Eureka 2800 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eureka 2800 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEureka 2800 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eureka 2800 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eureka 2800 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eureka 2800 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eureka 2800 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eureka 2800 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eureka 2800 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eureka 2800 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eureka 2800 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eureka na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eureka 2800 Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eureka 2800 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eureka 2800 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Printed in U.S. A. Refer to the rating plate on cleaner for model and serial number . Record the number and keep for future reference. Model # Serial # FOR LOCA TION OF NEAREST EUREKA W ARRANTY ST A TION OR SERVICE INFORMA TION CALL 1-800-282-2886 W et/Dry V acuum Cleaner Owner ’ s Guide 2800 Series Household T ype Wet/Dry V ac Wet/Dry Detachable[...]

  • Página 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury . • Do not expose to rain. Store indoors. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. T urn of[...]

  • Página 3

    CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS L’utilisation d’un appareil électrique sous-entend l’observation de certaines règles de sécurité élémentaires: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER L ’ASPIRA TEUR. A VERTISSEMENT Pour réduire les risques de feu, de secousse électrique ou de blessure: • Ne laisser pas sous la pluie. R[...]

  • Página 4

    Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet[...]

  • Página 5

    GENERAL INFORMA TION Automatic Suction Shut-Off NOTE: The unit must be used in upright position at all times, otherwise the ball float will automatically shut-off the suction. The automatic suction shut-of f functions when tank is full of liquid. As the tank fills, the ball float (inside cage) rises until it seats itself against bottom of motor . T[...]

  • Página 6

    CONTENTS OF WET/DR Y V AC Unpack accessories from carton and remove vacuum cleaner . Additional accessories may be packed inside tank. Hose 1 1/4 inch diameter TOOLS Floor Nozzle Disposable Paper Filter Bag Foam Filter Swivel Casters Rubber Band Squeegee Hose W and 2 1/2 inch diameter TOOLS (on selected models only) W ands Utility Nozzle Blower Noz[...]

  • Página 7

    CONTENTS OF WET/DR Y V AC WITH DET ACHABLE BLOWER Unpack accessories from carton and remove vacuum cleaner . Additional accessories may be packed inside tank. Hose 1 1/4 inch diameter TOOLS Floor Nozzle Disposable Paper Filter Bag Foam Filter Swivel Casters Rubber Band Hose Utility Nozzle 2 1/2 inch diameter T OOLS (on selected models only) Squeege[...]

  • Página 8

    4. Place lid over tank so power switch is toward front above hose inlet. Hose Inlet Power Switch 1. Squeeze latches together; lift to remove lid. HOW TO ASSEMBLE CAUTION: Fully assemble the cleaner before using. 2 . With tank placed upside down, push swivel caster into each socket. Be sure it snaps into place. Latch Latch 3. Install filters for typ[...]

  • Página 9

    5. ( For detachable blower models only ) Push air diffuser onto detachable blower exhaust. T ool Storage For All Models < < < < < Squeegee Floor Nozzle 6. Store 1 1/4 inch diameter wands on back of tank. < < < < < < < < < < < < < < < 7 . Push squeegee into floor nozzle for wet pick-up. Rem[...]

  • Página 10

    HOW T O USE The Eureka Wet/Dry V ac is designed for various cleaning chores around the home. The accessories are su f ficient to clean a garage, workshop, or patio. Y et, the cleaner is gentle enough to use in the home. It will quickly pick-up spills, water in a basement, or kitchen accidents. NOTE: When an extension cord is used, make sure the plu[...]

  • Página 11

    1. Place hose coupling into blower outlet. 2. Use 1 1/4 inch diameter hose and wand(s) to direct air into small areas. 3. Use optional 2 1/2 inch diameter hose, wand, and blower nozzle for large areas. Blower Nozzle (optional) Carrying Handle CAUTION: Do Not attempt to carry wet/dry vac by lid or detachable blower handle. Only use carrying handles [...]

  • Página 12

    1. Release detachable blower latches by turning. 2. Lift detachable blower . 3. Pull off air diffuser . 4. Push and twist 2 1/2 inch diameter wand over blower outlet. 5. Attach blower nozzle. 6. Hold detachable blower by large carrying handle. 7. Grasp auxiliary handle for better control, if needed. 8. The detachable blower can be replaced and latc[...]

  • Página 13

    HOW TO MAINT AIN These instructions serve as a guide to routine maintenance. T o avoid unnecessary service calls, clean motor filter , change disposable paper filter bag, and empty tank often. Empty all liquids after each use. Motor Filters NOTE: T urn off power switch and unplug electrical cord before servicing. Never operate vacuum cleaner withou[...]

  • Página 14

    THE EUREKA LIMITED W ARRANTY W hat This W arranty Covers Y our Eureka cleaner is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal household use for a period of one year . The warranty is granted only to the original purchaser and members of his or her immediate household. The warranty is subject to the following provision[...]

  • Página 15

    GENUINE EUREKA PRODUCT F urther Limitations and Exclusions Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner, including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty . Some states do not allow limitations on how long an implied w[...]

