Epson PRO 4910 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Epson PRO 4910. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEpson PRO 4910 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Epson PRO 4910 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Epson PRO 4910, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Epson PRO 4910 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Epson PRO 4910
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Epson PRO 4910
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Epson PRO 4910
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Epson PRO 4910 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Epson PRO 4910 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Epson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Epson PRO 4910, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Epson PRO 4910, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Epson PRO 4910. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Guide d'utilisation NPD4275-00 FR[...]

  • Página 2

    Copyrights et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, méca nique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préal able écrit de Seiko Epson Corporati o n. Les informations contenues dans le[...]

  • Página 3

    Table des matières Copyrights et marques Introduction C o n s i g n e s i m p o r t a n t e s d e s é c u r i t é .............. 6 C h o i x d e l ’ e m p l a c e m e n t d e l ’ a p p a r e i l .......... 6 I n s t a l l a t i o n d e l ’ a p p a r e i l ............... .... 6 U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l ... ..........[...]

  • Página 4

    Types de méthodes d'impression sans marges ........................ ............ 7 4 Tailles de su pports prises en charge pour l ' i m p r e s s i o n s a n s m a r g e s .................. 7 5 À propos de la coupe de papier rouleau. . . . . . . 76 Configuration des procédures pour l ' i m p r e s s i o n ........... ............[...]

  • Página 5

    Taille papier utilisable disponible dans le commerce ............................ 1 7 0 Avant d'imprimer sur des supports de marques a u t r e s q u e E p s o n ......... .......... .... 1 7 1 M o d e M a i n t e n a n c e .............. ......... 1 7 2 Démarrage et fin du mode Maintenance. . . . . . 172 L i s t e d u M o d e M a i n t e n a [...]

  • Página 6

    Introduction Consignes importantes de sécurité Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respec ter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante. Choix de l’emplacement de l’appareil ❏ Placez l’imprimante sur un e surface plate et stable, d’une taille supérieure aux d[...]

  • Página 7

    ❏ En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ens emble du cordon ou co ntactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les re mplacer par des fusibles identiques. Utilisation de l’appareil ❏ Ne mettez pas votre main dans l’ imprimante et ne touchez pas les cartouches d’encre pendant l’i[...]

  • Página 8

    Éléments de l’imprimante Partie avant A Capot avant Retirez le capot lors du remplace ment de la coupeuse intégrée ou de l'inst allation du SpectroProofer en option. Dans la majorité des cas, il doit être inst allé lors de l'ut ilisation de l'im primante. B Couvercle de cartouches (gauche) À ouvrir pour le remplaceme nt des[...]

  • Página 9

    Ce boîtier est d estiné à recevoir les résidus d'encre lo rs d' une impression dépassant les bords du papier dans le cas d'une impression sans marges. F Support d' éjection du p apier Pour une éjection en dou ceur du papi er imprimé, soulevez les supports l ors d'une impression sur papier rouleau ordinaire ou lorsqu[...]

  • Página 10

    Ouvrez ce capot pour charger du papier épais, nettoyer l'intérieur de l'imprimante ou retirer du papier coincé. Normalement fermé lors de l' utilisation de l'imprimante. O Alimentation manuelle arrière Alimentez manuellement le papier da ns cette fente lors de l'impression de feuilles simples une par une. U « Chargeme[...]

  • Página 11

    Arrière/Axe A Unité arrière Retirez l'unité en cas d e bourrage papier, puis dégagez le papier coincé. Dans la majorit é des cas, elle doit être installée lors de l'utilisation de l'imprimante. B Connecteur de l'unité de support du papier rouleau Toujours l'utiliser avec l e câble connecté. C Connecteur d'i[...]

  • Página 12

    Activé : Connecté. Clignotant : Réception de données. H Entrée CA Permet de connecter le câble d'alimentation. I Embout amovible (noir) Fixe le papier rouleau positionné sur l'axe. À retirer ou in s t a l l e r l o r s d u c h a r g e m e n t o u d u r e t r a i t d u p a p i e r r o u l e a u sur l'axe. J Axe Pour charger le[...]

  • Página 13

    Panneau de contrôle A Témoin P (témoin Alimentation) L'état de fonctionnement de l'imprimante est indi‐ qué par un témoin allumé ou clignotant. Activé : L’imprimante est sous tension. Clignotant : Réception de données ou exécu‐ tion de processus, par exemple la mise hors tension de l'impriman‐ te, le nett oyage des[...]

  • Página 14

    ❏ Lorsque le papier rouleau est chargé, vous pouvez alimenter le papier rouleau (bouton d ) ou le rembobiner (bouton u ). Vous pouvez alimenter jusqu'à 3 m de papier en maintenant enfoncé le bouton d . Vous pouvez augmenter la vitesse d'alimen tation d u papier e n maintena nt le bout on enfoncé pendant au moins deux secondes. Vous [...]

  • Página 15

    Activé : Indique des erreurs, par exemple une cartouche d'encre installée est épuisée, une cartouche d'encre n'est pas installé, ou une cartouche d'encre incorrecte a été install ée. Vérifiez le contenu de l'erreur sur l'écran du panneau de contrôle. Clignotant : Le niveau d'encre est faible. Nous vous [...]

  • Página 16

    3 Y (Yellow (Jaune)) 4 LC (Light Cyan (Cyan Clair)) 5 VLM (Vivid Light Magenta (Vivid Magen‐ ta Clair)) 6O R ( O r a n g e ) 7 MK (Matte Black (Noir Mat)) 8 VM (Vivid Magenta) 9L K ( L i g h t B l a c k ( G r i s ) ) 10 C (Cyan) 11 PK (Photo Black (Noir Photo)) 2 Indicateurs d'état L'état de la cartouche d'encre est ind iqué com[...]

  • Página 17

    G Papier restant Les icônes suivantes indiquent la quantité restante de papier chargé. L'une des icônes suivantes s'affiche selon que le pa‐ pier rouleau ou les feuilles simples sont configurés comme source papier. : La quantité de papier rouleau restante (longueur) est indiquée après l'icône. Elle s'affiche seulement[...]

  • Página 18

    Caractéristiques de l'imprimante Cette imprimante est une im primante couleur jet d'encre grand format prenant en charge du papier 17 pouces. Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-aprè s. Accès à la haute résolution Grâce à la mise en œuvre de la technologie Epson UltraChrome HDR Ink, nous fournissons une i[...]

  • Página 19

    Vérification de l'état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d'alerte L o r s q u ' u n e e r r e u r s e p r o d u i t , o u q u e l ' e n c r e o u l e p a p i e r est proche de s'épuiser, v ous pouvez facilement vérifier l'état de l'imprimante mê me à distance grâce à un témoin [...]

  • Página 20

    Remarques sur l'utilisation et le stockage Espace d'installation Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l'éjection du p apier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au "Tableau de spécifications" pour connaître les dimensions ex ternes de l[...]

  • Página 21

    ❏ Si vous laissez du papier dans l’impr imante, le rouleau du systè me de maintien du p apier risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de la tête d'impression. Ret irez tout papier lorsque vous rangez l 'im[...]

  • Página 22

    ❏ Ne faites pas tomber et ne cognez pas les cartouches contre des objets durs car l’ encre pourrait fuir. Remarques concernant la manipulation du papier Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le pap ier n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de se dégrader. Consultez les[...]

  • Página 23

    Conseil : Généralement, les impressions et les photos s’altère nt avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l'air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependan t, en adoptant une méthode de stockage appro priée, le degré d’altéra[...]

  • Página 24

    Présentation des logiciels fournis Contenu du disque de logiciels Pour utiliser cette imprimante, installe z le pilote d'impression à partir du di sque de logiciels fourn i. Le pilote d'impression est déjà installé si vous ave z exécuté Easy Install (Installation facile) lors de l'installat ion. Outre le pilote d'impressi[...]

