Fagor BV-450N manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor BV-450N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor BV-450N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor BV-450N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor BV-450N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fagor BV-450N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor BV-450N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor BV-450N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor BV-450N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor BV-450N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor BV-450N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor BV-450N, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor BV-450N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor BV-450N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: BV -450 N BA TIDORA DE V ASO / BA TEDEIRA CM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER / ST ANDMIXER AUS GLAS / FRULLA TORE CON BICCHIERE / ÌðëÝíôåñ / KEL YHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER / МИКСЕР С КАН?[...]

  • Página 2

    1 E S Potencia: 300-350 vatios T ensión: 220-240 V~50Hz Capacidad máxima (Jarra): 1.5 L 1. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Fig. 1 A. T apa dosificadora B. T apa Jarra C. Jarra D. Base motor E. Selector F . Cable de alimentación • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alcance de los niños [...]

  • Página 3

    2 • Es te apa ra to no es tá des ti nado par a el uso por pe rs on as (in clui do s niño s) con cap acid ad es fí si ca s, sen sori al es o men tale s di smin ui da s, o fa lt as de ex peri en cia o co noci mi en to; a me nos de que dis pong an de su perv isió n o in stru cc ión r el at iva al uso del apa rato por par te de un a pe rs on a r[...]

  • Página 4

    3 7. INF ORM ACIÓN P ARA LA COR RECT A GESTI ÓN DE LOS RES IDUOS DE AP AR A TOS ELÉ CTRIC OS Y ELE CT RÓ NIC OS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, [...]

  • Página 5

    4 P T Po tê nc ia : 30 0-35 0 wa tts T ens ão: 22 0-24 0 V~ 50Hz Ca pa ci da de máx im a (J arr o): 1. 5 L 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO A. T ampa dosificadora B. T ampa do Jarro C. Jarr o D. Base do motor E. Selector F . Cabo de alimentação co ns id er ad o inad eq uado e per igos o. • Em cas o de ava ri as e/o u ma u func io name nt o, de sl i[...]

  • Página 6

    5 nã o su bm ir ja o apa rel ho nem o cab o nem a ca vi lh a em águ a ou em qu al quer out ro lí quid o. • Ev it e to ca r as par tes mó ve is dur an te o fu nc io na me nto do apa rel ho. • Nã o ut il iz e ou pen dur e nenh um a part e de ste ap ar elh o so br e ou pr óxi mo de su perf íc ies qu en te s (p laca s de coz in ha de gá s o[...]

  • Página 7

    6 5 . C O N S E L H O S P R Á T I C O S 6 . L I M P E Z A 7. INF ORM AÇÃO P ARA A GEST ÃO COR RECT A DOS RESÍ DUOS DE AP AREL HO S ELÉ CTR ICOS E ELE CTRÓN IC OS No fi m da su a vi da ú ti l, o pr odu to nã o d e ve se r el im i n ad o ju nt a m en te co m o s r esí du os ur ba n o s. Po de s er de p o si ta do n os ce nt r os es pe c i a[...]

  • Página 8

    7 E N Po we r: 300 -350 wat ts V olta ge: 22 0- 240 V~ 50 Hz Ma xi mu m ca paci ty (Ju g): 1. 5 L 1. PRODUCT DESCRIPTION Fig. 1 A. Measurer lid B. Jug lid C. Jug D. Motor base E. Selector F . Power cable repairs becoming necessary , contact a T echnical Assistance Service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts. F[...]

  • Página 9

    8 4. HOW TO USE THE APPLIANCE • Do not touch the moving parts while the appliance is running. • Do not use or place any part of this appliance on or near hot surfaces (gas burners, electric hotplates or ovens). • Do not leave the appliance unattended while in use. • Do not remove the jug from the motor base while the appliance is in operati[...]

  • Página 10

    9 6. CLEANING 7. INF ORM A TIO N FOR THE COR REC T DI SPOS AL OF ELE CTR IC AL AN D EL ECTR ONI C APP LI ANC ES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differ entiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appl[...]

