Eclipse - Fujitsu Ten CD8061 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eclipse - Fujitsu Ten CD8061. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEclipse - Fujitsu Ten CD8061 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eclipse - Fujitsu Ten CD8061 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eclipse - Fujitsu Ten CD8061, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eclipse - Fujitsu Ten CD8061 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8061
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8061
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8061
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eclipse - Fujitsu Ten CD8061 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eclipse - Fujitsu Ten CD8061 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eclipse - Fujitsu Ten na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eclipse - Fujitsu Ten CD8061, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eclipse - Fujitsu Ten CD8061, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eclipse - Fujitsu Ten CD8061. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL We appreciate your purchase of this tuner. Please read through this manual for correct operation. We suggest that after reading it you keep this manual in a safe place for future reference. ESN Premium CD Tuner with CDC/E-COM/DSP Control and NOB Remote MODEL CD8061 DISC BAND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK P U S H - M[...]

  • Página 2

    2 For your safety in using the CD8061 Warnings and caution signs, illustrated below, are posted throughout this manual as well as on the CD8061. They show safe and correct ways to handle the product so as to prevent personal injury to you and others and avoid damage to property. Before reading through the manual, take time to read through and learn[...]

  • Página 3

    3 • Do not place the vinyl storage bag over a person. It may cause a serious accident or death by suffocation. • Do not adjust the controls while driving the car. To adjust the controls, stop the car in a safe location. • To prevent accidents, store batteries for the remote control out of the reach of small children. In case a child swallows [...]

  • Página 4

    4 • To prevent a short circuit from occurring, disconnect the battery's negative terminal before installing this product. Otherwise, an electric shock or injury may result. • When using an existing nut and/or bolt from the vehicle to ground this product, do not use any that secure parts of the steering or braking systems. Otherwise, an acc[...]

  • Página 5

    5 • Play the audio at a moderate volume level that permits you to hear sounds from outside the car. Driving without being able to hear outside sounds may result in an accident. • Keep foreign objects out of the disc slot. They may cause fire or electrical shock. Another possibility is that discs may be damaged or become stuck. • Do not stick [...]

  • Página 6

    6 • Avoid installing this product in places where it may get wet, such as near windows, or in places that are moist or dusty. Presence of liquid, moisture or dust inside this product can cause short circuiting, resulting in smoke or fire. • Do not install this product in locations where it cannot be fastened securely, such as places subject to [...]

  • Página 7

    7 T able of Contents Operating precautions .............................................. 10 Notes on operation ...................................................................... 10 About compact discs .................................................................. 12 About cleaning a CD ......................................................[...]

  • Página 8

    8 How to operate the tuner .......................................... 46 Tuning to a station ....................................................................... 46 Entering stations into memory automatically (The automatic preset mode: ASM) ............................................ 47 Manually setting stations into memory ...................[...]

  • Página 9

    9 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected ... 77 How to operate the DSP functions .............................................. 77 How to operate the EQ functions ................................................ 81 How to operate the Digital Sound Processor ............................... 84 If[...]

  • Página 10

     Operating precautions <Your CD8061 will perform well over a long period of time through correct handling and care.> • For your safety, play only at volume levels that allow outside sounds to be heard. •U se only audio compact discs. This player can only play compact discs bearing the logo shown to the left. • It may not be possible [...]

  • Página 11

    • About dew condensation. In cold or rainy weather, just as the interior glass surface gets fogged, dew (water condensation) may also settle on the deck. When this occurs, disc playback may become intermittent or impossible. Dehumidify the air in the vehicle for a while before resuming playback. • Cleaning the disc slot. The disc slot tends to [...]

  • Página 12

    Operating precautions 12 • The signal recorded on a compact disc is read by a laser beam, so nothing touches the disc surface. A scratch on the recorded surface or a badly warped disc may cause deteriorated sound quality or intermittent playback. Observe the following precautions to ensure high quality sound performance: • Do not leave an eject[...]

  • Página 13

    13 Operating precautions About CD accessories • Do not use accessories (stabilizers, protective seals, laser lens cleaners, etc.) sold for “improving sound performance” or “protecting CDs.” The changes in CD thickness or outside dimensions made by these accessories may cause problems in the player. About brand new CDs • You may notice t[...]

  • Página 14

    Operating precautions 14 About borrowed CDs • Do not use a CD with glue or remnants of adhesive tape or labels. They may cause the CD to get stuck inside or damage the deck. How to remove CDs • When removing the ejected disc, pull it straight out along the slot. Pressing downward in the process may scratch the recorded surface of the disc. OKA [...]