  • Página 25

    Nom du logiciel Installé par Easy Install (Installa- tion f acile) Résumé Profil ICC (Adobe) - Installez ce logi ciel lo rsque vous avez besoin d'entrer un profil pour la gestion des couleurs. EPSON LFP Remote Panel 2 - Avec ce logiciel, vous pouvez mettre à jour le micrologiciel de l'impri- mante et effectuer des ré glages pers onna[...]

  • Página 26

    Récapitulatif du pilote d'impression Les principales fonctions du pilote d’impression sont décrites ci-après. ❏ Convertit les données d'impression reçues des applications en des données imprimables et les envoie à l'imprimante. ❏ Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration de l'imprimante, par exempl[...]

  • Página 27

    Mac OS X Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation Introduction 27[...]

  • Página 28

    Opérations de base Chargement et retrait du papier rouleau Avant de charger le papier rouleau dans l'imprimante , nous vous recommand ons de configurer Config Pap Restant . Voir ci-dessous pour pl us d'info rmations sur la configuration des paramètres . De plus, lorsque vous chargez des supports spéciaux Epson UltraSmooth Fine Ar t Pap[...]

  • Página 29

    G Appuyez sur la touche l pour r etourner à l'écran précédent. H Appuyez sur les touches d / u pour sélectionner Longueur Pap Rouleau , puis appuyez sur la touche r . I Appuyez sur les touches d / u pour définir la longueur du papier rouleau, puis appuyez sur la touche Z . J Appuyez sur la touche l pour r etourner à l'écran préc?[...]

  • Página 30

    ❏ Pour les mandrins 2" La fixation n'est pas nécessaire. La fixation étant installée sur l'axe au moment de l'achat, vous devez la retirer avant utilisation. Vous aurez peut-être beso in de la fixation pour papier rouleau si vous utilisez un mandrin 3". Veillez donc à bien la rang er après l'avoir retirée. ❏[...]

  • Página 31

    B Installez la buté e d'espacement dans l'embout gris (pièce fixe). Poussez la butée d'espacement jusq u'à ce que les orifices de la butée et l'embout soient parfaitement alignés. Retrait de la butée d'espacement A Retirez l'embout noir de l'axe. B Retirez la butée d'espacement. Maintenez le bord[...]

  • Página 32

    : Imprime sur des feuilles simples. Pour modifier le paramètre, appuyez sur la touche l . Lorsque le menu Type De Papier s'affiche à l'écran, sélectionnez Pap Rou leau / Découpe ou Pap Rouleau / Pas Déc , pu is appuyez sur la touche Z . C Ouvrez le capot du papier rouleau. D Maintenez avec l'embout gris (fixe) sur la droite, pl[...]

  • Página 33

    H Fermez le capot du papier rouleau. I Vérifiez le type de support. Le message Paramètres OK ? s'affiche à l'écran, et le type de support actuellement spécifié sur l'imprimante s'affiche. Si vous chargez du papier rouleau avec un code-barres, le message de confirmation ne s'affiche pas puisque le code-barres est lu au[...]

  • Página 34

    Conseil : Lorsque Alim Rouleau Auto est réglé sur Oui dans le menu, et qu'un bac papier est sp écifié dans le pilote d'impression, le papier rouleau revient automatiquement à sa position d'attente et la feuille simple est entraînée et imprimée à partir du bac papier même si vous avez chargé du pap ier rouleau dans l'i[...]

  • Página 35

    Conseil : Si le papier rouleau ne peut pas êtr e coupé par la coupeuse intégrée, a ppuyez sur la touche d de manière à entraîner le papier jusqu'à une position qui permet de le couper manuellement. Retrait du rouleau Retirez le rouleau papier de l'imprimante après l'impression et range z-le. Si vous laissez le papier rouleau[...]

  • Página 36

    E Retirez l'embout noir de l'axe. Tout en maintenant l'embout noir comme indiqué sur l'illustrat ion, poussez l'extrémité de l'axe afin de faire ressortir l'embout de l'axe. Si l'embout ne ressort pas facilement, tapez légèreme nt sur l'ex trémité de l' axe sur le côté de l'embout[...]

  • Página 37

    Largeur : 203 à 432 mm (8 à 17 pouces) Longueur : 254 à 594 mm (10 à 23,4 pouces) Épaisseur : de 0,08 à 0,27 mm Comment charger U « Chargement du bac p a‐ pier » à la page 37 B Alimentation manuelle avant (chargement de papier épais) Vous pouvez charger du papier épais présentant les spécifications suivantes depuis le chargeur avant.[...]

  • Página 38

    A Retirez le bac de sortie. Soulevez légèrement le bo rd du bac de sortie pour le retirer. B Faites glisser le bac papier, puis maintenez les deux côtés du bac p our le sortir. C Si vous chargez du papier de format A3 ou supérieur, étendez le bac papier afin qu'il corresponde à la taille du papier. Si vous chargez du papier de format A3[...]

  • Página 39

    E Déployez le guide laté ral. F Ventilez le papier à char ger tr ois fois de chaque côté avant de le charger. Lorsque vous chargez du papier dans le bac papier, veillez à ventiler le papier pour l'avant et l'arrière trois fois de chaque côté. Nombre de feuilles pouvant être chargées U « Feuille simple » à la page 167 G Charg[...]

  • Página 40

    I Insérez le bac papier. Poussez-le ferme ment dans l'imprimante . J Fixez le ba c de sortie. K Etendez le bac de sortie en l'ajustant à la taille du papier et so ulevez le r abat. Ajustez le bac de sortie comme suit en fonction de la taille du papier ch argé dans le bac papier . Pour le format A4 Sortez la troisième extensio n du bac[...]

  • Página 41

    Pour le format super A3 ou supérieur Sortez la deuxième et la troisième extension du bac de sortie en les faisant coulisser puis soulevez le rabat. Veillez à aligner les repères de la seconde extension du bac de sortie et du bac papier. Remarque : Le bac de sortie peut cont enir jusqu'à 50 feuilles simples éjec tées. Toutefois, lorsque[...]

  • Página 42

    B Vérifiez les paramètres de sourc e papier. Vérifiez l'icône de source papier sur l'éc ran. Si elle ne correspond pas au papier que vous souhaitez charger, modifiez le paramètre. : Imprime sur le papier rouleau et dé‐ coupe automatiquement après cha‐ que impression de page. : Imprime sur le papier rouleau mais ne découpe pas[...]

  • Página 43

    G F a i t e s g l i s s e r l e b a c d e s o r t i e v e r s l a d e u x i è m e e t l a troisième extension. Ne soulevez pas le rabat. Si le rabat est soulevé lors de l'impression, le papier risq ue de ne pas être éjecté correctement. Remarque : Retirez chaque feuille de papier à mesure qu'elle est éjectée afin que les feuilles[...]

  • Página 44

    D Insérez le papier, face imprimable vers le haut, au-dessus du rouleau noir dans le charg eur manuel avant, comme indiqué sur l'illustration. E Ouvrez le capot de l'imprimante. F Insérez le papier sous le rouleau gris à l'intérieur de l'imprimante . Ne touchez aucune des parties internes de l'imprimante lorsque vous i[...]

  • Página 45

    Remarque : Le bac de sortie ne peut contenir qu'une feuille de papier épais à la fois. Retirez chaque feuille de papier épais à mesure qu'elle est éjectée afin que le s feuilles ne s'empilent pas dans le bac de sortie. Conseil : Si le support d'éjec tion du papier est levé, abaissez-le avant d'imprimer. Comment éje[...]

  • Página 46

    D Sélectionnez les paramètres Media Type (Support) , Color (Couleur) , Print Quality (Qualité) et Source en fonction du papier chargé dans l'imprimante. E Veillez à s électionner le même par amètre Size (Taille) que celui choisi dans l'application. Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK . F Une fois la configuration ter[...]

