Emmaljunga City Cerox 360 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Emmaljunga City Cerox 360. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEmmaljunga City Cerox 360 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Emmaljunga City Cerox 360 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Emmaljunga City Cerox 360, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Emmaljunga City Cerox 360 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Emmaljunga City Cerox 360
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Emmaljunga City Cerox 360
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Emmaljunga City Cerox 360
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Emmaljunga City Cerox 360 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Emmaljunga City Cerox 360 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Emmaljunga na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Emmaljunga City Cerox 360, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Emmaljunga City Cerox 360, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Emmaljunga City Cerox 360. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English page 12 - 21 Deutsch Seite 22 - 31 Suomi sivu 32 - 41 City Cer o x 360/T win Cer o x 360 & City Carr ycot Svenska sida 2 - 11 Dansk side 66-81 Sportstroller , Sportwagen, Sport-r attaat & Klapvogn  ?[...]

  • Página 2

    A vsnitt A vsnittet gäller för följande produkter: Kartongens innehåll ............................................. 2 Alla produkter Emmaljungas originaltillbehör ............................. 2 Alla produkter V iktig säkerhetsinformation ................................. 3-4 Alla produkter Montering a v sittdel .............................[...]

  • Página 3

    Svenska Manual City Cerox 360 v . 1.3 3 Kartongens innehåll Använd endast Emmaljungas originaltillbehör för maximal säkerhet oc h komfort. Information om vilka tillbehör som passar din vagn nns i vår katalog oc h hos våra auktoriserade återförsäljare. City Cerox 360 & T win Cerox 360 1 st. sittdel med 5-punktssele 1 set axelvaddar[...]

  • Página 4

    Manual City Cerox 360 v . 1.3 4 V ARNING! Lämna aldrig barnet/barnen utan uppsikt! V ARNING! Kontr oller a alltid innan användning att alla lås är korrekt låsta! V ARNING! Använd säkerhetsselen så fort ditt barn kan sitta självständigt. V ARNING! Sittdelen är inte avsedd för barn under 6 månader . V ARNING! All sorts last som fästes p[...]

  • Página 5

    Svenska Manual City Cerox 360 v . 1.3 5 V iktig säkerhetsinformation fortsättning från föregående sida: • Barnets säkerhet är ditt ansvar . • Lämna aldrig barn utan uppsikt. • De säkerhetsåtgärder och an visningar som lämnas i denna instruktionsmanual kan inte täcka alla olika fall och oförutsebar a situationer som kan inträffa[...]

  • Página 6

    3 3 4 6 5 5 7 8 8 2 3 4 1 2 1 6 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering a v sittdel Detta avsnitt gäller för följande produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • T rä axelbanden (4) genom hålen i klädselns rygg. • T rä midjebanden (5) genom hålen i klädselns sits. • T rä grenbanden (6) genom hålen i bas och sittdel. T win Cer[...]

  • Página 7

    Svenska 12 10 11 9 6 5 7 8 7 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering a v sittdel Detta avsnitt gäller för följande produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • T ryck fast båda tygarmstöden över sittdelens sidor . • Se till att klädselns ryggcka är nerdr agen så långt det går över ryggstödets ram. (9) V ARNING • K ontroll[...]

  • Página 8

    16 13 15 13 14 10 9 11 12 8 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering a v sittdel Detta avsnitt gäller för följande produkter: City Cerox 360 & T win T win Cerox 360 • Fäst sufettpåsens (14) båda plastkrokar (13) på metallstången (15). T win Cerox 360: fyra plastkrokar VIKTIGT • Sufetten ska alltid var a monterad när v agnen an[...]

  • Página 9

    Svenska Montera hjulen • A vlägsna plastsk ydden från axlarna. Spara dem för framtida bruk. • Montera hjulen med kuggkransarna (1). T ryck på na vkapselns frigöringsknapp (2), skjut in hjulet på axeln så långt det går . Släpp knappen och dr a hjulet mot dig tills du hör att det klickar på plats. Upprepa samma procedur för alla fyra[...]

