ECG MTM 1701 B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ECG MTM 1701 B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoECG MTM 1701 B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ECG MTM 1701 B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ECG MTM 1701 B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual ECG MTM 1701 B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ECG MTM 1701 B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ECG MTM 1701 B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ECG MTM 1701 B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ECG MTM 1701 B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ECG MTM 1701 B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ECG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ECG MTM 1701 B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ECG MTM 1701 B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ECG MTM 1701 B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MIKRO VL N NÁ T ROUBA NÁ VOD K O BSLU ZE CZ MIKRO VL N NÁ RÚRA NÁ VOD NA OBSLUHU SK KUCHENK A MIKROF ALO W A INSTRUKCJA OBSŁUGI PL MIKROHUL L ÁMÚ SÜT Ő HASZNÁLA T I ÚTMU T A TÓ HU MI K ROW E LLE NH E R D BEDIENUNGSANLEITUNG DE MICR O W A V E O VEN INSTRUC T ION MANUAL EN  Před uv ed ením v ýrob ku d o prov ozu si důk la dně p r[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ MIKRO VLNNÁ TROUBA 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e po zor ně au sch ovejt e pr o bu dou cí potřebu! Var o vá n í: Be zp ečn os tní o pat ření a po k yny u ved en é v tomto návodu n ez ah rnuj í vše chny m ožn é po dmí nk y asitu ace, ke k te r ým může d ojí t. Už iv atel m usí p oc hop it , že fa k tor em, [...]

  • Página 4

    CZ 4 21 . T e nto sp otř ebi č je ur čen pr o po uži tí v d om ácn ost i apo dob ných pr osto re ch jako js ou : - kuc hyňské ko ut y v obch od ec h, ka nce lář ích a osta tníc h pracovních prostředích - spo třeb iče p ou žív an é vzem ěd ěls t ví - spotř ebi če po uží van é hos t y v h ote lích , mot[...]

  • Página 5

    CZ 5 Nádobí Poznámky Skl en ěn é za pé ka cí mís y Použ ívej te po uz e skl en ěné z a pé ka cí mís y od ol ávaj ící v y so k ým te pl otá m. Přes vědč ete se , že mís a ne má kovov ý le m ne bo j iný kovov ý do pl něk . N ep ouž ívej te pr ask lé n eb o jina k poš kozen é mísy. Z a p é k a c í s á č k y Ř i[...]

  • Página 6

    CZ 6 F A E DB C A Ovlád ací pane l B Vlno vod C Z komp le tovaný u náše cí k rou žek D Sklen ěný talí ř E Pozo rov ací okénko F Bezpečnostní uzam ykací syst ém (V y pne p ří vod e le k tri cké en erg ie, p ok ud dojd e kotev řen í dv íř ek b ěhe m va ření .) 1 3 4 5 6 7 2 8 1 Výkon 2 Nízký 3 Rozmrazování 4 Stř. n[...]

  • Página 7

    CZ 7 3. M ik rovl nná tr oub a po n ast avení v ýkon u ačasu a utom atic k y spu stí v ařen í. 4. Po u pl ynu tí na st aven é dé lk y va řen í se tr oub a v y pn e. 5. Po ku d tro ubu n ep ou žív áte, n ec hávej te čas ovač n as tavený n a „0 “ . Pozn ámk a: Př i volb ě do by va ření k ra tší d vou m inut , oto č t[...]

  • Página 8

    MIKRO VLNNÁ RÚR A 8 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítaj te p ozo rne au sc hovaj te na b udú cu po tr eb u! Varo vanie: B ezp e čnos tn é op atre nia a po k yny u ve den é v tomto návod e ne za hŕňa jú vše tk y m ožn é po dmi enk y a si tuác ie, k u ktor ým môže dôjsť. Používateľ musí p ochopiť, že faktorom, ktor[...]

  • Página 9

    SK 9 vecí m ôže vi es ť k ne be zp eče nst v u po ra nen ia, v zn iete niu alebo požiaru. 21 . Tento sp otr ebi č je urče ný na p ou žit ie v do mác nos ti apo do bných p rie sto ro ch, ako s ú: - kuchy nské k út y v ob cho do ch, k anc elá riá ch a o st atných pracovný ch prostrediach, - spo treb iče p ou žív a[...]

  • Página 10

    SK 10 Riad Pozn ámky Skl en en é za pe ka cie m isy Použ íva jte ib a sk le nen é z ap ek aci e mis y od oláv ajú ce v ys ok ý m tep lo tám . Pres vedč te s a, že m isa n emá kovov ý l em al eb o iný kovov ý do pln ok . Ne po uží vaj te pras kn uté al eb o inak p oš kod ené m is y. Zap ek ac ie v rec ká Ria ď te sa p ok y nm i[...]