  • Página 47

    Méthodes d'impression de base (Mac OS X) A Mettez l’imprimante sous tension et chargez le papier. U « Chargement de feuilles simples » à la page 36 U « Chargement du papier rouleau » à la page 29 B Lorsque vous avez créé les données, dans le menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur Print (Imprimer) et ain si de suite.[...]

  • Página 48

    E Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément. Configurez les paramètres Media Type (Support) , Color (Couleur) ou Print Quality (Qualité) en fonction de la méthode d'alimentation p apier pour le papier chargé dan s l'imprimante (pour les feuilles simples). En règle généra[...]

  • Página 49

    Zone imprimable Cette section décrit les zones imprimabl es pour l'imprimante. Si la marge définie dans une application est supérieure aux valeurs de configuratio n suivantes, les sections excédant les marges spécifiées ne sont pas imprimées. Par exemple, si les marges gauche et droite sont configurées sur 15 mm dans le menu, et qu&apo[...]

  • Página 50

    La flèche de l'illustration indi que la direction du papier éjecté. * Lors d'une impression avec marges, l a valeur par défaut est de 14 mm. La valeur par défaut pour la marge inférieure est de 17 mm lors de l'impression sans marges sur la gauche et la droite. Modification du type d'encre noire Cette imprimante vous permet[...]

  • Página 51

    Modification depuis le pilote d'impression En règle générale, le type d'encre noire requis est spécifié dans le Menu Encre de l'imprimante. Toutefois, lorsque vous imprimez sur un papier compatibl e av ec les deux types d'encre noire, vous pouvez effect uer la procédure suivante pour modifier automatiquement le type d&apos[...]

  • Página 52

    Mise hors tension à l'aide de la fonction Gestion Alimentation Cette imprimante est fournie avec les deux ty pes suivants de paramètres d'économie d'éne r gie. Vous pouvez économiser l'énergie en passant en mode Veille ou en utilisant la fonction Gestion Alimentation pour mettre l'imprimante hors tension automatiqueme[...]

  • Página 53

    Annulation d’une impression Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les opérations d'impression. Elles v arient en fonction du context e. Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoye r des données à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur l&apos[...]

  • Página 54

    Utilisation du pilote d’impression (Windows) Affichage de l'écran Configuration Vous pouvez accéder au pilote d’im pression de plusieurs façons. ❏ À partir d’applications Windows U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45 ❏ À partir de l’icône Imprimante À partir de l’icône Imprimante Suivez les é[...]

  • Página 55

    L'écran de configuration du pilote d'impr ession s’affiche. Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d'impression. Affichage de l'aide Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d’impres sion de plusieurs façons : ❏ Cliquez sur Help (Aide) ❏ Cliquez avec le b[...]

  • Página 56

    Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément que vous souhaitez consulter et afficher Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide) . Conseil : Dans Windows XP, cliquez sur sur la barre de titre, puis cliquez sur l'élément d'aide que vous souhaitez afficher. Personnalisation [...]

  • Página 57

    Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que v ous avez enregistré à partir de la zone de liste Select Settings (Paramètre de sélection ) . Conseil : Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter) . Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur [...]

  • Página 58

    ❏ Réorganisez se lon l'ordre d'utilisation la plus fréquente. ❏ Organisez par groupes (dossiers). A Accédez à l'onglet Utilit y (Utilitaire) , pu is cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu) . B Sélectionnez Edit Item (Modif ier l'élément) . C Organisez ou regroupez les éléments dans la zone List (Liste) . [...]

  • Página 59

    Récapitulatif de l'onglet Utilitaire Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l'onglet Utility (U tilitaire) du pilote d'impression. Nozzle Check (Vér ification des buse s) Cette fonction imprime un motif de vérificat i on des buses pour s'assurer que les buses de la tête d'impression ne sont [...]

  • Página 60

    Menu Arrangement (Disposition du menu) Vous pouvez organiser les élém ents affichés, Select Setting (Paramètre de sé lection) , Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) , par exemple en les réorganisant en fonction de leur fréquence d'accès . U « Réorganisation des éléments affichés » à la page 57 Export or Import (Exp[...]

  • Página 61

    D Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et cliquez sur OK . Conseil : Vous pouvez également supprimer Epson Network Utility en cliq uant sur l'onglet Utility (Utilitai re) et en sélectionnant Epson Net work Utilit y . Toutefois, si vous utilisez une ou plusieurs autres imprimantes Epson, il e st possible que leur pilote d'imp[...]

  • Página 62

    Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X) Affichage de l'écran Configuration La méthode d'affichage de l'écran de configuration du pilote d'impression peut varier selon l'application ou la version du système d'exploitation. U « Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47 Affichage de l&apo[...]

  • Página 63

    EPSON Status Monitor Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante ou les mes sages d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur. Nozzle Check (Vér ification des buse s) Cette fonction imprime un motif de vérificat i on des buses pour s'assurer que les buses de la tête[...]

  • Página 64

    Désinstallation du pilote d’impression Suivez les étapes ci-dess ous pour supprimer le pilote d'impression et EPSON LFP Remote Panel 2. Remarque : Vous devez vous connecter en utilisant un Administrator account (Compte administrateur). A Mettez l'imprimante hors tension et débranchez le câble d'interface. B Fermez toutes les ap[...]

  • Página 65

    K Sélectionnez Uninstall (Désinstaller) , puis cliquez sur Uninstall (Désinstaller ) . L Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Suppression d'EPSON LFP Remote Panel 2 Supprimez E PSON LFP Remote Panel 2 en supprimant le dossier EPSON LFP Remote Panel 2. Reportez-vous à l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 p[...]

  • Página 66

    Variétés d'impression Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance) Le pilote d'impress ion de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétai re Epson PhotoEnhance qui fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d'image afin d'amélio[...]

  • Página 67

    B Lorsque l'écran Main (Principal) du pilot e d'impression s'affiche, cliquez sur Custom (Perso.) , PhotoEnhance , puis sur Advanced (Plus d'options) . U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45 C Dans l'écran PhotoEnhance , vous pouvez configurer les effets à appliquer aux données d'impress[...]

  • Página 68

    Système d'ex- ploitation Paramètres de gestion des couleurs Windo ws 7 Windo ws Vista Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges- tion des couleurs ) Windo ws XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérie ur) Windo ws XP (autre que versions sus- mentionnées) No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Dans les [...]

  • Página 69

    Configuration des paramètres s ous Mac OS X A Lorsque vous utilisez de s applications incluant une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications. Lorsque vous utilisez des applic ations sans fonction de gestion des co uleurs, démarrez à l'étape 2. Selon le ty pe d'application, [...]

  • Página 70

    Conseil : Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5 ou 10.6, veillez à effectuer l'étape 1, sinon vous ne pouvez pas sélectionner EPSON Color Cont rols (Calibration EPSON) . ❏ Adobe Photoshop CS3 ou supérieur ❏ Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur ❏ Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur D Affichez l&[...]

  • Página 71

    Impression de photos en noir et blanc Vous pouvez imprimer des photos en noir et blanc avec des dégradés riches e n réglant la couleur des données d'image à l'aide du pilote d'impression. Les données originales ne sont pas affectées. Vous pouvez corriger les d onnées d'image lors de l'impression sans traiter les don[...]

  • Página 72

    C Sélectionnez Custom (Perso.) comme paramètre de Mode puis cliquez sur Advanced (Plus d'options) . D Effectuez les réglages nécessaires. Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression pour plus de détails sur chaque élément. E Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Configuration des paramètres s ous Mac O[...]

  • Página 73

    B Affichez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Advanced B&W Photo (Photo N&B avancée) comme Color (Couleur) . U « Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47 Conseil : Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5[...]