  • Página 10

    3 6 7 4 5 8 10 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Använda bromsen (gäller enbart v agnar med fotbroms) • Se till att styret benner sig på sidan med de stora hjulen! Fäll över styret om så inte är fallet. • Bromsa vagnen genom att tryc ka ned bromspedalen hela vägen med foten. • Lossa bromsen genom att lyfta den uppåt. V ARNING • Läm[...]

  • Página 11

    Svenska 6 7 8 9 2 3 4 1 11 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering och användning a v c hassit Hopfällning a v vagnen • Börja med att se till att styret är på samma sida som säkerhetskrokar - na (9) och att v agnen är bromsad. • F rigör säkerhetskrokarna (9) genom att dra dessa uppåt mot dig. • T ryck ner säkerhetsb ygeln och fäll[...]

  • Página 12

    1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 12 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Juster a sufetten • Juster a sufetten genom att varsamt dra fr amkanten framåt/bakåt till önskat läge. • V issa vagnmodeller är utrustade med ett m yggnät som är insydd i suf - etten. Vid beho v kan myggnätet dras öv er fotstödet och fästes med plastkrokarna. VIKTIGT ?[...]

  • Página 13

    Svenska 6 7 5 13 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Juster a ryggstödet • Fälla upp ryggstödet : tryck upp ryggstödet i önskat läge • Fälla ner ryggstödet : tryck in rygglägesspärren (7) oc h fäll ryggstödet till önskat läge. V ARNING • K ontrollera att ryggstödet är låst i ett a v sina fyra lägen genom att trycka ryggstödet bak[...]

  • Página 14

    1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 14 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 Montering a v liggdelen • T a bort plastpåsen från madrass och klädsel. Skjut in metallstöden (1) mot bottnen (2). Bottenplattan är gjord i trä. V ARNING • Kvävningsrisk. Låt inte barnet leka med eller på annat sätt handha plastpåsen. • K ontrollera att de båda metal[...]

  • Página 15

    Svenska 9 10 6 7 8 15 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Lösgöring a v överdelen • Bromsa vagnen. T a tag i Easy Fix fästet på båda sidor och tryc k in handtagen (10) på båda sidor samtidigt. När de inte kan tryckas in mer , lyft upp överdelen och den kan tas a v . Användning a v Regnskydd • Regnskyddet monter as genom att du drar över r[...]

  • Página 16

    Allmänna Skötselråd • Utsätt aldrig vagnen för starkt solljus under en längre tid. • Använd alltid regnsk yddet vid snöfall eller regn. • Förvar a aldrig vagnen på kalla eller fuktiga platser . • T orka genast av c hassit om det blivit blött. Se till att v agnen alltid är torr vid förvaring. • Spola a v och torka v agnen inna[...]

  • Página 17

    Svenska Manual City Cerox 360 v . 1.3 17 Skötsel och underhåll Tvättråd • Sufett: L yft a v och fäll upp sufetten. Skölj a v sufettens insida (fodret) med ljummet vatten. Använd en mild tvållös - ning. Rengör noga. Dropptorka sufetten i utfällt läge. • Klädsel och 5-punktssele (City Cross & T win City Cross): L yft [...]

  • Página 18

    Subject T he section applies to the following products: Contents of the box ................................. 19 All products Emmaljunga’ s original accessories ....................... 19 All products Important safety information ................................ 20-21 All products Assembly of seat-unit ........................................... [...]

  • Página 19

    English Contents of the bo x: Please use Emmaljunga’ s original accessories for maximum safety and comfort. Information about accessories that match can be found in our broc hure or at any of our authorised retailers. City Cerox 360 & T win Cerox 360 1 pc seat-unit with 5-point harness 1 set of shoulder pads for harness (T win: 2 sets) 1 pc f[...]

  • Página 20

    W ARNING! Child/children should ne ver be left unattended W ARNING! Ensure that all locking de vices are engaged before use. W ARNING! Use a harness as soon as your c hild can sit unaided. W ARNING! T he seat-unit is not suitable for children under 6 months. W ARNING! Any load attached to the handle affects the stability of the pr am/ pushchair . W[...]

  • Página 21

    English Important Safety Information Continued. • T he safety of your c hild is your responsibility . • Never lea ve y our child/c hildren unattended. • T he safe guards and instructions of this manual cannot cov er all possible conditions and unforeseeable situations whic h may occur . It must be understood that common sense, caution, and ca[...]

