Ir para a página of
Manuais similares
-
Space heater
Euromac BK2002T
32 páginas -
Space heater
Euromac SF1525
40 páginas -
Space heater
Euromac Safe-t-Heater 1000
36 páginas -
Space heater
Euromac Safe-t-Heater 2000
28 páginas -
Space heater
Euromac CK1500
36 páginas -
Space heater
Euromac Golden 1801
16 páginas -
Space heater
Euromac RK2009T
32 páginas -
Space heater
Euromac Fanheater 600
36 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Euromac Fanheater 600. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEuromac Fanheater 600 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Euromac Fanheater 600 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Euromac Fanheater 600, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Euromac Fanheater 600 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Euromac Fanheater 600
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Euromac Fanheater 600
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Euromac Fanheater 600
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Euromac Fanheater 600 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Euromac Fanheater 600 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Euromac na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Euromac Fanheater 600, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Euromac Fanheater 600, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Euromac Fanheater 600. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
NL - Instructieboekje EN - Instruction Manual DE - Gebrauchsanweisung FR - Manuel d’utilisatio n SV - Bruksanvisning CS - Návod k používání SK - Návod na použitie RO - Instrucţiuni de utilizare FIN - Käyttöohjeet Fanheater 600 V entilatorkachel V entilatorofen Fan heater Radiateur soufflant Fläktelement V entilátorové topení T eplov[...]
-
Página 2
2 NL Dit symbool op uw apparaat beteken t: niet afdekken! EN This symbol on your device means: do n ot cover! DE Dieses Symbol auf Ihre m Gerät bedeutet: Nicht abd ecken! FR Ce symbole sur votre appa reil signifie : ne pas couvrir ! DA Dette symbol betyder: Må ikke tildæk kes! SV Den här symbolen betyder: får ej övertäckas! NO Dette symbolet[...]
-
Página 3
3 NL Technische gegevens Type : Fanheater 600 Aansluitspanning : 2 30 Volt – 50Hz Max. vermogen : 600 Watt Afmetingen : 11 x 12 x 18,5 cm Gewicht : 0,46 kg Algemene veiligheidsvo orschriften 1. Lees voor gebruik dit instructieboekje zorgvuldig en geheel door. 2. Controleer voor gebruik uw nieuwe kachel (incl. kabel en stekker) op zichtbare bescha[...]
-
Página 4
4 13. De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren. Plaats hem dus niet t e dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een plank, kast o.i.d. 14. Voorkom dat vreemde voorwerpen door de ventilatie- of uitblaasopeningen de kachel binnendringen. Dit kan een elektrische schok, brand of beschadiging veroorzaken. 15. Laat een werkende kache[...]
-
Página 5
5 25. Het apparaat mag uitsluitend worden geopend en/of gerepareerd door daartoe bevoegde en gekwalificeerde personen. 26. Gebruik de kachel uitsluitend vo or het doel waarvoor hij is ontworpen en op de wijze zoals beschreven in dit instructieboekje. Afwijkingen van 24, 25 & 26 kunnen schade, brand en/of persoonlijk letsel veroorzaken. Zij doen[...]
-
Página 6
6 zet hervat het zijn werking. Controleer het kacheltje wel op beschadigingen en storingen! De oververhittingbeveiliging schakelt het kacheltje uit wanneer het inwendig te heet wordt. Dat kan gebeuren wanneer het kacheltje zijn warmte onvoldoende kan afgeven of te weinig frisse lucht kan aanzuigen. Doorgaans is de oorzaak dus (gedeeltelijke) afdekk[...]
-
Página 7
7 EN Technical data Type : Fanheater 600 Supply voltage : 230 Volt – 50Hz Maximum capacity : 600 Watt Dimensions : 11 x 12 x 18,5 cm Weight : 0.46 kg General safety instructions 1. Before using the machine, carefully read this entire instruction manual. 2. Check the heater, including cord and plug, for any visible damage before using. Do not use [...]
-
Página 8
8 13. Make sure that the air around the heater can circulate freely. Do not place the heater too close to walls or large objects and do not pla ce under shelves, cupboards and similar. 14. Prevent foreign objects from entering the heater via the vents or e xhaust openings as this may lead to electric shocks, fire or damage. 15. Never leave the heat[...]
-
Página 9
9 This heater is not equipped with a device to control the room temperature. Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided. Description 1. Front air outlet grill 2. Back air intake grill 3. Pilot light 4. On/Off switch 5. Tipping safeguar[...]
-
Página 10
10 Cleaning and Maintenance Keep the heater clean. Deposits of dust and dirt in the appliance are a common cause of overheating so these should regularly be removed! Switch off the heater, remove the plug from the socket and allow the heater to c oo l down before cleaning or carrying out maintenance work. Wipe the outside of the heater regularl[...]
-
Página 11
11 DE Technische Daten Typ : Fanheater 600 Anschlussspannung : 230 V / 50 Hz Max. Leistung : 600 W Maße : 11 x 12 x 18,5 cm Gewicht : 0,46 kg Allgemeine Sicherheitsvor schriften 1. Lesen Sie vor der Verwendung diese Gebrauchsanweisung vollständig und aufmerksam durch. 2. Kontrollieren Sie vor der Verwendung Ihren neuen Ofen (inkl. Anschlussleitun[...]