  • Página 74

    Impression sans marges Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier. Les types d'impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme ind iqué ci-dessous selon le type de support. Papier rouleau : pas de marges pour tous les bords * , pas de marges pour la gauche et la dr oite Feuilles simples : pas de marges pour la ga[...]

  • Página 75

    - Attribuez à l’image la même taille que le papier. Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression. Tailles de supports prises en charge pour l'impression sans marges Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges so nt les sui vantes : Les tail[...]

  • Página 76

    À propos de la coupe de papier rouleau Lorsque vous effectuez une impression sans marges sur du papier rouleau, vous pouvez spécifier s'il s'agit d'une impression sans marges gauche et droi te, ou d'une impression sans marges sur tou s l es bords, et également comment couper le papi er dans Roll Paper Option (Option papier ro[...]

  • Página 77

    Configuration des procé dures pour l'impression Configuration des paramètres dans Windows A Lorsque l'écran Main (Principal) du pilot e d'impression s'affiche, vous pouvez configurer divers paramètres requis pour l 'impression, par exemple Media Type (Support) , Source , Page Size (Format papier) . U « Méthodes d&apos[...]

  • Página 78

    Les sélections pour les méthodes d'impression sans marges s'affichent comme suit. XXXX (Roll Paper - Bo rderless (Auto Expand)) (Papier rouleau - Sans marges(Agrandir auto)) XXXX (Roll Paper - Bo rderless (Retain Size)) (Papier rouleau - Ss marg(Format à conserver)) XXXX (Sheet - Borderless (Auto Expand )) (Feuille - Sans marges (Agran[...]

  • Página 79

    D Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis configurez Media Type (Support) . E Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Agrandissement/ réduction de l'impression Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles. ❏ Impression Fit[...]

  • Página 80

    ❏ Custom (Perso.) Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthod e pour une taille de papier non standard. Zoom/Adapter au format du papier Configuration des paramètres dans Windows A Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configur ez la même [...]

  • Página 81

    Sous Mac OS X 10.4 B Dans la liste Destination Pap er Size (Format papier cible) , sélect ionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante. Conseil : Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélec tionnez la case Scale down only (Réduire seulement) . C Vérifiez les autres paramètres et lancez l’impression. Ajuster à la[...]

  • Página 82

    Configuration de l'échelle personnalisée Configuration des paramètres dans Windows A Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, configur ez la même taille de papier que l a taille de papier des donn ées dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier) . U « Méthodes d'imp[...]

  • Página 83

    Sous Mac OS X 10.4 ou 10.5 La valeur d'échelle a été définie. Vous pouvez maintenant imprimer normalement. Impression multi-pages Vous pouvez imprimer pl usieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier. Si vous imprimez des donn ées continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous. Consei[...]

  • Página 84

    Configuration des paramètres dans Windows A Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du pilote d'impression s'affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages) , sélectionnez N-up , puis cliquez sur Settings (Configuration) . U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45 B Dans l'écran Print Layout (Orga[...]

  • Página 85

    Impression recto-verso manuelle (Windows uniquement) Vous pouvez facilement impri mer sur les deux côtés du papier en imprimant toutes les pages paires, puis en retournant ces pages et en les rechargeant manuellement afin d'imprimer les pages im paires. Précautions lors d'une impression recto-verso Tenez compte des points suiv ants lor[...]

  • Página 86

    Conseil : ❏ Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de reliure) et Binding Margin (Marge de reliure) en cliq uant sur Margins (Marges) . Selon l'application, la marge de reliure spécifiée et le résult at d'impression réel peuvent différer. ❏ Sélectionnez Folded Booklet (Livre t plié) pour imprimer sous forme de livret. Dans l&ap[...]

  • Página 87

    plus petite puisque vous devez découper les marges, les jointures de l'image s'adaptent avec préci sion. Configuration des procé dures pour l'impression A Préparez les do nnées d'impression à l'aide des applications. Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une imag e lors de l'impr essi[...]

  • Página 88

    Si l'impression avec ma rges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) . Conseil : À propos de la taille après assemblage : Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l'impression a vec marges, les éléments Print Cutting Gui[...]

  • Página 89

    La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées. A Coupez la feuille supérieure gauche le long du guide de recouvrement (ligne bleue vert icale). B Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqu é sur l'illustrat ion ci-dessous, et attachez-les tempor[...]

  • Página 90

    H Lorsque deux pages se chevauc hent, coupez-les en suivant les guides de recouvrement (ligne rouge horizontale). I Assemblez les feuilles su périeures et inférieures. Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles. J Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez les marges en suivant les guides extérieurs. Impression sur pap[...]

  • Página 91

    Configuration des paramètres dans Windows A Lorsque l'écran Main (Principal) du pilot e d'impression s'affiche, cliquez sur User Defined (Personnali sée) . U « Méthodes d'impression de base(Windows) » à la page 45 Remarque : Vous ne pouvez pas sélectionner User Defined (Personnalisée) si Paper Ca ssette (Bac papier) ou [...]

  • Página 92

    U « Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47 B Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille personnalisée. C Entrez les paramètres Width (Largeur) , Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier) , puis entrez les marges et cliquez sur OK . Vous pouvez définir la tai lle du papier e t les marges d'impression se[...]

  • Página 93

    Conseil : ❏ Pour modifier le contenu que vous avez enregistré, sélectionnez le nom de la taille personnalisée dans la liste à gauche de l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées) . ❏ Pour dupliquer la taille personnalisée que vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l&a[...]

  • Página 94

    Tailles de supports disponibles Longueur * Windows : 15 000 mm max Mac OS X : 15 240 mm max * La longueur de pa pier peut être supérieure si vous utilisez des applications prenant en charge l'impressio n de ba nnières. Toutefois, la taille réelle d e l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imp rima[...]

  • Página 95

    E Cliquez sur l’onglet Page Layout (Disposition) , sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression proportionnelle) , puis sélectionnez Fit to Page (Zoom) ou Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau) . Conseil : Si vous utilisez des applications pre nant en charge l’impression de bannières, il ne vous est pas nécessai re de [...]

  • Página 96

    XXXX (Roll Paper - Bord erless Banner) (Papier rouleau - Sans marges Bannière) : le pilot e d'impression étend la zone d'impression d'environ 3 mm sur la gauche et la droi te par rapport à la largeur du papier de manière à ce qu'il n'y ait pas de marge de 3 mm sur la gauc he et la droite. Vous devez donc créer par ava[...]

  • Página 97

    Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement) La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d'impression créées dans di verses applications et de les imprimer tous à la fois. Vous pouvez créer un poster ou un support d'afficha[...]

  • Página 98

    Placer les données sur du papier rouleau Configuration des procé dures pour l'impression A Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête à imprimer. B Ouvrez le fichier à imprimer dans votre application. C Dans l'écran Main (Principa l) du pilote d'impression, sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire de disposition)[...]

  • Página 99

    Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout Manager (Gestionnair e de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction. G Cliquez sur File (Fichier) - Properties (Propriétés) , et confi gurez les paramètres d'impression dans l'écran du pilote d'impression. Configurez les paramètres Media Type (Support) , Source , [...]

  • Página 100

    Impression avec gestion des couleurs À propos de la gestion des couleurs Même si vous utilisez les mêmes données d'image, l'image originale et l'image affich ée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se produit en raison des d i [...]

  • Página 101

    Paramètres d'impression avec gestion des couleurs Vous pouvez effectuer une im pression avec gestion des couleurs en uti lisant le pilote d'imp ression de l'imprimante des deux manières suivantes. Choisiss ez la meil leure métho de en foncti on de l'application que vo us utilisez, l'env i ronnement du système d'exp[...]

  • Página 102

    U « Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X) » à la page 105 U « Configuration de la gestion des couleurs avec l'application » à la page 102 Configuration de la gestion des couleurs avec l'application Imprimez via des applications dotées d'une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de[...]

