Ir para a página of
Manuais similares
-
Space heater
Fagor TRV-320
26 páginas -
Refrigerator
Fagor FFJ6825N
58 páginas -
Refrigerator
Fagor FFA4815X
58 páginas -
Refrigerator
Fagor FFJ477
58 páginas -
Deep fryer
Fagor F-602
78 páginas -
Oven
Fagor 6H-196
6 páginas 1.45 mb -
Coffee maker
Fagor CAT-40 NG
100 páginas -
Refrigeration and freezing
Fagor VT 6
46 páginas 0.4 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor MV-200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor MV-200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor MV-200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor MV-200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fagor MV-200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor MV-200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor MV-200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor MV-200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor MV-200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor MV-200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor MV-200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor MV-200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor MV-200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
N.I.F . F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESP AÑA MOD.: MV -200 MÁQUINA DE V ACIO / BOMBA DE V ÁCUO / V ACUUM P ACKER / MACHINE À EMBALLERSOUS VIDE / ª ∏à ∞¡ ∏ ª∞ ™ À™ ∫ ∂À ∞ ™π ∞ ™ ™ ∂ ∫∂ ¡ √ ∞ ∂ ƒ√ ™ ª∏Ã∞¡∏ª∞ ™À™∫∂À∞[...]
-
Página 2
1 ES Fig. 1 Abb. 1 Eik. 1 1. Ábra Obr . 1 Rys 1 Фиг . 1 Рис. 1 1 Рис. 1 1 irudia ϞϜθϟ BE C D A FI G J H L K "V ersiones en otr os idiomas disponibles en la web www .fagor .com" "Other languages available on the web www .fagor .com" • Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.)[...]
-
Página 3
2 • Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando y antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento. • En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato, apagarlo y no tratar de arreglarlo. En caso de necesitar reparación dirigirse únicamente a un Servicio de Asistencia T écnico autorizado y solicitar el uso d[...]
-
Página 4
3 9. V erifique la apariencia de la bolsa sellada; deberá tener una cinta a través del sellado y ninguna arruga; de otro modo, el sellado puede que no esté completo. 10. Se aconseja hacer el vacío/ sellado de una bolsa por minuto para dejar que el aparato se recuper e de un ciclo a otro. 11. Se aconseja que tras hacer el vacío/ sellado durante[...]
-
Página 5
4 6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7. DURACION DE LOS ALIMENTOS ENV ASADOS AL V ACIO Las bolsas no se han sellado correctamente. • La causa puede ser el sobrecalentamiento de la barra de sellado o que la bolsa se ha fundido. Abra la tapa y deje que la barra de sellado se enfríe durante varios minutos. La bolsa no mantiene el vacío después de haberl[...]
-
Página 6
5 Tiempo de almacenamiento normal Tiempo de almacenamiento envasado al vacío Carne de vaca, cordero, cer do Aves Pescado Salami Salami en lonchas Queso blando Queso muy curado V er duras Frutas 3 – 4 días 2 – 3 días 1 – 3 días 7 días 4 – 6 días 5 – 7 días 15 días 1 – 3 días 5 – 7 días 8 – 9 días 6 – 8 días 4 – 5 día[...]
-
Página 7
6 1. CARACTERÍSTICA E FUNÇÕES 2. DADOS TÉCNICOS A. Botão de vácuo/selagem B. Botão de selagem C. Botão "Stop" D. Lâmpada de vácuo E. Lâmpada de selagem F. Cobertura G. Junta de fecho superior H. Câmara de vácuo I. Barra de selagem J. Junta de fecho inferior K. Botões de abertura da tampa L. Local de vácuo PT 3. GUIA P ARA U[...]
-
Página 8
7 estiver a utilizar e antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou de manutenção. • No caso de avaria e/ou mau funcionamento do aparelho, desligue-o e não tente r epará- lo. No caso de necessitar de reparação dirigir -se unicamente a um Serviço de Assistência T écnica autorizado e solicitar o uso de peças de substituição origi[...]
