Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto ECG RK 1845. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoECG RK 1845 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual ECG RK 1845 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual ECG RK 1845, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual ECG RK 1845 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo ECG RK 1845
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo ECG RK 1845
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo ECG RK 1845
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque ECG RK 1845 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos ECG RK 1845 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço ECG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas ECG RK 1845, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo ECG RK 1845, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual ECG RK 1845. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
RY CH LOV AR NÁ KO NVI CE NÁ VOD K OBSLUZE CZ RÝ CH LOV AR NÁ K A NVI CA NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK EL EKTR Y CZNY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL GY ORSFORRAL Ó HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU W ASSERK OCHER BEDIENUNG SANL EITUNG DE ELE CTR IC KETTL E INSTRUC TION MA NUAL GB ELEKT RIČN O KUH AL O ZA VOD U UPUTE Z A UPOR ABU HR KUHALNIK ZA V ODO NA VO[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
CZ R Y CH L O V ARNÁ K ONVIC E 3 BEZPEČNO STNÍ PO K YNY Čtět e pozorn ě auschovejt e pro bud oucí po třeb u! Var ov án í : Be zpečno stní opatře ní apok yny uve dené v tomto návodu nez ahrnují vš echny možné p odmínk y a situ ace, ke kter ým mů že dojít. Uži vatel musí po chopit, ž e fakto rem, k terý n elze[...]
-
Página 4
CZ 4 UPO Z ORNĚNÍ 1 . Př i plnění konvi ce použí vejte pouze s tuden ou vodu. 2. Hladin a vody musí bý t mez i značkam i MAX . aMIN. ! Při přep lnění konvi ce by mohlo dojí t kvy střík nutí hor ké vody. 3. Vyp něte konvici př ed odejmu tím ze zák ladny . 4. Vždy se uj istěte, že je v íko dob ře zavřen o. 5. Zák l[...]
-
Página 5
R Ý CH L O V ARNÁ K ANVICA 5 SK BEZPEČNO STNÉ PO K YNY Čítajte p ozorne au schovajte p re budúc u potre bu! Var ov an ie : Bezp ečnostn é opatrenia a pok yny uved ené v tomto návode nez ahŕňajú všet ky mož né po dmienk y a sit uácie, ku k tor ým môže dôjs ť. Používateľ musí p ochop iť, že fak torom, k tor ý[...]
-
Página 6
SK 6 UPO Z ORNENIE 1 . Pr i plnení k anvice použ ívajte iba s tudenú vo du. 2. Hladi na vody musí by ť med zi značk ami MAX . aMIN .! Pri pre plnení ka nvice by mohlo d ôjsť kv ystrek nutiu horú cej vody. 3. Vyp nite kanvicu p red odňatím z o zákl adne. 4. Vždy sa u istite, že je veko d obre z atvore né. 5. Zák ladňa avo[...]
-
Página 7
CZ AJNIK ELEKTRY C ZNY 7 PL INSTRU K C JE BE ZPIECZ EŃST W A Nale ży uwa żnie pr zec zy tać izac hować do wglądu ! Ostrzeżenie : W s kazówk i iśrodk i bezpie czeńs twa w niniejszej instr ukcji nie obejm ują wsz ystkich w arunków isyt uacji, mogąc ych spowod ować zagr ożenie. Najwa żniejsz ym cz ynnik iem, od powiadając [...]
-
Página 8
PL 8 UW AGA 1 . C zajnik na leż y nape łniać w yłąc znie zimną wodą . 2. Poziom wod y musi mieścić się p omięd zy zn akami MA X. iMI N.! Prz y zby t dużej iloś ci wody, woda mogł aby w ylać się zc zajnik a. 3. Prze d zdjęcie m zpods taw y należ y w yłąc zyć c zajnik . 4. Pokr y wka cz ajnika p owinna być dok ładnie z[...]
-
Página 9
GY ORSFORRALÓ 9 HU BIZTONS Á GI ÚT MUT A TÓ Olva ssa el gye lmese n, és jó l őrizz e meg! Figy elmeztetés : A has ználati útmu tató tar talm azt a biz tonsági r endelke zések és e lőírás ok nem t art almazna k mind en olyan f eltételt é s körülmé nyt, am elyn ek bekövetke ztér e sor kerülh et. A f elhaszná lónak[...]
-
Página 10
HU 10 FIGYE LEM 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szintn ek aMA X. és MIN . jelzé sek közöt t kell len nie! Ha túltö lti agyor sforr alót, afor ró víz ki fröccs enhet . 3. Miel őtt leves zi aforgó t alpról, ag yorsfo rralót k apcs olja ki. 4. Mindi g ellenő rizz e, hogy afe dél jó l zár[...]
-
Página 11
W ASSERK OCHER 11 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te aufme rksa m lesen un d gut aufb ewahren ! War nu ng : D ie Sicherhe itsvo rkehrung en und Hinweis e, die in diese r Anleitun g aufgef ührt si nd, umfass en nicht alle m ögliche n Bedingu ngen und Si tuationen , zu denen es ko mmen kan n. Der Anwen der muss be greifen, d ass der gesund e Mensche n [...]