  • Página 103

    Pour Mac OS X U « Méthodes d'impression de base(Mac OS X) » à la page 47 C Désactivez la gestion des couleurs. Pour Windows Dans l'écran Main (Principa l) , sélectionnez Custom (Perso.) comme Mode , et sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) . Conseil : Lorsque vous utilisez Windows 7/Window[...]

  • Página 104

    Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du pilote d'impression Impression avec gestion des couleurs par l'ICM hôte (Windows) Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a ét é intégré. L’application doit en outre prendr e en charge ICM. A Définissez les paramètres de réglage des couleurs à l'aide[...]

  • Página 105

    C Sélectionnez Host ICM (ICM hôte) . Lorsqu'un support spécial Epson est sélectionné dans Media Type (Support) dans l'écran Main (Principal) , le profil de l'imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer Profile Description (Description du profil de l'imprimante) . P[...]

  • Página 106

    Applications Paramètres de gestion des couleurs Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su- périeur Adobe Photoshop Elements 6 ou su- périeur Printer Manages Colors (L'imprimante assure la ges- tion des couleurs ) Autres applica- tions No Color Management (Pas de gestion des couleurs) Exemple pour Adobe Photoshop CS[...]

  • Página 107

    Selon le type d'application, config urez les paramètres en vous réfé rant au tableau ci -dessous. Adobe Photoshop CS3 ou s upérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur Système d'exploitation Paramètres de gestion des couleurs Windows 7 Windows Vista Printer Manages Colors (L'impr[...]

  • Página 108

    Intention Explication Relative Colori- metric (Colori- métrie relative) Convertit les données afin qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point b lanc (ou température de couleur) dans les données d’origine cor - respondent aux coordonnées d’impression appr opriées. Cet- te fonction est utilisée p[...]

  • Página 109

    Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu Vous pouvez tout d'abord configurer les deux menus suivants depui s le panneau de contrôle. ❏ Menu Vous pouvez afficher ou imprimer les paramètres d'environnement, par exempl e les Paramètres papier personnalisé, lorsque vous util isez un suppo rt spéci al de marque au[...]

  • Página 110

    La section suivante décrit un exemple d'utilisation du menu. Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 110[...]

  • Página 111

    Liste des menus Vous pouvez configurer et exécuter les éléments et paramètr es suivants dans le menu. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élémen t. Menu Élément Paramètre Configuration Impr. U « Menu Config uration Impr. » à la page 113 Écart Du Cylindre Étroit, Standard, Gr and, Plus Grand, Le Plus Grand Li[...]

  • Página 112

    Menu Élément Paramètre Configuration Papier U « Menu Config uration Papier » à la page 116 Papier Rouleau Restant Config Pap Restant, Longueur Pap Ro uleau, Alerte Long Rouleau Feuil Découpe Restante Numéro Feuille, Avert Numéro Feuille Type De Papier Photo Paper, Proofing Pape r, Fine Art Paper, Matte Paper, Plain Paper, -, Pap Personnali[...]

  • Página 113

    Détails du menu Menu Configuration Impr. Le paramètre usine pa r défaut est . Élément Paramètre Explication Écart Du Cylindre Étroit Sélectionnez l'écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d'impression et pa pier. En règle générale, s électionnez Standard . Sélectionnez un para- mètre plus grand si vous t[...]

  • Página 114

    Élément Paramètre Explication Vérif Inclin Papier Oui Ce paramètre est valable uniquement p our le papier rouleau. Choisissez d'afficher ( Oui ) ou de ne pas afficher ( Non ) un message d'erreur sur l'écran du panneau de contrôle, et d'arrêter ou n on l'impressio n si le pa pier n'est p as droit. Nous vous reco[...]

  • Página 115

    Élément Paramètre Explication Alim Rouleau Auto Oui Lorsque vous utilisez le su pport spécial Epson UltraSmoo th Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-l isse), vous devez régler ce pa- ramètre sur No n avant de charger le papier. Si le paramètr e est Oui pour UltraSmooth Fine Art Pap er (P apier beaux-arts ultra-lisse), le rouleau du syst?[...]

  • Página 116

    Menu Maintenance Élément Paramètre Explication Réglage Coupeuse -120 mil à +120 mil(-3,0 mm à +3,0 mm) Vous pouvez ajuster la position de la découpe en imprimant sur du papier rouleau sans marges dans toutes les di rections. Par incré- ments de 8 mil (0,2 mm). Réglage Horloge AA/MM/JJ HH:MM Vous pouvez régler l’ année, le mois, la date[...]

  • Página 117

    Le paramètre usine pa r défaut est . Élément Paramètre Explication Papier Rou- leau Res - tant Config Pap Restant Non Choisissez d'afficher/enregistrer ( Oui ) ou de ne pas afficher/en- registrer ( Non ) la quan tité de pa pier rouleau re stant. Ce paramètre s'affiche uniquement lorsque le papier roule au n'est pas chargé dan[...]

  • Página 118

    Élément Paramètre Explication Pap Personnalisé (1 à 10) Papier Nº 1 à 10 Lorsque vous utilisez un support de marque autre que Epson, vous pouvez enregistrer les paramètres du papier personnalisé en fonction des caracté ristiques du support, par exemple Écart du cylindre , Épaisseu r papier, R églage ali m papier, T emps de séchage et [...]

  • Página 119

    Si les couleurs des images imprimées sur le papier pe rso nnalisé ne sont pas unifor mes, utilisez l'impression unidirectionnelle. Pour l'impression unidirectionnelle, sélectionnez l'écran Main (Pr incipal) - Print Quality (Qualité) - Quality Options (Options Qualité) depuis le pilote d'impression (pour Windows), ou Print [...]

  • Página 120

    Élément Paramètre Explication Aspiration Pap ier S tandard Cette imprimante imprime en aspir ant le p apier, en exerçant une pression adaptée au type de papier afin que le papier et la tête d'impression se trouvent à une distance égale. Réglez ici la valeur d'aspiration du papier. Dans le cas d'un papier fin, si la puissance[...]

  • Página 121

    Élément Paramètre Explication Paramètres Réseau Masquer Les éléments suivants apparaissent uniquement si Afficher est sélectionné. Afficher Paramètre Adresse IP Auto Choisissez d'utiliser DHCP pour configurer l'adresse IP ( Auto ), ou pour configurer l'adresse manuellement ( Panneau ). Lorsque vous sélectionnez Panneau , l[...]

  • Página 122

    Tableau du menu Encre Les paramètres et actions exéc utables disponibles dans le Menu Encre sont décrits ci-après. Exécutez Annuler pour fermer le Menu Encre. Voir ci-après pou r plus d'informations sur le nettoyage des têtes et la vérification des buses. U « Réglage de l a tête d’impression » à la page 123 Élément Paramètre [...]

  • Página 123

    Maintenance Réglage de la tête d’impression Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression, il est nécessaire de régler la tête d’impression. Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualit?[...]

  • Página 124

    Recherche de buses obstruées Vérif Buses Bien que la vé rification des buses puisse être effectuée depuis l'ordinateur ou l'imprimante, les procédures de nettoyage diffèrent comme expliqué ci-dessous . ❏ Depuis l'ordinateur Vous pouvez imprimer un motif de vérification. ❏ Depuis l'imprimante Vous pouvez sélectio nn[...]

  • Página 125

    A Pour Imprimer Motif Vérif. , assurez-vous que du papier rouleau ou une feuille simple au format A4/Letter ou plus grand est chargé(e) dans l’imprimante. Assurez-vous que vous avez correctement défini le type de papier en fonction du papier utilisé. U « Menu Configuration Papier » à la page 116 B Appuyez sur la touche [ pour afficher le M[...]