  • Página 15

    15 Operating precautions • Use a commercially available compact disc cleaner to clean a CD, wiping lightly from the center to the edge. • Do not use benzine, thinner, LP record spray or other cleaners on CDs. They may damage a CD’s finish. XXXX XXXX XXXX About cleaning a CD[...]

  • Página 16

    Names of controls and parts 16 16 16  Names of controls and parts Fr ont view ※ NOTE : Double function button  "E-COM" & "MUTE" functions Though the words "press" and "tap" are used in the text for the operation of the [ TU ] button and [ BND ] button, the button is actually slid in the or directi[...]

  • Página 17

    17 ESN (Key CD) security operating procedure [FUNC] button Button [1]  ESN (Key CD) security operating procedure  How to pr ogram the Key CD 1 . Check that the Power is OFF. 2 . Press and hold button [1], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. A [SEC] message appears, then in two seconds it will change to [DISC]. The [...]

  • Página 18

    [FUNC] button Button [1] ESN (Key CD) security operating procedure 18 • If there is a problem with the inserted CD, an [ERR] message will appear for two seconds and the CD will be ejected. Reinsert the ejected CD. • If a CD causes the [ERR] message to appear twice in a row, a [CHANGE] message will appear for two seconds. Try another CD. • The[...]

  • Página 19

    19 ESN (Key CD) security operating procedure • This process cancels the protection for the ESN deck. • If power to the ESN deck is disconnected, then reconnected, a Key CD will not need to be inserted in order to return the unit to normal operation. •I nserting a CD other than the Key CD will not cancel the protection. Instead, the display wi[...]

  • Página 20

    ESN (Key CD) security operating procedure 20  How to r esume normal operation (ESN security lock out) If power is disconnected while ESN security is active (a Key CD was programmed), operation is disabled until power is restored and the unit unlocked. Follow this procedure to resume normal operation. 1 . When the power is turned on after disconn[...]

  • Página 21

    21 ESN (Key CD) security operating procedure  What happens if an incorr ect CD is inserted? 1 . An [ERR] message will be appear, then change to a flashing [DISC], then the CD will be ejected. You will have five uninterrupted attempts to insert the correct CD. 2 . After the 5 th incorrect attempt, the display reads [HELP]. 3 . If [HELP] appears o[...]

  • Página 22

    ESN (Key CD) security operating procedure 22  How to tur n the security indicator on/of f Once PIN or ESN security is activated, the indicator flashes whenever the vehicle’s ignition is turned off, warning potential thieves that the unit is protected. However, if you do not want this visible deterrent, it may be turned off. 1 . With the power [...]

  • Página 23

    23 ESN (Key CD) security operating procedure 23  How to read the Electr onic Serial Number 1 . Turn OFF the Power. 2 . Press button [4], then the [FUNC] button, and hold both for more than one second. [ESN] appears on the display, followed by an eight-digit number; this number is your electronic serial number (ESN). You may use this number to id[...]

  • Página 24

    Basic operation 24 Buttons [1] to [6] [OPEN] button [ BND ] button [ TU ] button [SOURCE] button  Basic operation This section covers basic operating procedures. For additional details, please refer to the sections on specific functions.  Tu r ning the power on and off When the power is turned on, the state used when the power was turned off [...]

  • Página 25

    25 Basic operation When a CD is already loaded, press the [SOURCE] button repeatedly to switch to the CD mode.  Listening to the tuner 1 . Press and hold the [SOURCE] button until the mode switches to the tuner mode. This will turn the tuner on. To turn the tuner off, press the [SOURCE] button either shorter to select another mode or longer to t[...]

  • Página 26

    Basic operation 26 [MODE] button [CUST OM] button [A UDIO CONTROL] button [FUNC] button [E-COM] button [ BND ] button [SOURCE] button Button [6] 26 26 26  Adjusting audio volume 1 . Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right. Turn to the left : Decreases the volume. Turn to the right : Increases the volume. Press the [E-COM] button for[...]

  • Página 27

    27 Basic operation 3 . Press the [SOURCE] button to switch to [CLOCK ON]. 4 . Press the [FUNC] button again. • If the spectrum analyzer display is set to ON, priority is given to the spectrum analyzer display (See Page 35). •P ressing button [6] during power-off switches ON/OFF of the clock display during power-off.  Others  Setting the c[...]