  • Página 22

    Assembly of seat-unit T his section applies to following products: City Cerox 360 & T win City Cerox 360 • Place the shoulder straps through the holes in the bac k of the seat unit fabrics (4). • Place the waist str aps through the holes in the seat fabrics (5). • Place the crotch str aps through the holes in the base and the seat unit (6[...]

  • Página 23

    English Assembly of seat-unit T his section applies to following products: City Cerox 360 & T win City Cerox 360 • Make sure that the seat fabric's back poc ket is attached correctly onto the backrest fr ame (9). W ARNING • Alwa ys make sure that the backrest is in a safe position before it is used. T his step is very IMPOR T ANT . T w[...]

  • Página 24

    16 13 15 13 14 10 9 11 12 24 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Assembly of seat-unit T his section applies to following products: City Cerox 360 & T win City Cerox 360 • F asten the tw o plastic hooks (13) on the hood apron (14), to the met - albar (15) of the seat adjustment lever . T win Cerox 360: four plastic hooks IMPORT ANT • T he hood sh[...]

  • Página 25

    English 1 2 1 2 1 2 3 25 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Attaching the w heels • Remove the plastic protection from the axles. Sa ve them for future use. • Attach the w heels with the wheel cogs (1). Press in the hub cap’ s release button (2), push the wheels onto the axles as far as it can go. Release the button and pull the wheel to wards you[...]

  • Página 26

    3 6 7 4 5 8 26 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Engaging the parking device (only valid for pr ams with the foot brake) • Engage the parking device by pushing it do wn with your foot. • Disengage the parking device by pulling up W arning! • Never lea ve the vehicle without rst engaging the parking device. • T he brake should alw ays be enga[...]

  • Página 27

    English 6 7 8 9 2 3 4 1 27 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Assembly and usage of the c hassis F olding the pram • Start by making sure that the handle is on the same side as the safety catches (9) and that the pr am is braked. • Release the safety catches b y pulling these gently towards y ou. • Press down the safety catc h and fold the handle [...]

  • Página 28

    1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 28 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Adjusting the hood • Adjust the hood by gently pulling the front bac kwards and forw ards until it reaches the desired position. • Some stroller models are equipped with mosquito net. T he mosquito net can be pulled over the footrest and attac hed with the plastic hooks. Important! • Ne[...]

  • Página 29

    English 6 7 5 29 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Adjusting the backrest T he seat backrest is adjustable b y moving the seat adjustment lever (7) located at the bottom behind the seat, tow ard backrest. W ARNING! • Once in desired position, push on backrest to ensure a loc ked position. Assembly and usage of the c hassis T he front wheel can be loc[...]

  • Página 30

    1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 30 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 Assembly of pram bod y • Remove plastic co vers from mattress, fabrics and discard. Slide the two metal support brac kets (1) onto the base (2) of the pram bod y . • T he base is made of wood. W ARNING • Risk of suffocation. Do not let your c hildren play with the plastic bag. ?[...]

  • Página 31

    English 9 10 6 7 8 31 Manual City Cerox 360 v . 1.3 T o release the carry-cot • Start by engaging the parking device. Pull the Easy F ix grip towards you and then lift the carry-cot str aight up. When the Easy-Fix can not be pushed any further , the top part can then be removed. Use of the rain cov er • T he rain co ver is attached b y placing [...]

  • Página 32

    Manual City Cerox 360 v . 1.3 32 General care and maintenance instructions • Never expose y our vehicle to excessiv e sunlight for long periods of time. • Alwa ys use a rain co ver when it is sno wing or raining. • Never store y our vehicle in cold and/or damp places. • Should the chassis become wet, dry it off promptly . Make sure the vehi[...]

  • Página 33

    English Manual City Cerox 360 v . 1.3 33 Care and maintenance W ashing instructions • Hood: T ake off and extend the hood. Shower the hood from the inside (interior fabric) with luke warm w ater . Use mild liquid soap as detergent. Cleanse it thoroughly . Drip dry the fully extended hood. • Seat fabric and 5-point harness (only applies to City [...]