  • Página 126

    Remarques sur le nettoyage des têtes Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes. ❏ Nettoyez la tête d'impression uniquement si la qualité d'im pression décline, par exemple si l'impression es t floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante. Le nettoyage des têtes consomme de l'[...]

  • Página 127

    C Cliquez sur Print Nozzl e Check Pattern (Impression du motif de test des buses) . Vérifiez le motif de contrôle des buses. Si des segments sont manquants dans le motif de contrôle des buses, cliquez sur Clean (Nettoyage) . Depuis l'im primante Touches utilisées dans les paramètres suivants A Appuyez sur la touche [ lorsque l'imprim[...]

  • Página 128

    Bi-D 5-Color : Util i sation des encres couleur Vivid Magenta, Noir, Orange, Gris Clair et Cyan Clair pour aligner la tête d'impression de manière bidirec‐ tionnelle. L'encre Noir Mat ou Noir Photo est utilisée pour le noir selon le type d'encre noire actuell ement sélec‐ tionné dans l'imprimante. Bi-D 2-Color : Util i [...]

  • Página 129

    Conseil : ❏ Vous ne pouvez pas utiliser les types de papier suivants lorsque vous effectuez un réglage automatique à l'aide de la fonction Alignement Des Têtes. - Papier ordinaire et papier épais - Papier d'un format inférieur à A4 ❏ Lors de l'impression d'un motif Alignement Des Têtes, imprimez avec l'encre noir[...]

  • Página 130

    Conseil : Si les résultats du réglage Bi-D 5-Color ne son t pas satisfaisants, effectuez le réglage Uni-D . Si les résultats du ré glage Uni-D ne sont pas satisfaisants, effectuez le réglage Bi-D All . Alignement man u el de la tête d’impression En cas de réglage manuel, réglez d 'abord avec Uni-D puis avec Bi-D 2-Color . Pour effec[...]

  • Página 131

    B Ouvrez le couvercle de cartouches. Appuyez sur la rainure du couvercle de cartouches pour ouvrir le couvercle. C Poussez la cartouche d'encre que vous voulez remplacer dans l'imprimante. Vous entendrez un déclic, et la cartouche d'encre ressort légèrement. D Retirez soigneusement la cartouche de son logement. Remarque : De l&apo[...]

  • Página 132

    G Fermez le couvercle de cart ouches. Remplacement du Boîtier Maintenance 1 et 2 Si le message Rempl Boîtier Mainten X ou Espace Disponible Insuf s'affiche, r e mplacez le Boîtier Maintenance spécifié. Boîtiers maintenance pris en charge U « Options et consommables » à la page 163 Remarque : Ne tentez pas de réutiliser le boîtier de[...]

  • Página 133

    D Insérez le nouveau Boîtier Maintenance 1. Remarque : Faites attention aux points suivants sinon l'imprimante risque de ne pas fonctionner ou imprimer correctement. ❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé située sur le côté du Boîtier Maintenance 1. ❏ Ne retirez pas le film du dessus du Boîtier Maintenance 1. E Fermez le[...]

  • Página 134

    D Placez le Boîtier Maintenance 2 usagé dans le sac de rebut fourni avec votre nouveau Boîtier Maintenance 2, et assurez-vous que la fermeture est hermétiquement fermée. Remarque : Ne penchez pa s le Boîtier Maintenan ce 2 jusqu'à ce qu'il soit entièrement placé dans le sac de rebut et que la fermeture éclair soit fermée. Les r[...]

  • Página 135

    B Ouvrez les couvercles de cart ouches gauche et droit. C Ouvrez le capot de l'imprimante. D Retirez le capot avant. À l'aide d'un t ournevis cruciforme, retirez les quatre vis maintenant en place le capot avant. Retirez le capot avant. Retirez le SpectroProofer en option s'il est installé. E Ouvrez le capot de la coupeuse. Ti[...]

  • Página 136

    c Important : Rangez la coupeuse hors de p ortée des enfants. La lame de la coupeuse peut provoque r des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse. G Installez la nouvel le coupeuse. Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l'imprimante corresponde avec le trou s ur la coupeuse. Utilisez un tourn[...]

  • Página 137

    Remarque : Si le capot avant n'est pas correctement mis en place, une erreur se pr oduit et l'imprimante cesse de répondre. J Fermez le capot de l'imprimante ains i que les couvercles gauche et droit des cartouches. Nettoyage de l'imprimante Afin que votre imprimante fonc tionne durablement de manière optimale, nettoyez -la r?[...]

  • Página 138

    Nettoyage du rouleau Suivez les étapes suiv antes pour nettoyer le rouleau en chargeant du papier ordinaire. A Mettez l'imprimante sous tension et chargez du papier rouleau de largeur A2 ou 17". U « Chargement et retr ait du papier rouleau » à la page 28 B Appuyez sur la touche d . Le papier est alimenté tant que vous appuyez sur la [...]

  • Página 139

    D Si des particules de papier (semblables à de la poudre blanche) s'accumulent sur la plaque, utilisez un cure-dents pour les éliminer. E Une fois que vous avez terminé le nettoyage, fermez le capot de l'impr imante. Epson Stylus Pro 4900/4910 Guide d'utilisation Maintenance 139[...]

  • Página 140

    Résolution des problèmes Lorsqu'un message d'erreur s'affiche Si une erreur se produit dans l'imprimante (el le ne fonctio nne pas correctement), le témoi n d'alerte et/ou le témo in du panneau de contrôle s'allume et un message s'affi che à l'écran pour vous informer du problème. Les messages affich?[...]

  • Página 141

    Messages d’erreur Suite à donner Buse Obstruée Dét. Espace insuffisant dans boîtier maintenance 1. Continuer le nettoyage ? Oui (recommandé) Non Si vous sélectionnez Oui , le message de remplacement du Boîtier Maintenance 1 s'affiche. Remplacez le Boîtier Maintenance par un nouveau boîtier po ur poursuivre le nettoyage. U « Remplac[...]

  • Página 142

    Messages d’erreur Suite à donner Err Position Support Lever support d'éjectio n . Le support d'éjection du papier est baissé. Levez le support d'éjection du papier. Erreur Boîtier Maint 1 Remplacez le boîtier de mainten 1. Installez à nouveau correctement le Boîtier Mainte nance 1. Si l'erreur se reproduit, remplacez [...]

  • Página 143

    Messages d’erreur Suite à donner Erreur Chargem Papier Retirez pap du chargeur manuel arr et appuyez sur touche d . Reportez-vous à la section "Bo urrages de feuilles simples dans le chargeu r manuel avant/ arrière" dans le tableau de la page de réfé rence suivante et retirez le papier bloqué. U « Problèmes d’entraînement ou [...]

  • Página 144

    Messages d’erreur Suite à donner Erreur Encre Noire L'encre noire ne corresp. pas au tra- vail d' imp. App W pour annuler l'impr. Pour changer encre noire d'impres- sion, app. [ . Le type de paramètre d'encre noire sur l' imprimante et dans le pilote d'impression est différent. Appuyez sur la touche [ pour pa[...]

  • Página 145

    Messages d’erreur Suite à donner Erreur Sans Marges Chargez format papier pris en char- ge ou chargez papier correctement. Vérifiez les points suivants. ❏ Appuyez sur la touche W pour exécuter Annuler Le Travail puis éjectez le papier. Chargez la taille correcte de papier. U « Chargement du papier rou leau » à la page 29 U « Chargement [...]

  • Página 146

    Messages d’erreur Suite à donner Erreur SpectroProofer Consultez le manuel pour résourde le probléme. XX (Le numéro d'erreur s'affiche à la place de XX) Vérifiez le numéro d'erreur et traitez le problème comme suit. ❏ Si l'erreur numéro 01 s'affiche Mettez l'imprimante hors tension, puis retirez le m onteu[...]