  • Página 28

    Basic operation 28 [A UDIO CONTROL] button Buttons [1] to [5] [E-COM] button [OPEN] button  Switching audio control modes Various audio control modes may be fine-tuned using this procedure. 1. Press the [AUDIO CONTROL] button for less than one second to select the item to be adjusted. Each additional tap of the button switches in the order of VO[...]

  • Página 29

    29 Basic operation  Enabling the loudness control The loudness control may be turned on to emphasize low and high frequencies at low volume levels. Loudness compensates for the apparent weakness of low and high frequencies at low volume by boosting the bass and treble levels. 1. Press and hold the [AUDIO CONTROL] button until the [LOUD ON] displ[...]

  • Página 30

    Basic operation 30 [MODE] button [ BND ] button [ TU ] button Buttons [1] to [5]  Setting a memo 1. Press and hold any number button for more than two seconds while the power is turned off. The state shifts to the MEMO setting mode. 2 . Press button [1] to select the character type. Pressing the button will switch types from [ABC] (alphabet char[...]

  • Página 31

    31 Basic operation 4 . Press either button [ BND ] to select characters. [BND ] button: Advances the character forward in its type. [BND ] button: Moves the character backward in its type. • To change the type of character to be entered, repeat steps 2 and 3. •A maximum of 30 characters may be entered per memo. •A maximum of 5 memos may be st[...]

  • Página 32

    Basic operation 32 [FUNC] button [ BND ] button [SOURCE] button  Switching Non-Fader modes 1. Press the [FUNC] button. 2. Press the [ BND ] button repeatedly until [PHASE] appears on the screen. 3. Press the [SOURCE] button to switch NORMAL /REVERSE. 4. Press the [FUNC] button. Pressing the button will cancel Function mode.  Disabling the gui[...]

  • Página 33

    33 Basic operation  Disabling the display 1. Press the [FUNC] button. 2. Press the [ BND ] button. Press the button repeatedly until [DISPLAY] appears on the screen. 3. Press the [SOURCE] button to switch ON/OFF of DISPLAY. 4. Press the [FUNC] button again.  Switching the dimming level The brightness of the display is switched. 1. Press the [[...]

  • Página 34

    Basic operation 34 [FUNC] button [ BND ] button [SOURCE] button  Disabling the Cross Over (F .R) function Here, the HPF (high-pass filter) to the front and rear pre- outs can be switched ON and OFF. Since the high-pass filter passes only higher ranges (lower ranges are cut off), efficient playback is enabled by cutting off lower-range elements n[...]

  • Página 35

    35 Basic operation  Switching the spectrum analyzer display 1. Press the [FUNC] button. 2. Press the [ BND ] button until [SA] appears on the screen. 3. Switch ON/OFF by pressing the [SOURCE] button. 4. Press the [FUNC] button to cancel the function mode so that the settings are enabled.  Changing the spectrum analyzer's sensitivity 1. P[...]

  • Página 36

    How to operate the CD player 36 [ BND ] button [SOURCE] button  How to operate the CD player First press the [SOURCE] button to switch to the disc mode. It is assumed here that a CD has already been loaded into the unit.  Listening to CDs 1 . Press the [SOURCE] button. This starts CD play. If an external CD changer is connected, each addition[...]

  • Página 37

    37 How to operate the CD player [ TU ] button Button [4]  Advancing to the next track or r etur ning to the beginning of the track being played 1 . Press the [ TU ] button. [TU ] button: Advances to the next track. [TU ] button: Returns to the beginning of the track being played. Pressing and holding the [TU ] button will fast-forward through a [...]

  • Página 38

    How to operate the CD player 38 Buttons [5] and [6] Button [3]  Repeating the same track (REPEA T) 1 . Press button [5 (RPT)] to repeat the track being played. To cancel, press button [5] again.  Playing tracks in random order (RANDOM) 1 . Press button [6 (RAND)] to play the tracks in random order. To cancel, press button [6] again. Occasiona[...]

  • Página 39

    39 How to operate the CD player [OPEN] button  Ejecting the disc 1 . Press the [OPEN] button for less than two seconds. The front panel opens fully and ejects the disc. 2 . Remove the disc and press the [OPEN] button. The front panel returns to the angle before the disc ejection. If left alone for 15 seconds after the disc ejection, the front pa[...]

  • Página 40

    How to operate the CD player 40 [MODE] button [FUNC] button [ TU ] button Button [1]  Creating a title for a CD A CD title may be created, attached and displayed for your discs. If external CD changers are connected, a title for a CD will be created in the same way. It is assumed here that the CD to be titled is playing. No CD text disc can be s[...]