-
Página 12
DE 12 WA R N H I N W E I S 1 . Fülle n Sie bitte nu r kaltes Wasser in den Wasse rkocher. 2. Der Wasser spiege l im Wasserkoche r muss zwis chen den Ma rkier ungen MA X. und M IN. lieg en! Beim Überfüllen des Wa sserkochers könn te heißes W asser heraus spritzen. 3. Schalte n Sie den Wasserko cher bit te aus, bevo r Sie ihn von sein er Basis n[...]
-
Página 13
ELECTRIC KET TLE 13 GB SAFE T Y I NST RU C TI O NS Read c arefu lly and save for f uture u se! War ni ng : T he safe ty measu res and inst ruct ions, cont ained in this manu al, do not in clude all cond itions and situatio ns possible. T he user mus t unders tand that com mon sense, c aution and c are are fac tors that c annot be inte grated into a[...]
-
Página 14
GB 14 CA UTI ON 1 . Always use co ld water wh en lling the ket tle. 2. The w ater level mus t be bet wee n the MAX . and MI N. levels! Hot wate r may spur t out if the ke ttle is ove r lle d. 3. Switch o the ket tle be fore rem oving it fro m the base. 4. Always make sur e the lid is well close d. 5. The b ase and ke ttle b ody sho uld no[...]
-
Página 15
HR ELEKTRIČNO KUHALO ZA V ODU 15 SIGURNOSNE UPUTE Proč itajte p ažljivo is ačuvajte rad i buduće u porabe ! Upozorenje : Sigurn osne mjere i up ute koja sadr ži ovaj pri ručnik , ne podr azumijev aju sve mogu će uvjete i situacij e. Korisnik mora shvatiti d a su zdrav razum , oprez i bri ga čimbeni ci koji ne mogu b iti integri[...]
-
Página 16
HR 16 PA Ž N J A 1 . Z a punjenj e kuhala uv ijek koris tite hladnu vo du. 2. Razi na vode mo ra biti izm eđu MA X. iMI N. oznake! Vruća vo da može prsk ati iz kuhala a ko se prepuni . 3. Kuhalo isk ljučite prije sk idanja sbaz e. 4. Uvije k obratite pa žnju da je pok lopa c dobro z atvore n. 5. Baz a itijelo k uhala ne bi smje li bi[...]
-
Página 17
SI KUH ALNIK Z A V ODO 17 VA R N O S T N A N AV O D I L A Pred u porabo po zorno pre berite in j ih shranite z a nasvete vp rihodnje ! Opozori lo : varnos tni korak i in navodila v tem pr iročniku, n e zajem ajo vse možn e pogoj e in situacije, k i lahk o nasta nejo. Uporabni k mora razu meti da so dej avni ki, ki jih ni mogoč e vg raditi [...]
-
Página 18
SI 18 OPO Z ORIL O 1 . Po lnite kuhalnik z a vodo sam o zhladno vo do. 2. Raven vod e vkuhalniku z a vodo mo ra biti me d MAX i n MIN ravni! Vroča vo da lahko prši , če je kuhalnik z a vodo pre polnje n. 3. Izklju čite kuhalnik z a vodo, pred en ga odst ranite sstojala . 4. Vedno prever ite ali je p okrov z apr t. 5. Stojalo in ohišj [...]
-
Página 19
FR BOUILLOIRE ELECTRIQUE 19 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement : Les dispositions et consig nes de sécurité gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit compr endre que le bon sens, la prudence e[...]
-
Página 20
FR 20 A VERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement de l’ eau froide pour remplir la bouilloire . 2. Le niveau de l’ eau doit se situer entre les marques MAX. et MIN.! Un remplissage excessif de la bouilloir e risque d’ entraîner la projection d’ eau chaude. 3. Arrêtez la bouilloire a vant de la retirer de la base . 4. V éri ez toujours qu[...]
-
Página 21
BOLLITORE ELETTRICO 21 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZ A Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente c omprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fatto[...]
-
Página 22
IT 22 A TTENZIONE 1. Utilizzare sempre acqua fr edda per riempire il bollitore . 2. Il livello dell’acqua deve esser e compreso tra iliv elli MAX eMIN! L ’acqua calda può fuoriuscire se il bollitore ètr oppo pieno. 3. Spegnere il bollitor e prima di toglierlo dalla base. 4. Assicurarsi sempre che il coper chio sia ben chiuso. 5. Il c[...]
-
Página 23
PA VA ELÉCTRICA 23 ES INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido c omún, la precaución y el cuidado son factores que no pu[...]
-
Página 24
ES 24 PRECA UCIÓN 1. Siempre utilice agua fría cuando llena la pava. 2. ¡El nivel de agua debe estar entre los niv eles MÁXIMO yMÍNIMO! Puede brotar agua caliente achorr os si se llena demasiado la pava. 3. Apague la pava antes de retirarla de la base . 4. Siempre asegúrese de que la tapa esté bien c errada. 5. La base yel cuerpo de[...]
-
Página 25
K + B Pr ogr es PROIZVO Đ A Č ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr u g Pr ag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izra đ en je u [...]
-
Página 26
K + B Pr ogr es PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okru g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DN[...]
-
Página 27
[...]
-
Página 28
D ovozce neru čí za tisk ové chyby o bsažen é v návodu k p ouži tí v ýrobk u. Dov ozca ner učí za tl ačové chyb y obsiahn uté v návod e na pou žitie výr obk u. Impor t er nie ponos i odpowiedzialności z a błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu. A z impor tőr n em felel a te rmék használati út[...]