-
Página 9
8 tiverem bor dos pontiagudos, como ossos, espar guete ou marisco, coloque papel de cozinha nos bordos para evitar rasgar a bolsa. Informação sobre as bolsas Neste aparelho podem utilizar -se bolsas disponíveis no mercado que sejam válidas para fazer o vácuo. Não obstante, a Fagor só garante o bom funcionamento do aparelho com as bolsas e ac[...]
-
Página 10
9 matéria estranha da barra de selagem antes de tentar selá-la de novo. • Certifique-se de que a bolsa não tem orifícios. Se os alimentos selados tiverem bor dos pontiagudos, primeiro cubra a bolsa com guardanapos ou toalhetes de papel de cozinha. 7. DURAÇÃO DOS ALIMENTOS EMBALADOS EM V ÁCUO O processo de embalamento em vácuo prolonga a v[...]
-
Página 11
10 8. INFORMAÇÃO P ARA A GEST ÃO CORRECT A DOS RESÍDUOS DE AP ARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de r ecolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedor es que forneçam este serviç[...]
-
Página 12
11 EN A. V acuum seal button B. Seal button C. "Stop" button D. V acuum light E. Sealing light F. Cover G. Upper closing seal H. V acuum chamber I. Sealing bar J. Lower closing seal K. Lid opening buttons L. V acuum nozzle 1. FEA TURES AND FUNCTIONS 2. TECHNICAL DA T A V oltage / Fr equency: 220-240V 50Hz W attage: 110W Max sealing length[...]
-
Página 13
12 to follow the above instructions could affect the safe functioning of the appliance. • Do not use deter gents or abrasive scrubbers to clean the unit. • The product is not designed to be used by children, keep it out of their r each. • In order to get better r esults, use the bags and accessories recommended by the manufacturer . • The u[...]
-
Página 14
13 to be created may be used. T o do this, proceed as follows: • Unroll and place the end of the r oll in the sealing area, then close the lid and pr ess down on both sides in the areas with the raised dots until you hear the two clicks indicating the lid has closed. (FIG 3) • Press the “sealing button” (B) . The sealing light (E) will swit[...]
-
Página 15
14 inside, submer ge the bag in water and squeeze it. Bubbles will indicate that there is a leak. Seal it again or use another bag The bags have not sealed correctly • The cause could be the sealing bar overheating or the bag has melted. Open the cover and let the sealing bar cool for several minutes. The bag did not maintain the vacuum after bei[...]
-
Página 16
15 8. INFORMA TION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differ entiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids poss[...]
-
Página 17
16 1. CARACTÉRISTIQUE ET FONCTIONS A. T ouche vide/soudage. B. T ouche soudage. C. T ouche "Stop" D. T émoin de vide E. T émoin de soudure F. Capot G. Joint de fermeture supérieur H. Chambre à vide I. Barre de soudur e J. Joint de fermeture inférieur K. Boutons ouverture couvercle L. Bras de soudage FR 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE[...]
-
Página 18
17 avant d’effectuer les opérations de nettoyage ou d’entretien. • En cas de panne et/ou de dysfonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas essayer de l’arranger . S’il faut le répar er , s’adresser uniquement à un Service T echnique agréé et demander l’emploi de pièces de rechange originales. T oute violation de cett[...]
-
Página 19
18 5. ENTRETIEN ET NETTOY AGE Nettoyage • Se laver les mains avant de nettoyer la machine et les accessoires. • V érifier que la machine est débranchée avant de la nettoyer . • Nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chif fon humide (sans déter gent) avant et après usage. • Ne pas employer de solvants ni de déter gents [...]
-
Página 20
19 • S’assur er que la poche n’est pas trouée. Si les aliments à conditionner présentent des côtés pointus, couvrir d’abord la poche avec une serviette ou du papier de cuisine. 7. DURÉE DE CONSERV A TION DES ALIMENTS EMBALLÉS SOUS VIDE Le processus d’emballage sous vide prolonge la vie des aliments en éliminant la majeure partie d[...]