  • Página 34

    Inhalt Der Abschnitt bezieht sic h auf folgende Produkte: V erpac kungsinhalt...........................................................35 Alle Produkte Original Emmaljunga Zubehör ........................................35 Alle Produkte Wic htige Sicherheitshinweise.........................................36-37 Alle Produkte Zusammenbau der Sitze[...]

  • Página 35

    Deutsch V erpackungsinhalt Für höchste Sic herheit und K omfort empfehlen wir Ihnen, nur Original Emmaljunga Zubehör zu verwenden. Information darüber , welches Zubehör zu Ihrem W agen passt, nden Sie in unserem Katalog, unserer W ebsite www .emmaljunga.de oder bei einem unserer autorisierten Emmaljunga F achhändler . City Cerox 360 & [...]

  • Página 36

    W ARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind/Ihre Kinder nicht unbeaufsic htigt! W ARNUNG! V ergewissern Sie sic h vor Gebr auch, dass alle V erriegelungen ge schlossen sind! W ARNUNG! V erwenden Sie einen Sic herheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. W ARNUNG! Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. W ARNUNG! Am Schieber b[...]

  • Página 37

    Deutsch W ichtige Sic herheitshinw eise F ortsetzung: • Die Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Gebrauc hsanweisung können nicht alle möglic hen Bedingungen und unv orhersehbaren Situationen abdecken, die auftreten können. Es versteht sic h von selbst, daß gesunder Menschen verstand, V orsicht und Sorgfalt F aktoren sind, die nicht [...]

  • Página 38

    Zusammenbau der Sitzeinheit Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Schieben Sie die Sc hultergurte (4) durch die Löc her in der Rücken - lehne. • Schieben Sie die Hüftgurte (5) dur ch die Löcher im Sitz. • Schieben Sie den Sc hrittgurt (6) durch das Loc h im Boden und im Sitz. T win Cerox 360: zwei Gurts[...]

  • Página 39

    Deutsch Zusammenbau der Sitzeinheit Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Ziehen Sie den Armlehnenbezug über beide Seiten des Sitzrahmens und befestigen Sie ihn mit den Druckknöpfen. • V ergewissern Sie sic h, daß der Bezug so weit wie möglich über den Rohrrahmen der Rückenlehne gezogen ist (9). W ARNUN[...]

  • Página 40

    Zusammenbau der Sitzeinheit Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Befestigen Sie die beiden K unststoffhaken (13) der Dachabdeckung (14) am Metallbügel (15) des Hebels zur Einstellung des Sitzes. T win Cerox 360: vier Kunststoffhaken W ARNUNG • Das V erdeck muss immer montiert sein, wenn der W agen verwendet[...]

  • Página 41

    Deutsch Montage der Räder • Entfernen Sie die K unststoffschoner von den Gestellac hsen. Für zukünftige Lagerung aufbewahren. • Montieren Sie die Räder mit dem Zahnradkranz (1). Drüc ken Sie die Arretierungsknöpfe (2) der Radkappen ganz ein und schieben Sie die Räder (mit Zahnrad) soweit es geht auf die Bremsac hse. Lassen Sie den Knopf [...]

  • Página 42

    F eststellen und Lösen der Bremsvorric htung (gilt nur für W agen mit Fußbremse) • K ontrollieren Sie, dass sich der Sc hieber auf der Seite der grossen Räder bendet. W enn dies nicht der F all ist, schwenken Sie den Schieber auf diese Seite. • Stellen Sie die Bremsvorric htung fest, indem Sie sie mit Ihrem Fuß nach unten drücken. • [...]

  • Página 43

    Deutsch Zusammenbau und V erw endung des Gestells Zusammenklappen des W agens • Stellen Sie die F eststellbremse fest. • Bringen Sie den Schieber auf die gleic he Seite auf der sich die Sic her - heitshaken (9) benden. • Lösen Sie die Sicherheitshaken (9) indem Sie sie nac h oben zu sich ziehen. • Drücken Sie den Sic herheitsbügel nac[...]

  • Página 44

    Einstellung des Daches • Bringen Sie das Dach in die gewünsc hte P osition, indem Sie den F rontbügel des Daches sanft nac h vorne ziehen oder zurüc k schieben. • Einige W agenmodelle sind mit einem Mückknetz ausgestattet, das im V erdeck eingenäht ist. Bei Bedarf kann das Müc kennetz über die Fußablage gezogen werden und mit den Plasti[...]