  • Página 147

    Messages d’erreur Suite à donner Fin De Papier Appuyez sur touche Y Appuyez sur la touche Y pour charger le papier rouleau. U « Chargement du papier rou leau » à la page 29 Si vous êtes à cour t de papier lors de l' impression, les données restantes sont imprimées une fois que vous avez chargé le nouveau pa pier. Si vous voulez impr[...]

  • Página 148

    Messages d’erreur Suite à donner Pas Unité Arrière Installez l'unité arr. Installez l'unité arrière. Pour savoir comment i nstall er l'uni té arri ère, re portez -vous à la section "Bourrages de feuilles simples dans le bac papier lors d e l'impression" ci-après. U « Problèmes d’entraînement ou d’éj[...]

  • Página 149

    Dépannage Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) Symptôme Suite à donner L’imprimante ne s’allume pas. Le câble d’alimenta tion est- il raccordé à la prise secte ur ou au connecte ur d’entrée de l’imprimante ? Vérifiez que le câble d’alimentation est correctement raccordé à l’imprima nte. E[...]

  • Página 150

    Symptôme Suite à donner L'imprimante ne communique p as avec l'ordinateur. Le câble est-il corr ectement branché ? Assurez-vous que le câble d'interface de l' imprimante est correctemen t branché dans le connecteur de l'imprimante e t de l’ordinateur prévu à cet effet. Vérifiez aussi que le câble n’est pas cou[...]

  • Página 151

    Symptôme Suite à donner L’imprimante s'arrête d’imprimer. La file d'attente est -elle en état Pause ? (Windows) Si vous arrêtez l’impression ou si l’imprimante s’arrête d’imp rimer en raison d’une erreur, la file d'attente passe en état Pause . Dans cet état, il n'est pas possible d'imprimer. Double-cl[...]

  • Página 152

    Symptôme Suite à donner Votre problème n’est pas décrit ici. Essaye z de déterminer si le problème vient du pilot e d’impression ou de l’application.(Windows) Effectuez un test d’impression à partir du pilote afin de vérifier si la connexion entre l’imprimante et l’ordinateur fonctionne et si les paramètres du p ilote sont corr[...]

  • Página 153

    L’impression ne répond pas à votre attente Symptôme Suite à donner La qualité d’impression est médio- cre, irrégulière, trop claire ou trop foncée. Les buses de la tête d’impress ion sont-elles bouchées ? Si les buses sont obstruées, certai nes buses ne projettent pas l'encre et la qualité d'impression se dégra de. Imp[...]

  • Página 154

    Symptôme Suite à donner La qualité d’impression est médio- cre, irrégulière, trop claire ou trop foncée. (suite) Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image a ffichée à l’écran ? Étant donné que l es moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas [...]

  • Página 155

    Symptôme Suite à donner Les lignes de règles vertic ales sont désalignées. La tête d'impression est-elle désa lignée ? (dans l'impression bidirectionnelle) Dans le cas d’une impression bidire ctionnelle, la tête d'impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'im[...]

  • Página 156

    Symptôme Suite à donner L’envers du papier imprimé est ta- ché. Réglez Vérif Format Papier sur Oui dans le menu. Si l’image est plus grande que la largeur du papier, l’impression s’arrête. Toutefois, si Vérif Format Papier est réglé sur Non dans le menu, l'imprimante imprime sur le papier excédant la largeur du papier, ce qu[...]

  • Página 157

    Symptôme Suite à donner Des marges apparaissent dans une impression sans marges. Les paramètres définis da ns l’application pour les données d’impres sion sont-ils corrects ? Vérifiez que les paramètres du papier dan s l’application et dans le pilote d’impression sont corrects. U « Impression sans marges » à la page 74 Les paramè[...]

  • Página 158

    Problèmes d’entraînement ou d’éjection Symptôme Suite à donner Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier. Le papier est-il chargé dans la posit ion correcte ? Voir ci-dessous po ur connaître les positions correctes de chargement du pa pier. U « Chargement du papier rouleau » à la page 29 U « Chargement de feuilles simples ?[...]

  • Página 159

    Symptôme Suite à donner Impossible d'enrouler le papier. L'imprimante est-elle en mode V eille après la découpe ? Le papier rouleau est automatiquement rembobiné si vous appuyez sur la touche Y alors que l'imprimante est en mode Veille après la découp e du papier rouleau. Bourrage de papier rouleau Procédez comme suit pour re[...]

  • Página 160

    Symptôme Suite à donner Bourrages de feuill es simples dans le bac papie r lors de l 'impression. Procédez comme suit pour re tirer le papier coincé : (1) Retirez le bac de sortie et le bac papier. (2) Retirez le pa pier coincé depuis l'endroit où le bac a été inséré. Bourrages de feuill es simples dans le bac papie r lors de l [...]

  • Página 161

    Symptôme Suite à donner Bourrages de feuill es simples dans le chargeur manuel avant/arrière. Procédez comme suit pour re tirer le papier coincé : (1) Retirez le papier coincé du chargeur manuel ava nt/arrière. (2) Ouvrez le capot de l'imprimante et dégagez tout papier coincé si nécessaire. Mettez l'imprimante hors tension p uis[...]

  • Página 162

    Symptôme Suite à donner Le témoin rouge est allumé à l'in- térieur de l'imprimante. Il ne s'agit pas d'une panne. Le témoin rouge est placé à l'intérieur de l'imprimante. L ' é ta t d e l ' im p r i m a nt e r i s q ue d e n e pas s'afficher correctement lors- que vous utilisez EPSON Status Mo[...]

  • Página 163

    Annexe Options et consommables Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante. (en date de juillet 2010) Pour obtenir les dernières informations , consultez le site inte rnet Epson. Nom Code produit Explication Supports spéc iaux Epson Pour plus d’information s sur les su pports, reporte z-vous à la section [...]

  • Página 164

    Nom Code produit Explication Borderless Mainte nance Box (Boî- tier Maintenance 2) T6191 Boîtier Maintenance de r em- placement pour le Boîtier Maintenance 2 arrivé en fin de vie. U « Remplacement du Boîtier Maintenance 2 » à la page 133 Lame de rechange pour le cutter automatique C12C815351 Pour remplacer le cutter, re- portez-vous à la s[...]

  • Página 165

    Supports pris en charge Nous vous recommandons d'utiliser le support spécial Epson suivant pour obteni r des résultats d'impression de haute qualité. Conseil : Pour plus d’informations sur le s supports et les paramètres d’impression sur du papier autre que de s supports spéciaux Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (p roces[...]

  • Página 166

    Nom Form at Épaisseur Man- drin Sans ma r- ges Encre noire Profil ICC Premium Luster Photo Paper (Pa- pier pho to lustré Premium) (260) 254 mm/10" 0,27 mm 3" ✓ PK Epson Stylus Pro 4900_4910 Pre- miumLusterPhotoPaper260.icc 300 mm 406 mm/16" Premium Semi- matte Photo Pa- per (Papier photo semi-mat Pre- mium) (260) 406 mm/16" [...]

  • Página 167

    Nom Form at Épaisseur Man- drin Sans ma r- ges Encre noire Profil ICC Textured Fine Art Paper (Papier beaux-arts textu- ré) 432 mm/17" 0,37 mm 3" ✓ *2 PK/MK Epson Stylus Pro 4900_4910 Tex- turedFineArtPaper_PK.icc/ Epson Stylus Pro 4900_4910 Tex- turedFineArtPaper_MK.icc *1 Vous pouvez effectuer des impressions sans marges en util isa[...]

  • Página 168

    Nom Format Épaisseur Sans mar- ges Bac Capacité Encr e noire Profil ICC Premium Se- migloss Photo Paper (Papier photo se- mi-glacé Pre- mium) A4 0,27 mm ✓ ✓ 100 PK Epson Sty lus Pro 4900_4910 Pre- miumSemiglossPho- toPaper.icc Letter (8,5" x 11") - A3 ✓ Super A3/B (329 x 483 mm) ✓ A2 - US C (17" x 22") ✓ Premium Lus[...]

