity™ gas grill. Completing the information[...]
-
Página 72
1 890 NORTH R OSELLE RD . SCHA UMBURG, IL 60 1 95 First-Class P ostage Requir ed P ost Office will no t deliver without pr oper postage. Fold Ov er Here PLEASE SEAL WITH T APE BEFORE MAILING—NO ST APLES PLEASE Please send products and other correspondence t o: 1 890 Nor th Roselle Road Schaumbur g, Il 60 195 RNS0 1 -01[...]