  • Página 11

    10 F R Puissance: 300-350 V T ension: 220-240 V~50Hz Capacité maximum (Bol): 1.5 L 1. DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. 1 A. Couvercle doseur B. Couvercle bol C. Bol D. Bloc moteur E. Sélecteur F . Câble d’alimentation plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils repr ésentent une source de dangers[...]

  • Página 12

    11 • Ne pa s l ai s s er l es e nf a n ts u ti l i se r l ’a p pa r ei l. • Cet appareil n’a pas été conçu pour son usage par des personnes (enfants y compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou connaissance ; à moins de l’utiliser sous surveillance ou après avoir été dûment instru[...]

  • Página 13

    12 • Po ur u n m ei l l eu r r és ul ta t, il va ut m ie u x p r oc éd er pa r pe t it e s qu a nt i t és d ’a l i me n t a u l i eu d ’u n e gr a nd e q ua n ti t é , s u rt o u t l o r s q ue l ’a l i me n t es t tr ès ép ai s. • En le v ez l e d o se u r du c ou v er cl e ( A) po ur a j o u t er d es i ng r éd ie nt s d an s le [...]

  • Página 14

    13 7. INF ORM A TION POUR LA COR RECTE GEST IO N DES RÉSID US D'A PP ARE IL S ÉLEC TRIQU ES ET ÉLE CTRON IQ UES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce der nier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou a[...]

  • Página 15

    14 D E Leistung: 300-350 W att Spannung: 220-240 V~50Hz Maximale Kapazität Mixbehälter: 1.5 L 1. BESCHREIBUNG DES GERÄ TS Abb. 1 A. Dosierdeckel B. Deckel Kanne C. Mixbehälter D. Basis Motor E. Schalter F . Kabel für Stromzufuhr • Bevor Sie dieses Gerät zum ersten Mal benutzen, lesen Sie diese Hinwiese aufmerksam durch und bewahren Sie sie [...]

  • Página 16

    15 Bevor Sie den Mixer zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie den Mixbehälter (C), den Dosierdeckel (A) und den Deckel des Mixbehälters (B) in warmem W asser mit Seife. T rocknen Sie gut alle T eile ab, bevor Sie das Gerät wieder montieren. Montage Für alle Operationen der Montage und Zerlegung müssen Sie das Gerät zuvor von der Netzspannung t[...]

  • Página 17

    16 Funktion • Stellen Sie den montierten Mixer auf eine stabile Oberfläche. V ersichern Sie sich, dass der Schalter (E) auf der Position "0" steht. • Sc hl i eß e n Si e es a n d ie N et z s pa n n un g a n. • Bringen Sie die Zutaten, die Sie mixen wollen, in den Mixbehälter ein, nachdem Sie sie zerkleinert haben. Danach führen [...]

  • Página 18

    17 7. INF ORM A TION ZUR ORD NUNGS GE MÄS SEN ENT SORGU NG ELEK TRI SCHER UND ELE KTRON IS CHE R AL TGE RÄ TE Am End e se iner Nut zzei t da rf das Pr oduk t NICH T zu sa mm en mi t d em Ha us mü ll be se it ig t we rde n. Es kan n zu den eig ens vo n de n ör tl ic hen Be hö rde n ei ng er ic ht eten Sam mels te ll en ode r zu den Fa ch hä nd[...]

  • Página 19

    18 I T Po te nz a: 300 -350 wat t T ens ione : 220- 24 0 V~50 Hz Ca pa ci tà mas sima (bi cchi er e): 1.5 L 1.- DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Fig. 1 A. Coperchio dosatore B. Coperchio Bicchiere C. Bicchiere D. Base motore E. Selettore F . Cavo di alimentazione solo per uso domestico. Qualsiasi altro uso è considerato inadeguato e pericoloso. • In ca[...]

  • Página 20

    19 consiglio al proprio installatore. • Non usare l'apparecchio all'aperto. • Come protezione contro le scariche elettriche, non immer gere l'apparecchio né il cavo e né la spina in acqua o in qualsiasi altro liquido. • Evitare di toccare le parti moventi durante il funzionamento dell'apparecchio. • Non usare o colloca[...]