  • Página 45

    Deutsch Einstellung der Rückenlehne - Erhöhen der Rückenlehne: drüc ken Sie die Rückenlehne nac h oben in die gewünschte P osition - Senken der Rückenlehne: heben Sie den Rüc kenlehnenhebel an (7), und senken Sie die Rückenlehne in die gewünsc hte P osition. W ARNUNG • K ontrollieren Sie, dass die Rückenlehne sic her in einer der 4 P o[...]

  • Página 46

    1 Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Carryco Zusammenbau und V erw endung von City Carr ycot (Zubehör City Cerox 360) Zusammenbau der Liegewanne • Entfernen Sie die Plastikhüllen von Matr atze und Liegeteil. Schieben Sie die beiden Stützträger aus Metall (1) in die Kerben (2) am Boden der Liegewanne. Die Bodenplatte ist aus Holz. W ARNUN[...]

  • Página 47

    Deutsch Dieser Abschnitt bezieht sich auf: City Carryco Zusammenbau und V erw endung von City Carr ycot (Zubehör City Cerox 360) Einstellung des V erdecks • Bringen Sie das Dach in die gewünsc hte P osition, indem Sie den V or - derbügel des V erdecks sanft nac h vorne ziehen oder zurüc k schieben. • Klappen Sie niemals das V erdeck nac h h[...]

  • Página 48

    Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Produkte. WICHTIG W enn Sie diese Anweisungen befolgen, können Sie dazu beitragen, Ihren Emmaljunga W agen in gutem Zustand zu halten. Allgemeine Hinweise zu Pege und W artung • Om die Ursprungsfarbe Ihres Stoffes möglichst lange zu bew ahren, setzen Sie Ihren W agen nie über längere Zeit dem prallen [...]

  • Página 49

    Deutsch Dieser Abschnitt bezieht sich auf alle Produkte. Pflege und W artung F ortsetzung: W aschanleitung • Dach: Nehmen Sie das Dach ab und falten Sie es auf. Spülen Sie das Dac h von der Innenseite (Innenstoff) mit lau - warmen W asser ab. V erwenden Sie eine milde Flüssigseife als W aschmittel. Gründlic h spülen. Lassen Sie das völlig a[...]

  • Página 50

    Kappale K oskee seuraa via tuotteita: P akkauksen sisältö…… ........................................ 51 Kaikki tuotteet Emmaljunga Original tarvikkeet ........................... 51 Kaikki tuotteet Tärkeitä tietoja turvallisuudesta ........................... 52-53 Kaikki tuotteet Istuinosan kokoaminen ......................................[...]

  • Página 51

    Suomi Manual City Cerox 360 v . 1.3 51 P akkauksen sisältö Käytä vain Emmaljungan alkuperäisiä tarvikkeita taataksesi parhaan mahdollisen turv allisuuden ja muka vuuden. T ietoja tarvikkeista, ja mitkä niistä sopiv at hankkimiisi vaunuihin, saat esitteestämme ja v altuutetuilta jälleen- myyjiltämme. City Cerox 360 & T win Cerox 360 1[...]

  • Página 52

    Manual City Cerox 360 v . 1.3 52 V AROITUS! Älä koskaan jätä lasta/lapsia yksin ilman valv ontaa. V AROITUS! T arkista aina ennen käyttöä, että kaikki lukot ov at kunnolla lukitut. V AROITUS! Käytä lapsella/lapsilla r attaissa aina 5 – pisteturv a valjaita. V AROITUS! Ratasosaa ei ole tarkoitettu käytettäväksi lapselle alle 6 kk. V A[...]

  • Página 53

    Suomi Manual City Cerox 360 v . 1.3 53 Tärkeitä tietoja tur v allisuudesta Jatkoa edelliseltä si vulta: • Ratas on tarkoitettu käytettäväksi lapselle 6 kk iästä asti aina 15 kg asti. T win Cerox 360 kahdelle lapselle siten, että lapsien maximi paino on 15 kg/lapsi. Käytä ratasta enintään sille määrälle lapsia, jolle se on suun- ni[...]