-
Página 21
20 8. INFORMA TION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APP AREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordur es ménagères brutes. Il peut être porté aux centr es spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestatair [...]
-
Página 22
21 1. à ∞ ƒ ∞∫∆∏ ƒ π ™ ∆π∫∞ ∫∞π § ∂π∆√ Àƒ° π∂ ™ A. Êïõìðß êåíïý/ óöñÜãéóçò. B. Êïõìðß åëÝã÷ïõ óöñÜãéóçò. C. ∫Ô˘Ì› ‰È·ÎÔ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ "Stop" D. ºˆÙÂÈÓ‹ ¤Ó‰ÂÈÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÓÔ‡ E. ºˆ?[...]
-
Página 23
22 ÛÙÂÁÓ‹, ÛÙ·ıÂÚ‹ Î·È Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. • ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ¿ӈ ‹ ÎÔÓÙ¿ Û ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ, fiˆ˜ ¿ӈ ÛÙ· Ì¿ÙÈ· Ù˘ ÎÔ˘˙›Ó· ‹ ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. • ªËÓ ÙÔ[...]
-
Página 24
23 Ù˘ Û·ÎԇϷ˜ Ó· ÌËÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÔ‡ÓÙ·È Ù˘¯ÒÛÂȘ Î·È Ó· ÌËÓ ÙÚ·‚Ȥ Ù·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο Ë Û·ÎԇϷ. ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙÂ Ù˘¯fiÓ ˘ÁÚfi ·fi ÙÔ ÙÚfiÊÈÌÔ ‹ ¿ÏÏ· ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ·fi ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Û·ÎԇϷ˜ Ô˘[...]
-
Página 25
24 5. ™À¡ ∆∏ ƒ ∏ ™ ∏ ∫∞π ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™ 6. ∞ ¡ ∆π ª ∂∆ ø¶ π ™ ∏ ¶ƒ √μ § ∏ ª ∞∆ ø¡ ∫∙ ı ∙ ÚÈÛÌ fi ̃ • ¶Ï¤ÓÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜ ÚÔÙÔ‡ ηı·Ú›ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù¿ Ù˘. • ¶ÚÈÓ Î·ı·Ú?[...]
-
Página 26
25 7. ¢ π∞ ƒ ∫∂π∞ Zø ∏ ™ ∆ ø¡ ∆ ƒ √ º π ªø¡ ¶ √ À ™À™ ∫∂ À ∞ ™ ∆∏∫∞ ¡ ™ ∂ ∫∂ ¡ √ ∞∂ ƒ √ ™ ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ù˘ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ì¤Û· Û ÓÂÚfi, ·ÊÔ‡ ÙËÓ ÎÏ›ÛÂÙÂ. √È Ê˘Û·Ï›‰Â˜ ÛËÌ·›ÓÔ˘Ó ?[...]
-
Página 27
26 8. ¶§ ∏ ƒ √ º √ ƒ π∂ ™ ° π∞ ∆∏ ™ø™ ∆∏ ¢ π∞ à ∂π ƒ π ™ ∏ ∆ ø¡ ∞ ¶ √μ § ∏∆ ø¡ ∏ § ∂∫∆ ƒ π∫ ø¡ ∫∞π ∏ § ∂∫∆ ƒ √ ¡ π∫ ø¡ ™À™ ∫∂ Àø¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó[...]
-
Página 28
gy ő z ő djön meg a készülék épségér ő l. Amennyiben kétségek merülnek fel, forduljon a legközelebbi kijelölt Márkaszervizhez. • A csomagolás anyaga (m ű anyagzacskók, polisztirol hab, stb.) ne kerüljön gyermek kezébe, mert veszély forrása lehet. • Nem javasolt adapterek, osztott csatlakozók és/vagy hosszabbítók hasz[...]
-
Página 29
28 • Az égési sérülések elkerülése érdekében, ne érjen soha a hegeszt ő szálhoz a készülék m ű ködése közben. • A kábelt tartsa távol forró vagy hegyes felületekt ő l. • Amikor kihúzza a dugót, soha ne a kábelnél fogva tegye. • Áramtalanítsa a készüléket, amikor nem használja, és miel ő tt megtisztít[...]