  • Página 41

    41 How to operate the CD player [MODE] button [ BND ] button 5 . Press either [ BND ] button to select characters. [BND ] button: Advances the character forward in its type. [BND ] button: Moves the character backward in its type. • To change the type of character to be entered, repeat steps 2 and 3. •A maximum of 10 characters may be entered p[...]

  • Página 42

    How to operate the CD player 42 [MODE] button [FUNC] button [ BND ] button [ TU ] button  Changing a pr eviously set title If external CD changers are connected, a previously set title for a CD will be changed in the same way. It is assumed here that the disc mode is selected. 1 . Press the [FUNC] button while in the Disc mode. 2 . Press the [MO[...]

  • Página 43

    43 How to operate the CD player [MODE] button [FUNC] button 5 . Press the [MODE] button. The CD title entry process is now completed.  Deleting a pr eviously created title If external CD changers are connected, a previously created title for a CD will be deleted in the same way. It is assumed here that the disc mode is selected. 1 . Press the [F[...]

  • Página 44

    How to operate the CD player 44 [CUST OM] button  Changing the number of CD titles The number of CD titles that can be set can be changed by changing the memory allocation. The number of CD titles is fixed for each pattern and the number of tuner bands that can be recorded is also changed at the same time. 1 . Press and hold the [CUSTOM] button [...]

  • Página 45

    45 How to operate the CD player [MODE] button  Displaying CD text Only the built-in CD player is supported. It cannot be displayed with the optional CD changer. If a CD has a logo shown below, it is recorded a Disc title and track titles, and they can be displayed. CD text can be displayed by turning OFF the spectrum analyzer display and clock d[...]

  • Página 46

    How to operate the tuner 46 [ BND ] button [SOURCE] button  How to operate the tuner First, press the [SOURCE] button to start tuner operation. There are automatic and manual methods for setting stations in memory. The receiver will accept up to 24 stations in memory: six in AM and 18 in FM (6 each for FM1, FM2 and FM3.) (Initial setting)  T [...]

  • Página 47

    47 How to operate the tuner [ BND ] button [ TU ] button 2 . Press the [ TU ] button to tune to a station. Tap the [ TU ] button for less than one second to tune to a station manually. To start searching for a station automatically, hold the button down for more than one second. [TU ] button: Tunes to higher frequencies. [TU ] button: Tunes to lowe[...]

  • Página 48

    How to operate the tuner 48 [ BND ] button [ TU ] button [MODE] button Buttons [1] to [6] 2 . Press the [MODE] button for more than two seconds until a beep is heard. The automatic preset mode starts. The [ASM] indicator on the screen flashes, and stations are automatically entered in memory under buttons [1] to [6]. These buttons are called preset[...]

  • Página 49

    49 How to operate the tuner [MODE] button Buttons [1] to [6] 3 . Select any button, from [1] to [6], and press it for more than two seconds. The tuned station is now memorized and set in the button selected. Repeat the procedure to set additional manually tuned stations in memory, in turn, for buttons [1] to [6]. These buttons are called the preset[...]

  • Página 50

    How to operate the tuner 50 [MODE] button [FUNC] button [ TU ] button Button [1]  Setting a station name Station name settings can be changed. 1 . Press the [FUNC] button in the tuner mode. 2 . Press the [MODE] button for less than one second. 3 . Press button [1] to select the character type. Pressing the button will switch types from [ABC] (al[...]

  • Página 51

    51 How to operate the tuner [MODE] button [ BND ] button 5 . Press either [ BND ] button to select characters. [BND ] button: Advances the character forward in its type. [BND ] button: Moves the character backward in its type. •To change the type of character to be entered, repeat steps 2 and 3. •A maximum of 10 characters may be entered per st[...]

  • Página 52

    How to operate the tuner 52 [MODE] button [FUNC] button  Deleting a station name 1 . Press the [FUNC] button while in the Tuner mode. 2 . Press the [MODE] button. The station name that is displayed at this point will be deleted. 3 . Hold the [MODE] button down for more than two seconds. The station name has now been deleted.[...]

  • Página 53

    53 How to operate the tuner [MODE] button [FUNC] button [ TU ] button Button [1]  Setting a band category Band category settings can be changed. 1 . Press the [FUNC] button in the tuner mode. 2 . Press the [MODE] button for more than one second. 3 . Press button [1] to select the character type. Pressing the button will switch types from [ABC] ([...]

  • Página 54

    How to operate the tuner 54 [MODE] button [ BND ] button 5 . Press either [ BND ] button to select characters. [BND ] button: Advances the character forward in its type. [BND ] button: Moves the character backward in its type. •To change the type of character to be entered, repeat steps 2 and 3. •A maximum of 10 characters may be entered per ti[...]