  • Página 21

    20 NOT A: Non usare il frullator e per più di tre minuti ininterrottamente, poiché si potrebbe bruciare il motore. Per ogni tre minuti di uso continuo si dovrà attendere cinque minuti con il frullatore spento. 7. IN FO RM AZ IO NI PE R LA CO RR ET T A G E S T IO N E D E I RE SI DU I D I A P P AR EC CH IA TU RE EL E TT R IC H E E D E L E T TR O N[...]

  • Página 22

    21 E L Éó÷ýò ñåýµáôïò: 300-350 Watt ÔÜóç ñåýµáôïò: 220-240 V~50Hz ÌÝãéóôç ÷ùñçôéêüôçôá (äï÷åßïõ): 1,5 L 1. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ Fig. 1 A. ∫¿Ï˘ÌÌ· Ì ‰ÔÛÔÌÂÙÚËÙ‹ B. ∫¿Ï˘ÌÌ· ‰Ô¯Â›Ô˘ C. ¢Ô¯Â›Ô ·Ó¿ÌÂÈ͢ D. µ¿Û[...]

  • Página 23

    • ªËÓ ‚Á¿˙ÂÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ·Ó¿ÌÂÈ͢ ·fi ÙË ‚¿ÛË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú ÂÓÒ Ë Û˘Û΢‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. • ∞˘Ù‹ Ë Û˘Û΢‹ Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ì ¤Ó·Ó ‰È·ÎfiÙË ·ÛÊ·Ï›·˜ ‰ÈÏ‹˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ô˘ ·ÔÙÚ¤ÂÈ ?[...]

  • Página 24

    23 √È Ù·¯‡ÙËÙ˜ "1" Î·È "2" Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ ÁÈ· ÙËÓ ·Ó¿ÌÂÈÍË ˘ÏÈÎÒÓ Û ˘ÁÚ‹ ÌÔÚÊ‹, fiˆ˜ ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ¯˘ÌÔ‡˜, ÌÈÏÎ Û¤ÈÎ ÎÏ. √È Ù·¯‡ÙËÙ˜ "2" Î·È "3" Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËϘ ÁÈ[...]

  • Página 25

    24 7 . ¶ § ∏ ƒ √ º √ ƒ π ∂ ™ ° π ∞ ∆ ∏ ™ ø ™ ∆ ∏ ¢ π ∞ à ∂ π ƒ π ™ ∏ ∆ ø ¡ ∞ ¶ √ µ § ∏ ∆ ø ¡ ∏ § ∂ ∫ ∆ ƒ π ∫ ø ¡ ∫ ∞ π ∏ § ∂ ∫ ∆ ƒ √ ¡ π ∫ ø ¡ ™ À ™ ∫ ∂ À ø ¡ ™Ù Ô Ù ¤ ÏÔ ˜ Ù Ë ˜ ˆÊ ¤Ï È Ì Ë˜ ˙ˆ ‹˜ Ù Ô˘ , Ù [...]

  • Página 26

    25 H U • H i ba , v a g y m űk ö d és ké pt el e n sé g e s et én k a pc so lj a k i a k é sz ül ék e t , és n e kí sé r e lj e m e g j av ít an i . Fo rd u l j on a h i va ta lo s m ár ka s z e rv iz he z é s k é r j e e re d e ti p ó ta lk at r é sz ek é s k ie gé s z ít ők a l k al ma zá s á t. A f en ti ek b e ne m t a[...]

  • Página 27

    26 4. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE é r de ké be n n e m e r í ts e s e a ké s z ül ék et , s e a d u g ót ví z b e, va gy b ár me ly m á s f o ly ad ék b a . • A k és zü lé k m űk öd és e k öz be n n e é ri n t se m e g a nn a k mo zg ó r és ze it . • N e ha sz n á lj a, é s ne te g y e a k é sz ül ék s e mm il ye n r és[...]

  • Página 28

    27 6. TISZTÍT ÁS A turmixgép tisztítása könnyebb, ha közvetlenül a használatot követően végzik el. 7. E L E K T R O M O S É S E L E K T R O N I K U S K É S Z Ü L É K E K M A R A D V Á N Y A I N A K M E G F E L E L Ő K E Z E L É S É R E V O N A T K O Z Ó I N F O R M Á C I Ó A hasznos élettartamának végére érkezett készü[...]