  • Página 11

    SK 11 ZOST A VE N IE M I KR OVLNN E J RÚ RY Náz v y čas tí rúr y aprís luše nst va Vy baľ te r úru avš etko p rísl uše nst vo. Rúra j e do dáva ná snasl ed ujúc im pr ísluše nst vo m: Sklenený tanier 1 Skomp le tizov aný un áša cí kr úžo k 1 Návod n a obs luhu 1 F A E DB C A Ovlád ací pane l B Vlno vod C S komp [...]

  • Página 12

    SK 12 3. M ik rovl nná r úra p o nas tave ní v ý konu ač asu au tomat ick y sp us tí var eni e. 4. Po u pl ynu tí na st aven ej dĺž k y va ren ia s a rúr a v y pne . 5. A k rúr u ne po uží vat e, ne cháv ajte č aso vač n ast avený na „ 0“. Pozn ámk a: Ak ch cete z vo liť č as va reni a kr at ší ako 2 mi nút y, nast av [...]

  • Página 13

    KUC H EN K A M IKR OFALOW A 13 PL INSTRU K C J E BE ZPIEC ZE ŃST W A Nal eż y u waż ni e pr zec z y t ać iz ac howa ć do wgl ądu ! Ostrzeżenie: Wsk az ówk i i śro dk i be zp ie cz eńs t wa w nin iejs ze j instrukcji nie ob ejmują wsz ystkich warunków i sy tuacji, mo gąc ych s pow od owa ć za gro żeni e. Na jwa żn iejs z [...]

  • Página 14

    PL 14 20. Ku che nk a mik rof al owa p r zez nac z ona j es t do p od gr zew ania ż y wn ośc i i nap ojów. Sus zen ie ż y w no ści l ub od zi eż y, podgr zewanie podus zek rozgrzewając ych, obuwia, gąbek do mycia , mok r ych u br ań i pod obnyc h pr ze dmio tów moż e dop row adz ić d o zra nie nia lu b po ża ru. 2 1 . U r z ą d [...]

  • Página 15

    PL 15 Materia ł y , k tó r ych moż na uż y wać wk uche nce mik rofal owej Naczy nia Uwagi Folia alumi niow a T y lko do p r z yk r y wa nia ma ł ych k awa łkó w jed zen ia. Pr z y kr ycie fo lią ma ł yc h kawa łkó w mięs a za po bie gni e ich p r zeg otow aniu l ub sp ale niu . Folia m usi si ę znaj dow ać co naj mni ej 2, 5 cm[...]

  • Página 16

    PL 16 IN ST AL ACJA T ALER ZA O B ROTOWE GO Piast a (spód ) Ta l e r z s z k l a n y Oś ta le r za o br otow eg o Zesp ó ł pi er śc ie nia o bro tow eg o 1. N igd y ni e wk ła dać t ale r za s zk la ne go sp o dem d o gó r y. T al er z sz kl any musi si ę z aws ze sw ob od nie o bra ca ć. 2. N igd y ni e uż y w ać ku che nk i b ez ko ł[...]

  • Página 17

    PL 17 INST A L A C JA Usunąć w sz y st ki e mate ria ł y op akow ani owe iw y jąć c ał e w yp os aż eni e. Spr awdz ić, c z y k uch en ka ni e jes t wżad en sp os ób us zko dzo na (wgn ie cio ne lu b usz kod zon e dr z wi c zk i itp.). Ni e ins ta low ać ku che nk i, któr a jes t wjak iko lw ie k spo só b usz kod zon a. Na bla[...]

  • Página 18

    PL 18 ROZWIĄZ Y WANIE PROBLEMÓW Ogólne Kuch enk a mi kr of alow a z ak łó ca o dbi ór telewizj i. Prac ując a kuc hen ka m oże z ak łó ca ć odb ió r rad ia itel ewi zji . Zak łó cen ia te są p o dob ne do w y t w ar z anych pr z ez ma łe u rz ąd ze nia el ek t r yc zn e, tak i e jak mi k se r y, odkur z ac z e iwent y lator y[...]

  • Página 19

    MIKR OHULLÁMÚ S ÜTŐ 19 HU BIZTONS Á GI ELŐÍRÁSOK Ol vass a e l  gyel mes en é s akés őb bi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy ele m: A jel en has zná lati ú tmut atób an fe ltü ntete tt b iz tons ág i előírások és utasít ások nem ta r talmaznak minden lehetséges hel y zete t és kör ülm ény t . A f elha s[...]

  • Página 20

    HU 20 ruhá t és eg yéb i de ge n anyag ok at me le gíte ni til os , az il yen tevékeny sé g tüz et va gy sú lyo s sze mé lyi s ér ülé st o kozhat . 21 . A kész ülé ket há z ta r tás ok b an, il let v e a követke ző h ely eken lehet használni: - konyh ák , ir od ai és e gyé b mun ka he ly i kis kony hák ; - mez őg azd as?[...]