  • Página 55

    55 How to operate the tuner [MODE] button [FUNC] button  Deleting a band category 1 . Press the [FUNC] button while in the Tuner mode. 2 . Press the [MODE] button for more than one second. The category that is displayed at this point will be deleted. 3 . Hold the [MODE] button down for more than two seconds. The band category has now been delete[...]

  • Página 56

    How to operate the tuner 56 [CUST OM] button  Changing the number of bands The number of bands can be changed by changing the memory allocations. The number of bands is fixed for each pattern and the number of CD titles that can be set is also changed at the same time. 1 . Press and hold the [CUSTOM] button for more than two seconds. Each time t[...]

  • Página 57

    57 How to operate the tuner 57  FM r eception characteristics In general, FM has much better tonal quality than AM. However, FM and FM stereo reception encounter several characteristic problems not encountered with AM. FM is more difficult to receive than AM in a moving vehicle. The following are explanatory notes on what to expect from FM recep[...]

  • Página 58

    How to operate the tuner 58 58 3 . RECEPTION AREA OF FM BROADCASTS A home receiver can catch weak FM stereo signals through the use of a tall, directional or ultra-sensitive antenna. In a moving vehicle, the area for good reception is limited because of varying conditions encountered while driving, including the types and heights of broadcast anten[...]

  • Página 59

    59 How to operate the tuner 59 4 . MULTIPATH The reflection characteristics of FM waves cause another problem called multipath–FM wave signals reflecting off of buildings, mountains, etc. When the antenna receives direct and reflected waves at the same time, distortion of sound in the treble range often occurs, such as static or harsh-sounding vo[...]

  • Página 60

     How to use the NOB remote control • Be careful when handling the control, especially because it is small and light. Dropping or striking it hard may damage it, wear out the battery or cause a malfunction. • Keep the remote control free of moisture, dust and water. Do not subject it to shock. • Do not place the remote control unit where it[...]

  • Página 61

    61 How to use the NOB remote control  Tu r ning the power on/off When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playing is restored. 1 . Press the [PWR] button. The power turns on or off each time the button is pressed. When the main unit is shut down, the remote control will not work.  Adjustin[...]

  • Página 62

    How to use the NOB remote control 62  Switching playback modes 1 . Press the [MODE] button. Tap the button to switch modes in the following sequence:  How to play the tuner Select the tuner mode first.  Selecting the FM/AM band 1. Tap the [BAND] button. Tuner Disc AUX PWR OFF (Stand by) DISC B AND MODE MUTE ILLUMI PWR E-COM TRACK TUNE SEEK[...]

  • Página 63

    63 How to use the NOB remote control  Selecting a station (manually or automatically) A short tap of the button will allow manual station tuning. Pressing for more than one second will start automatic tuning. 1. Press the [ TUNE•SEEK ] button. [] button: Tunes to higher frequency stations. [] button: Tunes to lower frequency stations.  Sele[...]

  • Página 64

    How to use the NOB remote control discs loaded.  Advancing to the next track or returning to the beginning of the track being played 1. Press the [ TRACK ] button. [] button: Skips to the next track. [] button: Returns to the beginning of the track being played. (Press repeatedly to move to previous tracks.) Hold the [ ] button down to fast-forw[...]

  • Página 65

    65 How to use the NOB remote control  Switching the remote contr ol settings Remote control functions can be switched to the three patterns. 1 . Press the [CUSTOM] button of the main unit for about one second. 2 . Each time the button is pressed, the pattern is switched in the order of A, B, and C so that the E-com function can be supported. REM[...]

  • Página 66

    How to use the NOB remote control 66  Replacing the battery Use two AA-size batteries. 1 . Remove the back cover of the remote control unit by gently pressing and sliding it in the direction indicated by the arrow. 2 . Install the two batteries provided into the compartment as illustrated inside the compartment. 3 . Return the back cover into pl[...]

  • Página 67

    67 How to use the NOB remote control  Caution  • Be extremely careful not to swallow the battery. • The battery life is approximately one year. If the remote control unit does not operate correctly or if the button lamp gets dim, replace the batteries. • Be sure to orient the batteries correctly so that the positive and negative poles m[...]

  • Página 68

    How to use an optional Card remote control 68  How to use an optional Card remote control  Tu r ning the power on/off When the power is turned on, the state used when the power was turned off such as CD and tuner playing is restored. 1 . Press the [PWR] button. The power turns on or off each time the button is pressed. When the main unit is s[...]