  • Página 29

    28 C Z Příkon: 300-350 W Napětí: 220-240 V~50Hz Maximální objem (nádoby): 1.5 L De kl ar ov an á hlad in a akus ti ckéh o vý konu vy za řo va né ho spo tř ebič em a šíř enéh o vz du ch em : 95 dB( A) : BV -45 0N 1.- POPIS SPOTŘEBIČE Obr . 1 A. Dávkovací víčko B. Víko nádoby na mixování C. Nádoba na mixování D. Podstav[...]

  • Página 30

    29 M o n t á ž V š e c h ny o pe r a ce m on t á že a de m on t á že p r o v á dě j t e j e n k d yž j e s p ot ř e bi č v yp o je n z e l e k t ri c k é s í tě . P ř e d p rv n ím p ou ž i tí m s e s mi x ér e m ob e zn a m te t a k , ž e h o z m on t u je t e a d em o n tu j e te . • P o l o žt e n ád o bu ( C) n a p o ds[...]

  • Página 31

    30 • Aby st e do sáhl i lepš í výsl edek , je vho dněj ší zp ra co vá va t post up ně men ší mno žs tv í po tr av in mís to vel kého mno žstv í, zej ména po ku d js ou pot ra vi ny vel mi hus té . • Pok ud chc ete př idat do ná doby pot ravi ny do ku d mi xé r prac uj e, sej mě te dáv ko vací ví čk o (A ). • Aby st [...]

  • Página 32

    • T e n t o v ýr o bo k j e u rč e n ý i b a p r e p o už i t ie v d o m ác n o st i . In é po u ži t i e b y bo l o p o v a ž ov a n é z a ne v ho d n é a n eb e zp e č né . • V p rí pa de po r uc h y a/ a le b o ne s pr á v ne h o f u n g o va n i a s p ot r e bi č v yp n it e a ne po k ú ša j t e s a h o op r av i ť . P o k[...]

  • Página 33

    • Pr e v äč ši u b e zp e č no s ť od p or ú č am e n a i n š ta l o va ť p rú d ov ý c hr á ni č n a r ez i d uá l n y p r ú d ( RC D ) s v yb a vo v a cí m r ez i du á l ny m p r ú d o m, k to r ý ne p re k r ač u j e 3 0 mA . Po r aď t e s a s o db o rn í k om n a i n št a l ác i u . • Ne po už ív a jt e s po t re b[...]

  • Página 34

    33 6. ČISTENIE Čistenie mixéra je ľahšie, ak sa robí ihneď po použití • Do nádoby mixéra vlejte teplú vodu so saponátom, mixér na niekoľko sekúnd zapnite a vypnite ho. 7. I N F O RM Á CI A , T Ý K A JÚ C A SA S P R Á VN E HO N A KL A D AN I A S O DP AD OM Z E L E K TR I CK Ý CH A EL EK TR ON IC KÝ CH S P O T RE B IČ O V Po [...]

  • Página 35

    34 P L Moc: 300-350 W Napięcie: 220-240 V~50Hz Maksymalna pojemność dzbanka: 1.5 L 1. OPIS URZĄDZENIA Rys. 1 A. Pokrywa dozowania B. Pokrywa dzbanka C. Dzbanek D. Podstawa silnika E. Przełącznik F . Kabel zasilajacy i n n y m ce l u u w aż a s ię z a n ie p r aw i d ło w e i n i e b e zp i e cz n e . • W p rz yp ad ku a wa r i i i / lu b[...]

  • Página 36

    35 o b s ł u gi p od na dz or em op ie ku na pr aw ne go , p o o t rz y m an i u pr z es z k ol e n ia w z a k re s i e o b s ł u gi u rz ą d ze n i a. • Uw aż ać na dz i ec i – ur zą d z en i e ni e je s t p r z e z na c z on e d o z ab a w y . • Za le ca si ę z a be z p ie c z en i e ur z ąd z e ni a w y ł ą c zn i k ie m r óż n[...]