  • Página 16

    L imitaciones y exclusiones adicionales Cualquier garantía implícita en relación con su compra o el uso de su aspiradora, incluyendo cualquier garantía de Comerciabilidad o cualquier garantía de aptitud para una finalidad determinada está limitada a la duración de esta garantía. Algunos estados no aceptan limitaciones sobre la duración d e[...]

  • Página 17

    GARANTIA LIMIT ADA DE EUREKA L o que cubre esta garantía Su aspiradora Eureka está garantizada contra todo defecto de material y mano de obra, bajo su uso normal en el hogar , durante un período de un año. La garantía se otorga sólo al comprador original y a los miembros de su familia inmediata. Está garantía está sujeta a las siguientes d[...]

  • Página 18

    POLIZA DE GARANTIA Grupo Gomo, S.A. de C.V . garantiza este producto por el término de UN AÑO, en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento; a partir del día de su entrega. T ratándose de productos que requieran enseñanza o adiestramiento en su manejo o de la instalación de aditamentos, accesor[...]

  • Página 19

    Cómo limpiar el tanque y guardar la aspiradora NOT A: Apague el interruptor de corriente y desconecte el cordón eléctrico antes de limpiar el tanque. 1. V acíe todo el líquido del tanque y enjuague bien el interior antes de guardar la aspiradora, especialmente luego de aspirar substancias mojadas o pegajosas, con excepción de agua pura. Use a[...]

  • Página 20

    1. Afloje los pestillos del soplador desmontable haciéndolos girar . 2 . Levante el soplador desmontable. 3. Quite el difusor de aire. 4. Presione y haga girar el tubo de extensión de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro sobre la salida del soplador . 5. Coloque la boquilla del soplador . 6. Sostenga el soplador desmontable por la manija grande[...]

  • Página 21

    Soplador La manguera, el tanque y los accesorios deben ser limpiados antes de usar el soplador . NOT A: Siempre use lentes protectores (no incluidos). En caso de usarlo durante un periodo prolongado de tiempo, se recomienda protección en los oídos. Nunca apunte el soplador hacia personas, animales u objetos que pueden ser dañados por basura desp[...]

  • Página 22

    Aspirado en seco Use la boquilla de piso (quite el secador de goma) o la manguera para aspirar en seco. Aspirado en mojado Coloque el secador de goma en la boquilla de piso para aspirar agua u otros líquidos. Para una limpieza más eficiente, los filtros deben estar limpios. COMO USARLA La aspiradora Eureka para mojado/seco ha sido diseñada para [...]

  • Página 23

    5. ( Para modelos con sopladoras desmontables únicamente ) Empuje el difusor de aire haciéndolo entrar en el escape del soplador desarmable. < < < < < Secador de goma Boquilla para piso < < < < < Para Guardar Los Accesorios De T odos Los Modelos < < < < < < < < < < 8 6 . Guarde los tubos[...]

  • Página 24

    Interruptor de corriente 1. Presione los pestillos hacia adentro; levante la tapa del motor . COMO ARMAR LA ASPIRADORA PRECAUCIÓN: Arme toda la aspiradora antes de usarla. 2 . T eniendo el tanque al revés, coloque cada rueda giratoria en uno de los agujeros y presiónela hacia adentro. Pestillo 3. Instale los filtros para el tipo de limpieza que [...]

  • Página 25

    P ARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO CON SOPLADORA DESMONT ABLE Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más accesorios dentro del tanque. Ruedas giratorias Liga de goma Filtro de goma espuma Bolsa/filtro desechable de papel T ubos de extensión Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro (únicamen[...]

  • Página 26

    P ARTES DE LA ASPIRADORA MOJADO/SECO Primero saque de la caja los accesorios, luego la aspiradora. Puede ser que haya más accesorios dentro del tanque. Ruedas giratorias Liga de goma Accesorios de 6.5 cms. (2 1/2 pulgadas) de diámetro (únicamente en algunos modelos) Boquilla para uso general Accesorios de 3.1 cms. (1 1/4 pulgadas) de diámetro F[...]

  • Página 27

    INFORMACION GENERAL Corte automático de succión NOT A: Esta máquina debe ser usada siempre en posición vertical, en caso contrario el flotador cortará la succión automáticamente. El corte de succión automático funciona cuando el tanque está lleno de líquido. Al ir llenándose el tanque, el flotador (dentro del depósito) va subiendo hast[...]

  • Página 28

    Instrucciones para la conexión de corriente a tierra Este aparato debe ser conectado a tierra. Si funciona mal o deja de funcionar , l a co- nexión a tierra provee una salida de menor resistencia para la corriente eléctrica lo cual reduce el riesgo de recibir una descarga eléctrica. Este aparato ya viene con un cordón que tiene un conductor qu[...]

  • Página 29

    IMPORT ANTE P ARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA. PRECAUCION Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o accidentes: • No deje su aspiradora afuera (a la intemperie). Guárdela bajo techo. [...]

  • Página 30

    Guía del propietario de la aspiradora mojado/seco serie 2800 Aspiradora para mojado/seco Impreso en EE.UU. Aspiradora mojado/seco con sopladora desmontable Tipo domestico POR F A VOR LEA T ODAS LAS INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON SU AP ARA TO Y GUARDE ESTE MANUAL P ARA SU FUTURA REFERENCIA. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES MARCADAS EN EL[...]