-
Página 12
12 11. Verwenden Sie den Ofen nicht in der Nähe oder in Richtung von Möbeln, Tieren, Gardinen, Papier, Kleidung, Bettwäsche oder anderen brennbaren Gegenständen. Halten Sie diese mindestens 1 Meter vom Ofen entfernt. 12. Bedecken Sie den Ofen nie. Ansaug- und Abluftöffnungen dürfen nicht blockie rt werden, andernfalls k ann Feuer entstehen. T[...]
-
Página 13
13 ist oder andere Störun gen aufweist. Bringen Sie in einem solchen Fall den Ofen zu Ihrem Händler oder zu einer anerkannten Reparaturwerkstatt. Ersuchen Sie stets um Originalteile. 24. Verwenden Sie keine Zusätze/Zubehöre für den Ofen, die nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert sind. 25. Der Ofen darf nur von Fachleuten geöffnet und [...]
-
Página 14
14 Sicherungen Der Ofen hat einen Umkippschutz , der den Ofen ausschaltet, wenn dieser umkippt. Der Ofen wird wieder eingeschaltet, wenn er wieder gerade steht. Prüfen Sie den Ofen auf Beschädigungen und Störungen! Der Überhitzungsschutz schaltet den Ofen aus, wenn er innen zu heiß wird. Dies kann passieren, wenn der Ofen seine Hitze nicht ric[...]
-
Página 15
15 FR Données techniques Type : Fanheater 600 Tension : 230 Volts – 50 Hz Puissance max. : 600 Watts Dimensions : 11 x 12 x 18,5 cm Poids : 0,46 kg Consignes générales de séc urité 1. Avant utilisation, lisez attentivement et entièrement le p résent manuel d’utilisation. 2. Avant utilisation, contrôlez votre nouveau radiateur (y compris[...]
-
Página 16
16 12. Ne recouvrez jamais un radiateur ! Pour éviter tout incendie, les orifice s d’aspiration et de soufflage ne pe uvent être bloqués d’aucune manière. N’uti lisez donc j amais le radiateur pour sécher des vêtements ou pour y déposer quelque chose et ne le placez pas sur des surfaces molles, telles qu’un lit ou un tapis à longs p[...]
-
Página 17
17 électricien agréé pour contrôle et/ou réparation. Exigez toujours des pièces d’origine. 24. N’utilisez pas d’ajouts/d’accessoires non recommandés ou fournis par le fabricant. 25. L’appareil peut être ouvert et/ou réparé exc lusivement par des personnes compétentes et qualifiées. 26. Utilisez le radiateur exclusivement aux f[...]
-
Página 18
18 Protections Le radiateur est équipé d’une protection anti-basculement qui l’éteint en cas de chute brutale. En le redressant, il se remet à fonctionner. Pensez à contrôler le radiateur quant à la présence de dommages et de pannes ! La protection anti-surchauffe éteint le radiateur en cas de surchauffe interne. Cela peut arriver lors[...]
-
Página 19
19 SV Tekniska data Typ : Fanheater 600 Anslutningsspänning : 230 V/50 Hz Maxeffekt : 600 Watt Mått : 11 x 12 x 18,5 cm Vikt : 0,46 kg Allmänna säkerhetsanvisni ngar 1. Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda enheten. 2. Kontrollera om din nya ugn (inkl. an slutningskabel och stickkontakt) har synliga skador. Defekt[...]
-
Página 20
20 15. Ugnen får aldrig lämnas utan uppsikt när det är påslaget. Slå från den och dra ut stickkontakten. Dra alltid ut stickkontakten när du inte använder ugnen. Dra alltid ut stickkontakten genom att dra i själva kontakten och inte i kabeln. 16. Slå från ugnen, dra ut stickkontakten och låt ugnen svalna innan följande åtgärder: - R[...]
-
Página 21
21 Beskrivning 1. Frånluftsgaller framsida 2. Insugsgaller baksida 3. Kontrollampa 4. Strömbrytare 5. Vältskydd Uppställningsplats och a nslutning Av lägsna allt förpackningsmaterial och hål l ugnen utom räckhåll för barn. När du har packat upp ugnen ska du kontrollera den efter skador samt tecken på fel, defekter, störningar och d[...]
-
Página 22
22 Sug försiktigt upp damm och smuts ur gallren med dammsugare och kontrollera om luftinlopps- och luftutloppsöppningarna är rena. Rör aldrig delar i ugnens insida vid rengöring. I övrigt har ugnen inga delar som behöver underhållas. Motorn är smörjd med olja i fabriken för hela dess livslängd och behöver inte eftersmörjas. ?[...]
-
Página 23
23 CZ Technická data Typ : Fanheater 600 Napájecí napětí : 230 V / 50 Hz Max. výkon : 600 W Rozměry : 11 x 12 x 18,5 cm Váha : 0,46 kg Všeobecné bezpečnostní p ředpisy 1. Přečtěte si před použitím pečlivě celý návod k používání. 2. Zkontrolujte před použitím váš nový ohřívač (včetně napájení), zda se na něm [...]