  • Página 37

    36 do miksowania składników o gęstszej konsystencji np. puree. • Jeżeli chcesz użyć miksera do miksowania krótkotrwałego ustawiaj naprzemiennie przełącznik w pozycji „M" i „0". • Wyłącz urządzenie ustawiając przełącznik w pozycji „0", i przed zdjęciem dzbanka poczekaj aż mikser całkowicie się zatrzyma. ?[...]

  • Página 38

    37 7. I N F O RM A CJ A DO TY CZ ĄC A P R A WI D ŁO W EG O ZA RZ ĄD ZA NI A O D P AD AM I U RZ ĄD ZE Ń E L E K TR YC ZN YC H I E L EK T RO N IC Z NY C H " Na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze[...]

  • Página 39

    38 B G Мощност: 300-350 V Напрежение: 220-240 V~50Hz Максимален капацитет (Кана): 1.5 L 1.- ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Сх. 1 A. Дозатор; B. Капак на каната; C. Кана; D. Основа с мотор; E. Степенен превключвател; F. Захранващ ка?[...]

  • Página 40

    39 • Този уред не е предназначен за използване от лица (в това число и деца) с физически, сетивни или умствени увреждания или без опит и познания, освен ако не са контролирани или обучени да изпо[...]

  • Página 41

    40 • За непрекъсната работа поставете степенния превключвател в позиция "1", "2", "3" или "4", взависимост от желаната от Вас скорост. Скоростите "1" и "2" е препоръчите?[...]

  • Página 42

    41 7. ИНФ ОРМАЦ ИЯ ЗА ПРА ВИЛНО ТО ЕЛИМ ИН ИР АНЕ НА ЕЛЕ КТРИЧ ЕС КИ И ЕЛ ЕК ТРО ННИ ДОМ АКИНС КИ УРЕД И В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашн[...]

  • Página 43

    42 R U Мощность: 300-350 Вт Напряжение: 220-240 В~50Гц Максимальный объем (чаши): 1.5 Л 1. ОПИСАНИЕ АППАРАТА Рис. 1 A. Дозирующая крышка B. Крышка чаши C. Чаша D. База с мотором E. Переключатель F. Кабель электропит[...]

  • Página 44

    43 и разборкой аппарата и перед тем как приступить к его чистке. • Не допускайте использования аппарата детьми. • Этот аппарат не предназначен для использования лицами с ограниченными двигат[...]

  • Página 45

    44 • Установите крышку на чашу, так как на крышке установлен выключатель (Рис 4) • Для дальнейшей работы установите переключатель в положение "1", "2", "3" или "4", в зависимости [...]

  • Página 46

    7. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть пе?[...]

  • Página 47

    46 1 ﻞﻜ   ﻟا  ﻮ  ﺘﻨﻤﻟا   و 1                   ?[...]

  • Página 48

    47   ﻟ إ ن ﺮ    ﻔ ﻟا    ﺒ ﻄﻤﻟا ﻞ   ﺜ ﻣ ﮫ   ﺘ ﺒ ﻗ اﺮﻣ ن وﺪ   ﺑ ه ﺪ   ﺣ ﻮ ﻟ ﻞ   ﻤﻌﯾ ز ﺎ   ﮭﺠ ﻟا كﺮﺘ  [...]

  • Página 49

    48 M ﺮﯿ   ﺨ ﻤﻟا ﻊ   ﺿ ﺔ  ﻌ ﻃ ﺎﻘﺘﻣ لﺎ  ﻤﻋ ﻻ ق ﺎ   ﻔ ﺨ ﻟا لﺎﻤﻌﺘ  ﺳ إ ت د را ا ذإ ﻊ  ﺿ ﻮ ﻟا ﻊ   ﻣ 0 ﺔ   ﻌ ﺑ ﺎ ﺘﺘ?[...]

  • Página 50

    49 6 ﻒ ﯿ     ﻨﺘﻟ ا لﺎﻤﻌﺘ  ﺳ إ ﻞ  ﻛ ﺪ  ﻌ ﺑ اﺪ  ﺟ ﻞ ﮭ   ﺳ ق ﺎ   ﻔ ﺨ ﻟا ﻒ ﯿ   ﻀ ﻨ ﺗ ةﺪ   ﻤﻟ ز ﺎ    ﮭﺠ ?[...]