  • Página 21

    HU 21 Edény ek Megjegyzések Üveg s ütőt álak Ki zá ról ag ma gas hő mé rsé k lete kn ek e lle náll ó üve g sütőt álak at ha szn áljo n. Elle nőr iz z e le, h og y a tál n em t ar t alm az s em fé msz eg él y t se m más f émt ar tozé kot . Ne ha szn álj on re pe dt , vag y más m ó don s ér ült t ála ka t. Sütőz ac sk[...]

  • Página 22

    HU 22 A MI K ROH U LL ÁM Ú SÜTŐ ÖSSZE ÁLLÍ T ÁSA A sütő egyes r észe i és tar tozé kai Cso ma golj a ki a sü tőt és t ar tozé ka it. A sütő c som ago lás a a követke ző t ar tozé kok at ta r tal maz z a: Üvegtányér 1 Forg óas z tal 1 Használati útmutató 1 F A E DB C A Kapcsoló lap B Hullámvezető C Forgó asz t al D [...]

  • Página 23

    HU 23 Megjegyzés: Két pe rcn él röv id ebb f őzés e se tén fo ga ssa e l az i dőzí tőg omb ot 2 p er cné l hos sz ab b idő re, m ajd ál lít sa v iss z a a kí ván t értékre. Funk ciók T eljesítmény Használat Low (K is) 1 7 % Fagyl altl ág yít ás Defr ost (Kiol vasz tás) 40 % Kio lvasz tás M. Lo w (Közep es en k is) 48 % L[...]

  • Página 24

    MIKRO WELLENHERD 24 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te a uf mer k sa m le sen u nd g ut au f bew ahr en ! War nu n g: Die Sicherheitsvorkehrungen und Hin weise, die in dieser Anleitung aufgeführt sind, umfassen nic ht all e mö gli che n Be din gun ge n und Si tuat io nen , zu de ne n es kom me n kan n. D er Anw end er mu ss be gr eif en , dass de r g[...]

  • Página 25

    DE 25 Dieser Mikrowellenherd ist nur für den privaten nicht -gewerblichen Ge brau ch b est immt . De r He rs tell er is t nicht ve ran tw or tli ch fü r Schä de n, die d urch e ine un sac hge mäß e Anwe ndun g die ses G er ätes hervorgerufen wurden. 20. Die M ik rowe lle i st zu m Auf w ärm en vo n Leb ensm it te ln und G e trän ken bes tim[...]

  • Página 26

    DE 26 Materiali en, di e im Mik rowe llenhe rd ver wende t werd en können Geschi rr Anmerk ungen Alum iniu mfo li e Nur z um Ab de cke n kl ein er G arg ut-T eil e. In de m Sie k le in e Fleis ch - od er G e üg elte ile be de cken, verhindern S ie, dass diese zu stark gegart werden oder verbrennen. Die Folie muss mindesten s 2,5 cm von d en In[...]

  • Página 27

    DE 27 EINSTELL UNG DES MIKR OWELLENHERDES Beze ichnung en der G eräte kompone nten und Zu behö rt eile Packen S ie das G e rät un d sä mtli che Zu be hö r teil e aus . Das G er ät wir d mit f ol ge nde m Zub eh ör ge li efe r t: Dre htell er aus G las 1 Drehtellerträger (komplett) 1 Bedienungsanleitung 1 F A E DB C A Bedienungsfeld B Hohlwe[...]

  • Página 28

    DE 28 INST ALLA TION Ent fer ne n Sie s ämtl ich es Verp ack ung smate ria l un d neh me n Sie al le Zub eh ör te ile h er aus . Prüf en Si e das G er ät auf e t wa ige B es chä digu ng en (ein ge drü ck te o de r be sch ädi gte Tür u . Ä .). Inst all ier en Si e das G er ät nic ht, we nn es in irg end ein er A r t be sch ädi gt is t. K?[...]

  • Página 29

    DE 29 BEHEBUNG V ON P ROBLEMEN Häu g festzustellende Probleme Der M ik row ell enh erd s tö r t den Ferns ehe mpf ang . Der M ik rowe ll enh erd k an n im Be tri ebs zu st and d en Ru nd fun k- und Fe rns ehe mp fan g stö ren . Die s ist ve rgl eic hba r mit d er Stö run g durc h Ele k tro kl ei nge räte w ie M ixer, Stau bs aug er u nd Ven[...]