-
Página 24
24 14. Zamezte tomu, aby pronikli do provzdušňovacích otvorů ohřívače cizí předměty. Toto může způsobit elektrický šok, požár nebo jiné škody. 15. Nenechte ohřívač bez dohledu: Vypněte přístroj a vypojte jej ze zásuvky. Odpojte přístroj vž dy, pokud jej nepoužíváte. Tahejte vždy za zástrčku, nikdy ne za napájecí[...]
-
Página 25
25 Popis 1. Krycí mřížka přední části 2. Krycí mřížka zadní části 3. kontrolka 4. Vypínač 5. Zabezpečení proti převrác ení Místo instalace a zapojení Odstraňte všechen obalový materiál a udržujte ohřívač mimo dosah dětí. Zkontrolujte po vybalení, není- li ohřívač poškozen nebo se na něm neobjevují chyby[...]
-
Página 26
26 Pomocí vysávače musíte vysát opatrně všechen prach a špínu z mřížky a zkontrolujte, jsou- li provzdušňovací otvory čisté a průchodné. Dávejte při čištění pozor, abyste se nedotkli žádných součástek uvnitř přístroje. Ohřívač jinak neobsahuje žádné části, o které by bylo nevyhnut né se výjimečn?[...]
-
Página 27
27 SK Technické údaje Typ : Fanheater 600 Napájacie napätie : 230 V / 50 Hz Max. výkon : 600 W Rozmery : 11 x 12 x 18,5 cm Váha : 0,46 kg Všeobecné bezpečnostné predpisy 1. Prečítajte si pred použitím dôkladne celý návod na použitie. 2. Skontrolujte pred použitím váš nový ohrievač (vrátane napájania), či sa na ňom nenach[...]
-
Página 28
28 14. Zamedzte tomu, aby vošli do prevzdušňovacích otvorov ohrievača cudzie predmety. Toto môže spôsobiť elektrický šok, oheň alebo iné škody. 15. Nenechávajte ohrie vač bez dohľadu: Vypnite ho a odpojte ho zo zásuvky. Odpojte ho vždy, keď ohrievač nevyužívate. Ťahajte vždy za zástrčku, nikdy nie za napájací kábel. 16[...]
-
Página 29
29 Opis 1. Krycia mriežka predná časť 2. Krycia mriežka zadná časť 3. Kontrolka 4. Vypínač 5. Zaistenie proti prevráteniu Miesto a napojenie Odstráňte všetok obalový materiál a udržujte ohrievač mimo dosahu detí. Skontrolujte po vybalení, či nie je ohrievač poškodený alebo či na ňom neobjavujú chyby príp. defekty. Pr[...]
-
Página 30
30 Pomocou vysávača povysávajte opatrne všetok prach a špinu z mriežok a skontrolujte, či sú prevzdušňovacie otvory čisté a priechodné. Dávajte pozor pri čistení, aby ste sa nedotkli žiadnych vnútorných dielov. Ohrievač inak neobsahuje žiadne časti, o ktoré by bolo nevyhnutné sa výnimočne starať. Motor je od výro[...]
-
Página 31
31 RO Date tehnice Tip : Fanheater 600 Tensiune de branşament : 230 V / 50 Hz Putere max. : 600 W Dimensiuni : 11 x 12 x 18,5 cm Masa : 0,46 kg Prescripţii generale de securitate 1. Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie şi complet aceste instrucţiuni de utilizare. 2. Înainte de utilizare controlaţi noua dvs. sobă (incl. cablul de legăt[...]
-
Página 32
32 14. Evitaţi ca prin deschiderile de aerisire şi evacuare ale sobei să poată intra obiecte. Acest lucru p oate produce electrocutare, incendiu sau defecţiuni. 15. Nu lăsaţi niciodată o sobă nesupravegheată: opriţi - o şi scoateţi ştecherul din priză. Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză când nu folosiţi soba. Trageţi în[...]
-
Página 33
33 Descriere 1. Grilaj evacuare frontal 2. Grilaj de aspiraţie posterior 3. Leduri de semnalizare funcţie 4. Întrerupător pornit / oprit 5. Protecţie la răsturnare Locul şi racordarea Îndepărtaţi toate materialele de ambalare şi ţineţi soba departe de accesul copiilor. După despachetare, controlaţi dacă soba prezintă deterioră[...]
-
Página 34
34 Curăţaţi în mod regulat partea exterioară a sobei cu un prosop uscat sau bine stors. Nu folosiţi săpunuri corozive, spray - uri, detergenţi sau substanţe de frecare, ceară, lustru sau soluţii chimice! Aspiraţi praful şi mizeria din grilaje cu aspiratorul cu grijă şi verificaţi dacă deschiderile pentru aspiraţia şi pent[...]
-
Página 35
35[...]
-
Página 36
36 EUROMAC BV., Kokosstraat 2 0, 8281 JC Genemuiden e-mail: info@euromac.nl www.euromac.nl[...]