Dyson DC16 Root 6 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Dyson DC16 Root 6. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoDyson DC16 Root 6 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Dyson DC16 Root 6 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Dyson DC16 Root 6, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Dyson DC16 Root 6 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Dyson DC16 Root 6
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Dyson DC16 Root 6
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Dyson DC16 Root 6
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Dyson DC16 Root 6 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Dyson DC16 Root 6 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Dyson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Dyson DC16 Root 6, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Dyson DC16 Root 6, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Dyson DC16 Root 6. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Box contents . Contenu du carton . Lieferumfang . Inhoud . Contenido de la caja . Contenuto della confezione ++ + ++ x2 PRO STUDI CREA T JN: PROO FL A T S COL O 14279_DC16_OP_MAN_ROW_V2… p1-16 8/14/06 3:23 PM Page 1[...]

  • Página 2

    Fixing . Fixation . W andhalterung . Montage . Montaje . Fissaggio W ash filters . Nettoyage du filtre . Filterreinigung . W as de filters . Lavar los filtros . Lavare i filtri 1 1 3 1 2 3 1 2 3 2 1 1 MAX J A JO SD N F JA M M E G G L T ools . Accessoires . Zubehör . Accessoires . Accesorios . Accessori Bin emptying . Vidage du collecteur . Behält[...]

  • Página 3

    2 Power . Mise en marche . Inbetriebnahme . Aanzetten . Puesta en marcha . Accensione tenitore No filter . Filtre manquant . Filter fehlt . Het filter ontbreekt . Sin filtro . Senza filtro 3 4 5 MAX 1 2 6 2 3 4 Blockages . Blocages . Blockierungen entfernen . Blokkades . Bloqueos . Ostruzioni Charging . Recharge . Aufladen . Opladen . Recarga . Ric[...]

  • Página 4

    UK When wall mounting the recharging unit, always use the appropriate fixings for your wall type. FR Lors de la pose du chargeur , toujours utiliser des fixations adaptées au matériau de votre mur . DE W enn Sie die Ladestation an der Wand anbringen, verwenden Sie nur die für Ihren W andtyp geeigneten Befestigungen. NL Gebruik altijd de juiste o[...]

  • Página 5

    UK T o ensure your appliance is always ready to use, store it on the charger . When using, the lights on the handle indicate the level of charge. When the red light flashes, the battery is flat and needs recharging. When connected to the charger , the red light will stop flashing, and the green bars will appear as the level of charge increases. Ful[...]

  • Página 6

    4 UK Filter is missing FR Filtre manquant DE Filter fehlt NL Filter ontbreekt ES Falta el filtro IT Manca il filtro NO F ilter mangler DK Filteret mangler CZ K ontrolky FI Suodatin on irti TU Filtre yok RU Фильтр отсутствует GR Τ ο φλτρο λεπει PL Brak filtra UK Charging fault FR Défaut de charge DE Fehlfunktion b[...]

  • Página 7

    UK/IRL If you have a query about your Dyson cleaner , call the Dyson helpline with your serial number (found behind the bin). Important Check that your electricity supply corresponds to that shown on the rating plate. If the supply cord of the appliance is damaged, disconnect from the socket outlet immediately . The supply cord must be replaced onl[...]

  • Página 8

    UK Do not use near heat source. FR Ne pas utiliser près d’une source de chaleur . DE V erwenden Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Hitzequellen. NL Het toestel nooit in de buurt van een hittebron plaatsen. ES No utilice cerca de una fuente de calor . IT Non usare vicino a fonti di calore. NO Må ikke brukes nær en varmekilde. DK Anvend [...]

  • Página 9

    ES La aspiradora debe ser desenchufada antes de realizar cualquier labor de limpieza o mantenimiento en la misma. Importante Compruebe que la corriente del suministro eléctrico corresponde con la corriente indicada en la placa de la máquina. Si el cable se daña, desenchufe la máquina inmediatamente. P ara evitar cualquier riesgo, el cable debe [...]

  • Página 10

    UK Do not pick up burning objects. FR Ne pas aspirer de substances inflammables ou d’objets brûlants. DE V erwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von brennbaren Substanzen. NL Nooit brandende voorwerpen opzuigen. ES No recoja objetos incandescentes. IT Non aspirare oggetti incandescenti. NO Ikke sug opp brennende gjenstander . DK Anvend ikk[...]

  • Página 11

    This product is protected by the following Intellectual Property Rights. P atent/P atent Application Nos: CA 2,439,032; AU 2002-229966; EP 1361812; JP 2004-537336; US 2004/0128789; GB 2407784; WO 2005/053855; AU 2002226556; CA 2,439,250; EP 1370172; JP 2004-528876; US 2004-0074213 ; AU 2002225207; CA 2,438,069; EP 1361814; JP 2004-520137; US 2004-0[...]

  • Página 12

    TU Dyson’nz hakkndaki her türlü sorunuz için, şeffaf hazne arkasndaki seri numarasn belirterek Dyson Danşma Hattn arayabilirsiniz. Önemli Haznenin arka tarafnda belirtilen elektrik kaynağ derecesine bakarak sizin kaynağnzla uyduğunu kontrol edin. Elektik kablosu ya da makine zarar görmüş ise heme[...]

  • Página 13

    GR Αν χετε πρβλημα, κ αλστε τη γραμμ βοθειας με τον αριθμ σειρς που βρσκεται πσω απ τον κλαθο. Σημαντικ Βεβαιωθετε τι η τση ηλεκτρισµο ανταποκρνεται µε αυτ που φαν[...]

  • Página 14

    J A JO SD N F JA M M E G G L V ery important T rès important Sehr wichtig Erg belangrijk Muy importante Molto importante Remember wash your filters at least every 3-6 months based on individual vacuuming habits. Rappel Laver vos filtres au moins tous les 3-6 mois en fonction de vos habitudes de nettoyage. Hinweis W aschen Sie die Filter alle 3-6 M[...]