  • Página 69

    69 How to use an optional Card remote control  Switching playback modes 1 . Press the [MODE] button. Tap the button to switch modes in the following sequence:  How to play the tuner Select the tuner mode first.  Selecting the FM/AM band 1. Tap the [BAND] button. Tuner Disc AUX PWR OFF (Stand by) [MODE] button [ BAND ] button[...]

  • Página 70

    How to use an optional Card remote control 70  Selecting a station (manually or automatically) A short tap of the button will allow manual station tuning. Pressing for more than one second will start automatic tuning. 1. Press the [ TUNE•SEEK ] button. [] button: Tunes to higher frequency stations. [] button: Tunes to lower frequency stations.[...]

  • Página 71

    71 How to use an optional Card remote control  Advancing to the next track or returning to the beginning of the track being played 1. Press the [ TRACK•APS ] button. [] button: Skips to the next track. [] button: Returns to the beginning of the track being played. (Press repeatedly to move to previous tracks.) Hold the [ ] button down to fast-[...]

  • Página 72

    How to use an optional Card remote control 72  Switching the r emote control settings Remote control functions can be switched to the three patterns. 1 . Press the [CUSTOM] button of the main unit for about one second. 2 . Each time the button is pressed, the pattern is switched in the order of A, B, and C so that the E-com function can be suppo[...]

  • Página 73

    73 How to use the NOB remote control  Replacing the battery Use one CR2025 battery. 1 . On the back of the remote control, while pressing the locking knob on the battery slot cover toward your right, pull out the battery carrier with your fingernail. 2 . Remove the old battery, then place the new one in the carrier with the (+) mark facing up. 3[...]

  • Página 74

    How to operate the receiver with an optional CD changer connected 74 74 [ BND ] button [ TU ] button [SOURCE] button  How to operate the receiver with an optional CD changer connected  Basic operation This section covers the operation of an optional CD changer that is connected to the receiver. To switch from another mode, press the [SOURCE] [...]

  • Página 75

    75 How to operate the receiver with an optional CD changer connected Buttons [4] to [6]  Playing the beginning of tracks (SCAN): 1. Press button [4 (SCAN)]. Tapping the button causes the changer to move up to the next track and play it for 10 seconds, then move up to the next track and play it for 10 seconds, and so on, on one CD, until the butt[...]

  • Página 76

    How to operate the receiver with an optional CD changer connected 76 76 [MODE] button Buttons [1] to [6] •Occasionally the same track happens to be played (selected) two or three times in a row, but it is no sign of a problem. •When any of the functions - “Playing the beginning of tracks,” “Repeating the same track” and “Playing track[...]

  • Página 77

    77 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  How to operate the DSP functions The DSP feature adds reverberations to simulate ambience in different types of surroundings (room sizes). 1 . After pr[...]

  • Página 78

    78 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  Fine-tuning an individual room-size mode Detailed adjustments are available in any of the room size modes. 1. After pressing the [FUNC] button, hold button [1] down for more than a second. The DSP mode starts. 2. Tap the [AUDIO CONTROL] button to se[...]

  • Página 79

    79 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected 3. Turn the [ AUDIO CONTROL ] button. This button adjusts the reverberation level and duration. Turn to the right : Increases the value. Turn to the left : Decreases the value. 4. Hold down a button, [1] to [6], for more than two seconds to preset a val[...]

  • Página 80

    How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected 80 80  Selecting a preset pattern fr om memory Press a preset button to select the room size in memory. The buttons under which room sizes are stored in memory are called preset buttons. 1. After pressing the [FUNC] button, hold button [1] down for more[...]

  • Página 81

    81 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected [FUNC] button Button [2]  How to operate the EQ functions The EQ functions enable level adjustments of various frequency groups for optimum listening conditions with a specific kind of music or musical instrument.  Switching equalizer modes 1. Aft[...]

  • Página 82

    82 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected 82  Fine-tuning EQ functions 1. After pressing the [FUNC] button, tap button [2] until the desired equalizer mode is displayed. 2. Hold button [2] down for more than one second. The EQ adjustment mode starts. Press the [MODE] button only when a Digit[...]

  • Página 83

    83 How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected 5. Hold down a button, [1] to [6], for more than two seconds to preset a value. The preset value is overwritten by the value set using the above steps. When the preset value is changed, the display shows as follows: USER 1~6 (Preset ch No.) 6. Push the [...]