  • Página 30

    MICROW A VE O VEN 30 EN SAFE T Y I NS T RU C TI O N S Rea d car ef ul ly an d save f or fu tu re us e! Warning: The saf et y m easur es an d ins tru c tio ns, cont ain ed i n this manu al, d o not i nclu de al l con diti ons an d sit uati ons p ossi bl e. Th e u s e r m u s t u n d e r s t a n d t h a t c o m m o n s e n s e , c a u t i o n a n d c[...]

  • Página 31

    EN 31 21 . Th is app lia nce is in tend ed f or ho use ho ld us e and s imil ar areas, including: - k i tche n corn er s in ma rket s, o  ces a nd ot her w ork environments - app lian ces us ed i n the a gr icul tur al in dus tr y - appl iance s use d by gues t s in hote ls, mo tels an d othe r residential en vironments - app lian ces us ed i n [...]

  • Página 32

    EN 32 Dishes Notes Bak in g ba gs Foll ow th e ins tru c tio ns of th e man uf ac tur er. Do not c los e wit h me tal c lips . Le ave the s eal ing j oint s ligh tly op ene d so t hat h ot st eam c an es cap e. Pape r tray s. Appro pr iate on ly f or he atin g up or s hor t co ok in g. D o not l eave th e oven un at tend ed w hil e coo ki ng. Pape [...]

  • Página 33

    EN 33 ASSE M BL Y OF THE M I CROWA VE OVE N Names o f oven part s and access ories Unpa ck th e oven an d all th e acces sor ie s. The ove n is sup pli ed w ith t he fo llo win g access or ies : Gla ss pl ate 1 Ass em ble d dr iv ing co llar 1 User ‘s Ma nua l 1 F A E DB C A Contr ol pa nel B Wave gu id e C A ss em ble d dr iv ing co llar D Gla s[...]

  • Página 34

    EN 34 Control p anel and f unc tio ns 1. S et th e po wer o utp ut of t he oven by t urn ing t he con tro l (Power) to th e re quir ed l evel . 2. S et t he co ok ing t ime b y tur ning t he ti me r ( Ti me) to the r equ ire d inte r val d ep en din g on th e fo od b ein g pr epa re d (max . 30 min u tes). 3. A f ter th e po wer ou tp ut an d the t[...]

  • Página 35

    EN 35 USE AND D ISPOSAL OF WASTE Wrap pin g pap er a nd co rru gate d p ape rb oa rd – de live r to scr apy ard . Pack in g foi l, PE ba gs, p las tic e le me nts – th row in to plas ti c r ec ycl ing contai ner s. DISP OSAL OF PROD UC TS A T THE E ND O F LIFE TIME Di spo sa l of e le c t ric a nd e le c tr on ic e qu ip me nt (va lid i n EU m [...]

  • Página 36

    36[...]

  • Página 37

    K + B Pr ogr es K+B Progres, a.s . (dále jen K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapsaná v Obchodním rejstříku u Městského soudu v Praz e, oddíl B, vložka 2902 ZÁRUČNÍ LIST Označení výrobku: Náze v: Výrobní číslo: Datum prodeje: Razítko prodejn y prodáv ajícího: Čitelný p[...]

  • Página 38

    Záruční podmínky: I. Úv odní ustanovení 1. Záruční podmínky blíže vymezují některá vzájemná prá va a povinnosti prodáv ajícího a kupujícího. 2. Záruční podmínky se vztahují na věci, u nichž jsou uplatňována pr áva kupujícího z odpov ědnosti za vady v záruční době. 3. Prodávající odpo vídá za vady , kter[...]

  • Página 39

    K + B Pr ogr es K+B Progres, a. s. (ď alej len K+B), IČO: 61860123 Sídlo: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr . Praha – východ, zapísaná v Obchodnom registri Mestského súdu v Prahe , oddiel B, vložka 2902 ZÁRUČNÝ LIST Označenie výrobku: Názov : Výrobné číslo: Dátum predaja: P ečiatka predajne predáv ajúceho: Čitateľ ný[...]

  • Página 40

    Záručné podmienky: I. Úv odné ustanovenia 1. Záručné podmienky bližšie vymedzujú niektoré vzájomné práv a a povinnosti predávajúceho a kupujúceho . 2. Záručné podmienky sa vzťahujú na veci, pri ktorých sú uplatňované práv a kupujúceho zo zodpov ednosti za chyby v záručnej lehote. 3. Predávajúci z odpovedá za chyb y[...]

  • Página 41

    [...]

  • Página 42

    [...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

     Dov ozce ner učí z a tis kové chy by o bsa žen é v návo du k po už ití v ýrob ku .  D ovozc a ner učí z a tl ačové ch yby o bsia hnuté v n ávo de na p ou žit ie výr ob ku.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy druk arskie w instrukcji obsługi do produktu.  A z im po r tőr n em fel el a ter mé k has z[...]