  • Página 169

    Nom Format Épaisseur Sans mar- ges Bac Capacité Encr e noire Profil ICC Photo Qual ity Inkjet Paper (Papier couché qualité photo) A4 0,12 mm ✓ * ✓ 100 MK Epson Sty lus Pro 4900_4910 Photo- QualityI nkJetPa- per.icc Letter (8,5" x 11") - US B/11" A3 ✓ * Super A3/B (329 x 483 mm) A2 - 30 US C (17" x 22") ✓ * 100 P[...]

  • Página 170

    Taille papier utilisable disponible dans le commerce Cette imprimante prend en charge les spécifications de papier suivantes pour les supports de marques autres que Epson. Remarque : ❏ N’utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale. ❏ Il est possible de charger dans l'imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d[...]

  • Página 171

    Avant d'imprimer sur des supports de marq ues autres que Epson Si vous utilisez un support d’un fabricant autre que Epson (papier personnalisé), définissez la configuration du papier en fonction de ses car actéristiques. V ous pouvez configurer les par amètres à l'aide des deux méthodes suivantes. ❏ Configuration avec Papier Per[...]

  • Página 172

    Mode Maintenance Vous pouvez modifier la langue ou les unités utilisées à l’écran ou rétablir les paramèt r es d’usine de l ’ensemble des paramètres. Démarrage et fin du mode Maintenance A Mettez l’imprimante hors tension. B Maintenez enfoncée la touche W et appuyez sur la touche P . Lorsque le témoin P s'allume, relâchez un[...]

  • Página 173

    Liste du Mode Maintenance Le paramètre usine pa r défaut est . Élément Paramètre Explication Langue Japonais Sélectionnez la langue utilisée sur l'écran du p anneau de contrôle. Anglais Franç ais Italien Allemand Portugais Espagnol Néerlandais Coréen Chinois Unités de longueur Métrique Sélectionnez l'un ité de longueur qui[...]

  • Página 174

    Élément Paramètre Explication Feuil Découpe Res- tante Non Choisissez d'afficher ou non ( Oui / Non ) Feuil Découpe Resta nte dans le menu. Si le paramètre est réglé sur Oui , Feuil Découpe Restante s'affiche dans le menu, où vous pouvez configurer le nomb re de pages déclenchant un avertissement de niveau faible, ainsi que le [...]

  • Página 175

    Remarques concernant le déplacement ou le transport de l'imprimante Effectuez les opérations suiv antes lorsque vous déplacez ou transpor tez l'imprim ante. Comme illustré ci-dessous, soulevez toujours l'imprimante en plaçant vos mains dans les indentations situées sur les côtés gauche et droit. Remarque : ❏ Ne tenez que la[...]

  • Página 176

    Configuration système requise La configuration système su ivante est nécessaire pour installer et utiliser le logi ciel pour cette imprimante. Windows Système d’exploi- tation Windows XP/Windows XP x64 Windows Vista Windows 7 Processeur Pentium® 4 2, 0 GHz ou plus puissant Mémoire 1 Go ou plus Espace disqu e dis- ponible 32 Go ou plus Inter[...]

  • Página 177

    Tableau de spécifications Caractéristiques techniq ues de l’imprimante Méthode d’ impres- sion Jet d’encre à la demande Configuration des buses Noir : 360 buses x 3 (Photo Black (Noir Photo)/Matte Black (Noir Mat),Light Light Black (Gris Clair), Light Black (Gris)) Couleur : 360 buses x 7 (Green (Vert), Yellow (Jaune), Light Cyan (Cyan Cl[...]

  • Página 178

    Spécifications de l'encr e Type Cartouches d’encr e spéciales Encre à pigments Noir : Photo Black (Noir Photo), Mat- te Black (Noir Mat), Light Black (Gris), Light Light Black (Gris Clair) Couleur : Green (Vert), Yellow (Jau- ne), Orange, Cyan, Ligh t Cyan (Cyan Clair), Vivid Magenta, Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair) A utiliser a[...]

  • Página 179

    Assistance Site Internet de l’assistance technique Le site Internet de l’assistance technique d'Epson propose une aide relative au x problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannag e contenues dans l a documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/ Pour télécharger [...]

  • Página 180

    Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants : Assistance Internet Accédez au site I nternet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solut i ons aux problèmes courants. Vous pouvez t?[...]

  • Página 181

    Centre d'assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos cl ients. Les opérateurs du centre d’assistance peuven t vous aider à installer, configurer et util iser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistanc e de pré-v ente peut vous documenter sur les produits Epson et [...]

  • Página 182

    Internet ( http://www.epson.co.id ) ❏ Informations sur les caractéristiques produ i ts, pilotes téléchargeabl es ❏ Foire aux questions, question s commerciales, questions par e-mail Service d’assistan ce téléphoniq ue Epson ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Assistance technique Téléphone (62) 21-572 4350 Télécop[...]

  • Página 183

    Assistance aux utilisateurs en Malaisie Pour obtenir des informatio ns, une assistance et des services : Internet ( http://www.epson.com.my ) ❏ Informations sur les caractéristiques produ i ts, pilotes téléchargeabl es ❏ Foire aux questions, question s commerciales, questions par e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone [...]

  • Página 184

    Ligne directe de l'assistance technique : (63-2) 706 2625 E-mail : epchelpdesk@epc.epson . com . p h Internet ( http://www.epson.com.ph ) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux qu estions et assistance par e-mail. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du centre d’ass i st ance té[...]

  • Página 185

    Termes des licences logicielles Licences logicielles Open Source Bonjour This printer product includes the open sourc e software programs which apply the Apple Public Source License Version1.2 or its latest versio n ("Bonjour Programs"). We provide the sour ce code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Versio[...]

  • Página 186

    1.6 "Modifications" mean any additi on to, deletion from, and/or change to, the substance and/or structure of the Original Code, any previous Modificati ons, the combination of Original Code and any previous Modifications, and/ or any respective portions thereof. When code is released as a series of files, a Modification is: (a) any addit[...]

  • Página 187

    2.3 Distribution of Executable Versions. In addition, if You Externally Deploy Covered Code (Original Code and/or Modifications) in object cod e, executable form only, You must include a prominent notice, in the code itself as well as in related documentation, stating that Source Cod e of t he Covered Code is available under the terms of this Licen[...]

  • Página 188

    8. NO WARRANTY OR SUPPORT. The Covere d Code may contain in whole or i n part pre-release, untested, or not fully tested works. The Covered Code may contain errors that could cause failures or loss of data, and may be incomplete or contain inaccuracies. Yo u expressly acknow ledge and agree that use of the Covered Code, or any portion thereof, is a[...]

  • Página 189

    (c) automatically without notice from Ap p l e i f Yo u , a t an y t i m e d u r i n g t h e t e rm o f t h i s L i c e n se , c o m me n c e a n a c t i o n for patent infringement against Apple; provided that Apple did not first comme nce an action for patent infringement against You in that instance. 12.2 Effect of Termination. Upon te rmination[...]

  • Página 190

    EXHIBIT A. "Portions Copyright (c) 1999-2003 Apple Computer, Inc. All Rights Reserved. This file contains Original Code and/or Modifications of Orig inal Code as defined in and that are subject to the Apple Public Source License Version 2.0 (the 'License'). You may not use this file except in compliance with the License. Please obtai[...]

  • Página 191

    3. Altered versions--including, but not limite d to, ports to new operati n g systems, exis ting ports wi th new graphical interfaces, versions with modified or ad ded fu nctionality, and dynamic, shared, or static library versions not from Info-ZIP--must be pl ainly marke d as such and must not be misr epresented as being the original source or, i[...]