-
Página 30
29 A vákuumszabályzó m ű ködése A zacskót a kívánt vákuumszinttel is tudja hegeszteni. Kövesse a korábban leírt normál m ű veleteket, hogy vákuum jöjjön létre a zacskók belsejében. A m ű velet során, amíg a vákuum jelz ő lámpa (D) villog, rövid id ő re nyomja meg a “Stop" (C) gombot. Ezután nyomja meg a hegeszt?[...]
-
Página 31
30 majd tegye vissza ismét a helyére, ujjaival benyomkodva. A fels ő záróprofil oda van ragasztva, ezért egy nedves ruhával tudja letörölni majd ujjaival kinyomkodni. FIGYELEM: Ha a készüléket nem használja, hagyja nyitva a tetejét, mivel ha lecsukja, a profilok eldeformálódnak, és nem lesznek képesek vákuum létrehozására. Biz[...]
-
Página 32
31 8 . ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNY AINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONA TKOZÓ INFORMÁCIÓ A hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgy ű jt ő kben vagy az elhasználódo[...]
-
Página 33
32 zdroj nebezpe č í. • Nedoporu č ujeme používání adaptér ů , rozbo č ek a/nebo prodlužova č ek. Pokud je jejich použití nezbytné, používejte pouze adaptéry a prodlužova č ky odpovídající platným bezpe č nostním p ř edpis ů m a normám; dbejte aby nebyl p ř ekro č en výkon, který je uveden na adaptérech. • Nikd[...]
-
Página 34
33 nepoužíváte, pokud chcete provést n ě jakou operaci co se tý č e údržby nebo jej vy č istit. • V p ř ípad ě poruchy a/nebo špatného fungování, spot ř ebi č vypn ě te a nesnažte se jej opravit. V p ř ípad ě , že je nezbytná oprava, obra ť te se jen na autorizovaný servis a žádejte použití originálních náhradn?[...]
-
Página 35
34 5. Č IŠT Ě NÍ A ÚDRŽBA 6. Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů Č išt ě ní • P ř ed č išt ě ním spot ř ebi č e a p ř íslušenství si umyjte ruce. • Zkontrolujte, zda jste p ř ed č išt ě ním odpojili spot ř ebi č ze sít ě . • P ř ed a po použití o č ist ě te vn ě jší plochy spot ř ebi č e vlhkým had ř íkem (bez č[...]
-
Página 36
35 7. TRV ANLIVOST VÁKUOV Ě BALENÝCH POTRA VIN spot ř ebi č nezapínejte. • Ov ěř te si, zda sá č ek nezakrývá vákuový vývod (L). Pokud ano, umíst ě te sá č ek pod vákuový vývod (L) a znovu stiskn ě te tla č ítko na vákuování/ zape č et ě ní (A) . Svá ř e č ka neodsává vzduch ze sá č k ů úpln ě . • Otev ?[...]
-
Página 37
36 Doba skladování b ě žných potravin Doba skladování vakuov ě balených potravin Hov ě zí, jehn ě cí, vep ř ové maso Dr ů bež Ryby Salámy Krájené salámy M ě kký sýr Zralý sýr Zelenina Ovoce 3 – 4 dny 2 – 3 dny 1 – 3 dny 7 dní 4 – 6 dní 5 – 7 dní 15 dní 1 – 3 dny 5 – 7 dní 8 – 9 dní 6 – 8 dní 4 – [...]
-
Página 38
zosta ť v dosahu detí, pretože predstavujú zdroj nebezpe č enstva. • Neodporú č ame používa ť adaptéry , rozdvojky a/alebo predlžovacie káble. Ak je ich použitie nevyhnutné, používajte iba adaptéry a predlžovacie káble, ktoré zodpovedajú platným bezpe č nostným predpisom a normám; dbajte aby nebol prekro č ený výkon, [...]