  • Página 54

    3 3 4 6 5 5 7 8 8 2 3 4 1 2 1 54 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Istuinosan kokoaminen Tämä kappale koskee seuraa via tuotteita: City Cerox 360 & T win Cerox 360. • Pujota olkahihnat (4) selkänojissa olevista reistä • Pujota vyötäröhihnat (5) verhoilun istuinosan reikien läpi. • Pujota haarahihna(6) pohjan ja istuinosan reikien läp[...]

  • Página 55

    Suomi 12 10 11 9 6 5 7 8 55 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Istuinosan kokoaminen Tämä kappale koskee seuraa via tuotteita: City Cerox 360 & T win Cerox 360. • P aina kumpikin kangaskäsinoja kiinni istuinosan sivuihin. • V armista, että v erhoilun selkänojanpussi on niin pitkällä selkänojan keh yksen päällä, kuin se menee. (9) V AR[...]

  • Página 56

    16 13 15 13 14 10 9 11 12 56 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Istuinosan kokoaminen Tämä kappale koskee seuraa via tuotteita: City Cerox 360 & T win T win Cerox 360 • Kiinnitä tuulipussin (14) muovikoukut (13) metallitankoon (15). T win Cerox 360: Neljä koukkua TÄRKEÄÄ • K uomun tulee aina olla asennettuna ja muovisten koukkujen kiin - [...]

  • Página 57

    Suomi Pyörien asennus • P oista muovisuojat akseleista. Säilytä ne m yöhempää käyttöä varten. • Asenna jarruholkein (1) varustetut p yörät paikoilleen. P aina pölykapselin vapautuspainiketta (2), työnnä p yörä niin pitkälle akseliin kuin se menee. Päästä painike ja vedä p yörää itseäsi kohti, kunnes se napsahtaa paikall[...]

  • Página 58

    3 6 7 4 5 8 58 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Jarrun käyttö (koskee ainoastaan vaunuja jotka on v arustettu jalkajarrulla) • T aita työntöaisa sille puolelle runkoa jossa suuret pyörät ov at. • Laita jarru päälle painamalla jarrupoljin pohjaan. • P oista jarru nostamalla jarrupoljinta ylös. V AROITUS • Älä koskaan jätä vaunua/r [...]

  • Página 59

    Suomi 6 7 8 9 2 3 4 1 59 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Rungon kokaminen ja käyttö Rattaan kasaaminen • Aloita kääntämällä työntöaisa samalle puolelle turvahakasten (9) kanssa ja laittamalla vaunun jarru päälle. • V apauta turv alukot (9) vetämällä niitä itseäsi päin. • P aina turvalukkoa ja anna rungon tippua alas. • V aunu[...]

  • Página 60

    1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 60 Manual City Cerox 360 v . 1.3 K uomun säätäminen • Säädä kuomua vetämällä sitä v arov asti etureunasta eteen - /taak - sepäin haluttuun asentoon. • Osa vaunumalleista on v arustettu h yttysverkolla, joka on kiinni om - meltuna kuomussa. TÄRKEÄÄ • Älä koskaan nosta ratasta kuomusta. • Älä nosta ra[...]

  • Página 61

    Suomi 6 7 5 61 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Selkänojan säätäminen • Selkänojan nostaminen: T yönnä selkänoja ylös haluttuun asentoon • Selkänojan laskeminen: P aina selänojan lukitsin (7) sisään ja siirrä selkänoja haluttuun asentoon V AROITUS • T arkista, että selkänoja on lukittunut yhteen neljästä asennosta paina - mall[...]

  • Página 62

    1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 62 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 K opan kokoaminen • P oista patja, verhoilu, päätypehmuste ja vuori muo vipusseista. T yönnä metallituet (1) pohjassa oleviin loviin (2). • P ohjalevy on v almistettu puusta. V AROITUS • T ukehtumisvaar a. Älä anna lapsen leikkiä, tai muutoinkaan käsitellä muovipusseja.[...]