  • Página 84

    84 Buttons [1] to [4] [FUNC] button How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected (Refer to page 28.) 84[...]

  • Página 85

    85 Buttons [1] to [3] [FUNC] button Button [6] [A UDIO CONTROL] button How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  How to operate the Digital Sound Processor In case the 39011 Digital Sound Unit is connected to the CD Tuner, a CD recorded by DTS cannot be decoded. Music can be enjoyed more comfo[...]

  • Página 86

    86 [A UDIO CONTROL] button Buttons [1] to [6] [FUNC] button How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected 86 6. Press the [FUNC] button again to cancel the setting mode.[...]

  • Página 87

    87 Buttons [1] to [6] [FUNC] button How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  Adjusting the delay (distance) setting speaker 1. Press the [FUNC] button. 2. Press and hold button [3] for more than two seconds to shift to the setting mode. 3. Press button [1] to shift to the speaker setting mode[...]

  • Página 88

    88 [FUNC] button Button [4] How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected 88 4. Press the [AUDIO CONTROL] button to select the speaker to be adjusted. 5. Turn the [AUDIO CONTROL] button to the left or right to adjust the speaker level. 6. Press the [FUNC] button to return to the setting mode. 7. Press[...]

  • Página 89

    89 [FUNC] button Button [4] How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  Calling the level memory The stored speaker level is called. 1. Press the [FUNC] button. 2. Press button [3] for less than one second. The state shifts to the level memory mode. 3. Press any number button for one second. The[...]

  • Página 90

    90 [FUNC] button Button [6]  Switching the input channel If the button is pressed during normal radio reception, or when playing back a CD, the input channel being used at that time will be displayed, and you can then select an external input channel. 1. Press the [FUNC] button. 2. Press button [6] for more than one second. The setting changes t[...]

  • Página 91

    91 [FUNC] button Button [5] How to operate the receiver with an optional DSP/EQ unit or Digital Sound Processor connected  Switching the surround playback mode 1. Press the [FUNC] button. 2. Press button [5]. The surround mode will changes in the following order each time the button is pressed. <For digital input> Do not change the setting[...]

  • Página 92

    If you have a question: 92 92  If you have a question: First check the items mentioned below before attempting to troubleshoot problems.  Caution  If a problem occurs, for instance when the unit does not respond to any button presses, or the display doesn't work correctly, press the [RESET] button using a sharp tool. Pressing the [RES[...]

  • Página 93

     Displayed information (for tr oubleshooting) The information listed in the chart below is displayed to show the status of the tape player and CD changer. Refer to the chart for the appropriate action. Information Code Table When "INFO " flashes on the indicator Nos.2~7 are displayed. Information Contents Explanation and remedial actio[...]

  • Página 94

    If you have a question: 94 94 Dead or weak sound Power does not turn on. Frequencies or titles set in memory are deleted. No guide tone sounds. The remote control does not work. Common to all Is the volume control up sufficiently? Is the muting function in effect (MUTE)? Is the fader or balance control set far to one side? Other probable causes inc[...]

  • Página 95

    95 If you have a question: Mode Problem Causes Remedial action to take Receives no stations, or receives static noise. Extend the antenna. Tune to a station. Tune to a local station. (Please note, there may be no local stations servicing the area where you are currently driving.) Avoid operating such equipment while using the receiver. Have your au[...]

  • Página 96

    Specifications 96 96  Specifications < GENERAL > Power Supply 14.4 V DC (11-16 V) Current Drain 2A MAX Dimensions (W x H x D) In-Dash Unit 7" x 2" x 6 - 1/8" (178 x 50 x 155 mm) < FM TUNER > Frequency Range 87.75~107.9 MHz (200 kHz step) Usable Sensitivity 13 dBf 50dB Quieting Sensitivity 21 dBf Frequency Response 30~1[...]

  • Página 97

    97 Before installation  Before installation Notes Be sure to disconnect the vehicle battery's negative terminal before installing the receiver.  Components No. Item Q'ty 1 Main unit 1 2 Mounting sleeve 1 3 Side bracket 2 4 Rear bracket 1 5 Bezel 1 6 Bushing 1 7 Self-tapping screw (6 x 16 mm) 2 8S t ud bolt 1 9F lat Head screw (5 x 8[...]

  • Página 98

    Mounting instruction 98  Mounting instruction  Mounting the main unit 1 . Insert the mounting sleeve into the opening in the vehicle console. 2 . Use a screwdriver or the like to bend the tabs in the mounting sleeve to secure the mounting sleeve. 3 . Attach the side brackets to the main unit using flathead screws. MAIN UNIT 1 SIDE BRACKETS [ [...]

