Dynacord 800 A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dynacord 800 A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDynacord 800 A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dynacord 800 A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dynacord 800 A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dynacord 800 A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dynacord 800 A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dynacord 800 A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dynacord 800 A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dynacord 800 A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dynacord 800 A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dynacord na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dynacord 800 A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dynacord 800 A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dynacord 800 A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI SUB 800A ACTIVE 15" SUBWOOFER 800W[...]

  • Página 2

    INHALTSVERZEICHNIS Wichtige Sicherheits- und Servicehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Beschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Auspacken und Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei - ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an de - nen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender au[...]

  • Página 4

    Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit dem SUB 800A von DYNACORD für einen aktiven Subwoofer modernster Technologie entschieden. Der aktive 15" Subwoofer SUB 800A mit integrierter 800W-Leistungsendstufe wurde spezie ll zur Unterstützung des Bassfundaments von professionellen Fullrange -und Mehrweg- Kabinett en entwickelt. Mit dem SUB 80[...]

  • Página 5

    QUICKSTART Achtung: Drehen Sie vor dem Einschalten des SUB800A oder bevor Sie ein Signal an das Gerät anschließen den LEVEL Regler immer auf Linksanschlag. Andernfalls könnten Sie bei eingeschalteter Signalquelle sehr hohen Lautstärken ausgesetzt werden. Diese Quickstart-Anleitung erklärt Aufbau und Betrieb eines SUB800A als Add-On Subwoofer m[...]

  • Página 6

    Input L/Mono, Input R Elektronisch symmetrische Eingänge für hochpegeli - ge Signalquellen wie Mischpult- bzw. Signalprozes - sorausgänge. Der Anschluß kann dabei wahlweise über Klinken- oder XLR-Stecker vorgenommen wer - den. Um etwaigen externen Brumm-, oder Hochfre - quenzeinstreuungen vorzubeugen, sollte die Signal- einspeißung wenn mögl[...]

  • Página 7

    LEVEL Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke des SUB800A ein. Der Einstellbereich erstreckt sich dabei von - ∞ dB bis +10dB mit 0dB in Mittelstellung. Die interne Endstufe läuft mit einer nominalen Eingangsempfindlichkeit von +6dBu. STATUS ANZEIGEN Diese Anzeigen informieren über den aktuellen Zustand des Lei - stungsverstärkers im SUB8[...]

  • Página 8

    NF-Verbindungskabel Zum Anschluß Ihrer Signalquellen sollten Sie nach Möglichkeit symmetrisch ausgelegte Ka bel mit XLR- oder Stereoklinkenstecker verwenden. Die symmetrische Verkabelung reduziert in hohem Maß e Proble - me durch Einstreuung von Störgeräuschen. Achten Sie auf jeden Fall auf die unten abgebilde te Anschlußbelegung der Steckver[...]

  • Página 9

    The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to ale[...]

  • Página 10

    Congratulations! In buying a DYNACORD SUB 800A you decided on getting one of today’s most advanced active subwoofers incorporating most sophisticated technology. The active 15" subwoofer SUB 800A with integrated 800 watts power amplifier has been speci ally designed to provide fundamental bass support for professional full-range and multi-ch[...]

  • Página 11

    Quick Start Caution: Before switching on the power of the SUB800A always set the LEVEL control to its counterclockwise stop. A playing sound source could otherwise lead to extreme output levels. This Quick Start Manual outlines the set up and operation of a SUB800A used as add-on subwoofer together with a PowerMate (see configuration examples). The[...]

  • Página 12

    Input L/Mono, Input R Electronically balanced inputs for the connection of high-level signal sources such as mixers, signal processors, etc. Establishing the connection is possi - ble via phone or XLR-type jacks. Balanced connection is recommended to prevent noise or HF-interference. Caution: Before connecting or disconnecting any plugs, make sure [...]

  • Página 13

    LEVEL This control sets the output volume of the SUB800A in a range between - ∞ dB and +10dB. The internal power amplifier provides a nominal input sensitivity of +6dBu. STATUS INDICATORS These indicators provide information about the actual operational state of the SUB800A’s internal power amplifier. SIGNAL indicates that an audio signal is pr[...]

  • Página 14

    LF-cords Using balanced cables with phone or XLR-type plugs for connecting signal sources to the SUB8 00A is strongly recommended to prevent problems caused by noise interference. Make sure to mind t he pin-assignment as shown below. Cables from the DYNACORD accessory assortment provide corr ect, secure and reliable connection. XLR MALE XLR FEMALE [...]

  • Página 15

    Le symbole «éclair» à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas isolés, dans lesquels circule un courant électrique à haute tension, et qu’on ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de recevoir une décharge électrique qui pourrait être mortell[...]