  • Página 63

    Suomi 9 10 6 7 8 63 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Lisäosan irrottaminen • Irrotettaessa lisäosa jarruta ensiksi vaunu. P aina kahvat (10) sisään kummaltakin puolelta ja nosta lisäosa irti rungosta. Sadesuojan käyttö • Sadesuoja puetaan vaunun päälle pujottamalla se ensiksi kuomun yli ja sitten vaunukopan tai r atasistuimen yli. Huomaa,[...]

  • Página 64

    Yleisiä hoito ohjeita • Älä koskaan altista vaunuja v oimakkaalle auringonv alolle pitkäksi aikaan. • Käytä aina sadesuojaa sateella ja lumisateella. • Älä säilytä v aunuja kosteassa tai kylmässä paikassa. • K uiv aa runko heti jos se on kastunut. V armista että vaunut o vat aina kui vat kun niitä ei käytetä. • Huuhdo ja k[...]

  • Página 65

    Suomi Manual City Cerox 360 v . 1.3 65 Hoito ja kunnossapito P esuohjeet • K uomu: Irrota kuomu ja käännä se ylösalaisin. Huuhdo kuomun sisäpuoli (vuori) haalealla vedellä. Käytä mietoa pesuliuosta. Puhdista huolellisesti. Annan kuomun kuivua a v atussa asennossa. • Istuinkangas sekä 5-pistevaljaat: I rrota kangas rataskehikosta.P oist[...]

  • Página 66

    Afsnit .................................................................... Afsnittet gælder for følgende produkter: Kassens indhold ...................................................... 67 Alle produkter Emmaljunga Original-tilbehør ................................ 67 Alle produkter V igtig sikkerhedsinformation ...............................[...]

  • Página 67

    Dansk Manual City Cerox 360 v . 1.3 67 Kassens indhold Anvend kun Emmaljungas original-tilbehør for maksimal sikkerhed og komfort. Information om hvilket tilbehør som passer til din vogn, ndes i v ores katalog og hos vores autoriserede forhandlere. City Cerox 360 & T win Cerox 360 1 stk. Klapvognso verdel med 5-punktssele 1 sæt P olstring[...]

  • Página 68

    Manual City Cerox 360 v . 1.3 68 AD V ARSEL! Det kan være farligt at efterlade dit barn uden opsyn. AD V ARSEL! Kontr oller at alle låse mekanismer er fastlåste før brug. AD V ARSEL! Anvend sele så snart dit barn kan sidde uden hjælp. AD V ARSEL! Denne vogn er ikke egnet for børn under 6 mdr . AD V ARSEL! Enhver genstand fastgjort til styr e[...]

  • Página 69

    Dansk Manual City Cerox 360 v . 1.3 69 V igtig sikkerhedsinformation fortsat fra foregående side: • F astspænd altid barnet i selen. • Barnets sikkerhed er dit ansvar . • Efterlad aldrig barnet uden opsyn. • De sikkerhedsråd og anvisninger som ndes i denne brugsanvisning kan ikke dække alle tilfælde og uforud - sete situationer som [...]

  • Página 70

    3 3 4 6 5 5 7 8 8 2 3 4 1 2 1 70 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering af klapv ogns ov er del Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • Før skulderselerne (4) gennem hullerne i betrækket. • Før hofteselerne (5) gennem hullerne i betrækket. • Før skridtselen (6) gennem hullet i betrækket. T w[...]

  • Página 71

    Dansk 12 10 11 9 6 5 7 8 71 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering af klapv ogns ov er del Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • F astgør stoffet omkring armlænene i begge sider ved hjælp af tryk - knapperne på indersiden • Sørg for at betrækket er trukket så langt ned over ryglænet, som d[...]

  • Página 72

    16 13 15 13 14 10 9 11 12 72 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering og brug af stellet Dette afsnit gælder for følgende produkter: City Cerox 360 & T win Cerox 360 • F astgør vindposens (14) plastkroge (13) på metalstangen (15) nederst bagpå ryglænet. T win Cerox 360: re plastkroge VIGTIGT • Kalechen skal altid være monteret når[...]

  • Página 73

    Dansk Montering af hjul • Fjern plasthætterne fra akslerne. Gem dem for fremtidig brug. • Montere hjulene med tandkrans (1). T ryk på na vkapslens lås (2), sæt hjulet på akslen og skub den så langt ind den kan og slip låsen, træk hjullet mod dig til det giver et klik. Gentag samme procedure for alle re hjul. K ontroller at hjulet sid[...]