  • Página 99

    99 Mounting instruction 4 . Mount the stud bolt to the main unit. 5 . Insert the main unit into the mounting sleeve until it locks in place. 6 . F asten the rear of the main unit using either method [A] or [B]. Select method [A] or [B] to suit the interior configuration of the vehicle. 7 . Install the bezel on the main unit. [A] [B] TOP TOP BEZEL 5[...]

  • Página 100

    Mounting instruction Notes To prevent unconnected leads from shorting out, insulate them by wrapping their tips with electrical tape. Similarly, insulate the ends of connected leads. If an external amplifier is to be connected to the receiver, be sure to ground its outside housing to the vehicle body (a metal part).  Names of lead wir es and des[...]

  • Página 101

    Mounting instruction  System 5 101[...]

  • Página 102

    Mounting instruction 102 CD8061 + 5083 + Power Amplifier NON-F ADER(-) L R TO BA TTERY + 12V (Permanent Supply) ANTENNA PLUG MP3 unit INTERCONNECTING CABLE TO SIGNAL INPUT OF AUXILIARY POWER AMPLIFIER 1 ) 2 CD8061 13P 2P 13P 5083 16P Y ellow Pink Black TO GROUND 3 CELLULAR PHONE (For mute) 14 13 FRONT(-) 11 REAR(-) 12 NON-F ADER(+) 10 FRONT(+) 9 RE[...]

  • Página 103

    103 Mounting instruction CD8061 + 5083 + Power Amplifier (for BALANCE-IN) NON-F ADER(-) L R TO BA TTERY + 12V (Permanent Supply) ANTENNA PLUG MP3 unit INTERCONNECTING CABLE TO SIGNAL INPUT OF AUXILIARY POWER AMPLIFIER TO SIGNAL INPUT OF AUXILIARY POWER AMPLIFIER 2 ) 2 CD8061 13P 2P 13P 5083 16P Y ellow Pink Black TO GROUND 3 CELLULAR PHONE (For mut[...]

  • Página 104

    Mounting instruction 104 CD8061 + 5083 + 5083 + Power Amplifier ANTENNA PLUG INTERCONNECTING CABLE 3 ) 2P 2P 13P ( A ) ( B ) 13P 13P 5083 5083 TO GROUND Red Blue Orange/White Blue/White Pink Black 3 17 12 TO POWER ANTENNA RELA Y TO HEADLIGHT SWITCH TO TURN-ON LEAD OF EACH UNIT TO ACC (Power Supply) 1 4 5 6 (Supply) (Illumination) (Supply) TO BA TTE[...]

  • Página 105

    105 Mounting instruction CD8061 + 2031 + 5083 + Power Amplifier 4 ) NON-F ADER(-) L R 13 FRONT(-) 11 REAR(-) 12 FRONT(+) 9 REAR(+) L R L R L R L R 8 L R NON-F ADER(+) 10 TO SIGNAL INPUT OF AUXILIARY POWER AMPLIFIER ANTENNA PLUG CD8061 2301 ESG-8220 5083 13P 16P DIGIT AL OUT 16 15 MP3 unit 17 INTERCONNECTING CABLE 12 Pink Black TO GROUND 3 CELLULAR [...]

  • Página 106

    Mounting instruction 106 CD8061 + 39011 + 5083 + Power Amplifier 5 ) INTERCONNECTING CABLE 12 TO POWER ANTENNA RELA Y TO HEADLIGHT SWITCH TO TURN-ON LEAD OF EACH UNIT TO ACC (Power Supply) Red Blue Orange/White Blue/White 1 4 5 6 Y ellow Pink Black TO GROUND 3 13P 16P 15 CD8061 39011 DIGIT AL OUT DIGIT AL 3 IN CENTER SPEAKER 16 NON-F ADER(-) L R 13[...]

  • Página 107

    107 IMPOR T ANT RECORD YOUR “KEY CD” HERE… STORE YOUR “KEY CD” ALONG WITH YOUR OWNER’S MANUAL IN YOUR SOCK DRA WER.[...]

  • Página 108

    DIVISION OF FUJITSU TEN CORP. OF AMERICA 19600 SOUTH VERMONT AVENUE, TORRANCE, CA 90502 (310) 327-2151 090001-13930700 0101MT (N.O) CUSTOMER NOTICE Please retain this booklet and write in the serial number of your CD8061 for identification. The serial number is labeled or stamped on the chassis. Serial No.[...]