  • Página 16

    Félicitations ! En choisissant le SUB 800A DYNACORD vous avez décidé d’acquérir le plus élaboré des subwoofers actifs d’aujourd’hui, incorporant une technologie des plus sophistiquée. Le s ubwoofer actif 15" SUB 800A avec son amplificateur de puissance intégré de 800 Watts a été spécialement con çu pour fournir un support de[...]

  • Página 17

    Prise en main Attention : Avant de mettre sous tension le SUB800A, réglez toujours le contrôle de niveau LEVEL en position Stop (à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre). Sinon une source sonore intempestive pourrait provoquer des niveaux de sortie extrêmement forts. Ce livret de Prise en Main décrit l’installation et les pr[...]

  • Página 18

    Entrée L/Mono, Entrée R Entrées symétrisées électroniquement pour la conne - xion de sources de signal de fort niveau, telles que consoles, processeurs de signal, etc. Si possible ef - fectuer la connexion à l’aide de jacks 6,35 ou de type XLR. Une connexion symétrisée est recommandée afin d’éviter tout bruit de fond ou interférence[...]

  • Página 19

    LEVEL Ce contrôle règle le volume de sortie du SUB800A entre - ∞ dB et +10dB. L’amplificateur de puissance interne délivre une sensibilité d’entrée nominale de +6dBu. INDICATEURS D’ÉTAT Ces indicateurs fournissent des informations sur l’état de fonction - nement réel de l’amplificateur de puissance interne du SUB800A. SIGNAL Ind[...]

  • Página 20

    Cordons LF Il est fortement recommandé d’utiliser des câbles symétrisés munis de jacks ou de prise d e type XLR pour connecter les sources signal au SUB800A, ceci afin d’éviter les problèmes d’interféren ces. N’oubliez pas de vérifier l’assignation des broches (indiquée ci-dessous). Les câbles de l’assorti ment d’accessoires[...]

  • Página 21

    Add-On operation The easiest way to expand your power mixer by means of a SUB800A. Der Add-On Betrieb Die einfachste Möglichkeit einen Powermischer mit dem SUB800A zu erweitern. Addendum au mode d’emploi Le caisson de basse SUB8000A moyen le plus simple d’étendre les possibilités de votre console. SETUP EXAMPLES 21[...]

  • Página 22

    Stereo 2-Weg aktiv Betrieb mit Mono Subwoofer Bei dieser Betriebsart werden die Fullrange Boxen ausschließlich mit dem Mid/High Signal versorgt. Es können im Prinzip höhere Lautstär - kepegel fahren. Stereo 2-way active operation with mono subwoofer In this operation mode only the Mid/High signals are fed to the full- range speaker cabinets, wh[...]

  • Página 23

    Stereo 2-Weg aktiv Betrieb mit Stereo Subwoofer Durch den zweiten SUB800A erhal - ten sie mehr Schalldruck im Bassbe - reich, in einem Voll-Stereo-Setup. Stereo 2-way active operation with stereo subwoofer The second SUB800A provides im - proved SPL in the bass range, in a full Stereo Setup Mode de fonctionnement stéréo 2 voies actif avec subwoof[...]

  • Página 24

    Stereo 2-Weg aktiv PA-Anlage Erweiterung einer bestehenden Fullrange-Anlage mit zwei SUB800A zu einem Voll-Stereo- Setup. Stereo 2-way active PA-system Using two SUB800A to expand an existing fullrange-system, in a full Stereo Setup Système de sonorisation actif stéréo 2 voies Utilisation de deux SUB800A pour développer un système de sonori - [...]

  • Página 25

    PA Anlage mit aktiven Kompo - nenten SUB800A in Kombination mit AM12, oder anderen aktiven Kabinetten. PA-system with active compo - nents SUB800A in combination with the AM12, or other active cabinets. Système de sonorisation avec composants actifs SUB800A associé au AM12, ou d’autres cabinets actifs . SETUP EXAMPLES 25[...]

  • Página 26

    Technical Specifications: SUB800A Internal amplifier at rated conditions, all power ratings at minimum speaker impedan ce (6 ohms), unless otherwise specified. System and Cabinet Specifications: SPL 1W/1m 100dB Max. SPL 1m (Cont.Prog.) 128dB Frequency Range (-10dB) 45 Hz - 150 Hz Woofer Electro-Voice DL15Y (361142) Cabinet Style 16mm Mediapan 4 rub[...]

  • Página 27

    BLOCK DIAGRAM 27[...]

  • Página 28

    Abmessungen / Dimensions (in mm) ABMESSUNGEN / DIMENSIONS 28[...]

  • Página 29

    GARANTIE Das Werk leistet Garantie für alle nachweisbaren Material- und Ferti - gungsfehler für die Dauer von 36 Monaten ab Verkauf. Garantieleistungen werden nur dann anerkannt, wenn gültige, d.h. vollständig ausgefüllte Garantieun - terlagen vorliegen. Von der Garantie ausgenommen sind alle Schäden, die durch falsche oder unsachgemäße Bed[...]