  • Página 74

    3 6 7 4 5 8 74 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Anvend bremsen (T win Cerox: spring over billede 4 og gå til billede 5) • Sørg for at styret bender sig ovre på siden med de store hjul! V end styret hvis dette ikke er tilfældet. • Brems vognen v ed at trykke bremsen ned med foden. • Løsne bremsen ved at løfte den op med foden. AD V ARSEL[...]

  • Página 75

    Dansk 6 7 8 9 2 3 4 1 75 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Montering og brug af stellet Sammenklapning af vognen • Begynd med at styret er på samme side som sikkerhedskrogene (9) og at vognen er bremset. • F rigør sikkerhedskrogene (9) ved at trække op i disse. • T ryk sikkerhedsbøjlen (9) ned, der forhindrer stellet i at klappe helt sammen, [...]

  • Página 76

    1 4 5 2 8 3 1 4 2 2 3 4 76 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Justering af kalec hen • Juster kalec hen ved forsigtigt at trække frem og tilbage i kalechefork anten til ønsket position. • I kalechen ndes et insektnet som kan trækkes ud o ver fodhvileren ved behov og fastgøres med plastkrogene. VIKTIGT • Løft aldrig overdelen v ed at holde [...]

  • Página 77

    Dansk 6 7 5 77 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Justering af ryglænet • Rejse ryglænet op: løft op i ryglænet til den ønskede position. • Ligge ryglænet ned: tryk på ryglænslåsen (7) og juster ryglænet til den ønskede position. AD V ARSEL • K ontroller at ryglænet er låst i et af dets re positioner , ved at trykke tilbage på ryg[...]

  • Página 78

    1 2 2 1 3 4 4 3 5 5 6 7 8 8 7 78 Manual City Cerox 360 v . 1.3 1 Montering af barnevogns o verdel • Fjern plastikposen fra madrassen og kalec hen. Vip metalbøjlerne (1) ned mod bunden (2) så bøjlerne står lodrette. Bunden er lav et i træ. AD V ARSEL • Kvælningsrisiko. Lad ikke barnet lege med eller på anden måde komme i forbindelse med [...]

  • Página 79

    Dansk 9 10 6 7 8 79 Manual City Cerox 360 v . 1.3 Overdelen tages af v ognen • Brems vognen. T ag fat i EasyFix beslaget på hver side og klem hånd - tagene sammen (10) i begge sider samtidig. Når de ikke kan klemmes mere sammen, løftes op i overdelen og denne kan tagesaf. BEMÆRK! Det er vigtigt, at der løftes lige op og at EasyFix håndta -[...]

  • Página 80

    Almindelige Plejeråd • F or at bibeholde vognens oprindelige farv e længst muligt, udsæt da aldrig vognen for stærkt sollys gennem læn - gere tid, da solen får alt til at falme. • Anvend altid regnslag v ed regn- eller snevejr . • Opbevar aldrig v ognen på kolde og fugtige steder . • Tør altid stellet af hvis det har været ude i fu[...]

  • Página 81

    Dansk Manual City Cerox 360 v . 1.3 81 Pleje og v edligehold V askeråd • Kaleche: T ag kalechen af og slå den op. Tør kalechens inderside (foret) med lunkent v and. Anvend en mild sæbeopløs - ning. Dryptør kalechen i opslået stand. • Betræk og 5-punktsele (City Cerox 360 & T win Cerox 360): Afmonter betrækket og udtag pladen i ryg [...]

  • Página 82

    [...]

  • Página 83

    [...]

  • Página 84

    EMM0 0 1 4 utgåva 1.3 Instruktionsmanual för City Cerox 360 & T win Cerox 360 © 2006 Emmaljunga Barnv agnsfabrik AB Alla rättigheter förbehålles Med reserv ation för ändringar Emmaljunga Barnv agnsfabrik AB Emmaljunga 2056, 280 22 V ittsjö SVERIGE Instruction manual for City Cerox 360 & T win Cerox 360 © 2006 Emmaljunga Barnv agns[...]