-
Página 39
38 nepoužívate, pred údržbou alebo č istením. • V prípade poruchy a/alebo nesprávneho fungovania spotrebi č vypnite a nepokúšajte sa ho opravi ť . V prípade, že je potrebná oprava, obrá ť te sa len na výrobcom autorizovaný servis a žiadajte, aby boli použité originálne náhradné diely . V prípade nerešpektovania uvedený[...]
-
Página 40
39 5. Č ISTENIE A ÚDRŽBA Č istenie • Pred č istením spotrebi č a a príslušenstva si umyte ruky . • Skontrolujte, č i ste pred č istením odpojili spotrebi č zo siete. • Pred a po použití o č istite vonkajšie plochy spotrebi č a vlhkou handri č kou (bez č istiacich prostriedkov). • Na č istenie nepoužívajte rozpúš ť [...]
-
Página 41
40 6. RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak vznikne problém, postupujte pod ľ a nasledovných krokov . Spotrebi č nefunguje. • Presved č ite sa, č i je spotrebi č správne zapojený do siete. Skontrolujte č i zásuvka funguje - tak, že do nej zapojíte iný spotrebi č . • Skontrolujte, č i nie je poškodený kábel alebo zástr č ka. Ak sú poško[...]
-
Página 42
41 8. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODP ADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV Po ukon č ení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predajcu, ktorý zabezpe č u[...]
-
Página 43
42 sprawdzi ć , czy urz ą dzenie wygl ą da w ł a ś ciwie, a w ą tpliwo ś ci nale ż y kierowa ć do najbli ż szego Biura Obs ł ugi Klienta. • Elementy opakowania (torebki plastikowe, g ą bka poliestrowa, itp.) nie mog ą pozostawa ć w zasi ę gu dzieci, poniewa ż stanowi ą potencjalne ź ród ł o ryzyka. • Nie zaleca si ę stosowa[...]
-
Página 44
43 4. INSTRUKCJA OBS Ł UGI • Aby unikn ąć poparze ń podczas u ż ytkowanie urz ą dzenia nie dotyka ć listwy zgrzewaj ą cej • Nie dopuszcza ć by kabel dotyka ł gor ą cych powierzchni i ostrych kraw ę dzi • Wy łą czaj ą c urz ą dzenie nie poci ą ga ć za kabel elektryczny • Wy łą czy ć urz ą dzenie z kontaktu kiedy urz[...]
-
Página 45
44 8. Po zga ś ni ę ciu kontrolek pró ż ni (D) / zgrzewania (E) , wci ś nij oba przyciski otwierania pokrywy (K). (R YS. 4) 9. Sprawd ź wygl ą d zgrzanej torebki; wzd ł u ż zgrzewu powinno by ć wida ć rodzaj przebiegaj ą cej ta ś my a torebka nie mo ż e by ć pognieciona; w przeciwnym razie zgrzew nie jest prawid ł owy . 10. Zalecamy[...]
-
Página 46
45 6. ROZWI Ą ZYW ANIE PROBLEMÓW 7. TRW A Ł O ŚĆ PRODUKTÓW ZAMYKANYCH PRÓ Ż NIOWO uszczelki górna (G) i dolna (J) i nale ż y je wymieni ć na nowe. Nale ż y je regularnie czy ś ci ć , by przed ł u ż y ć okres ich u ż ytkowania: doln ą uszczelk ę mo ż na wyj ąć i umy ć , a nast ę pnie, przyciskaj ą c j ą palcami, usun ąć [...]
-
Página 47
46 8. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRA WID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODP ADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTR YCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" Na koniec okresu u ż yteczno ś ci produktu nie nale ż y wyrzuca ć do odpadów miejskich. Mo ż na go dostarczy ć do odpowiednich o ś rodków segreguj ą cych odpady przygotowanych przez w ł adze miejskie lub do jednost[...]
-
Página 48
1 . ОПИС АНИЕ НА ПРОДУКТ А 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАР АКТЕРИСТИКИ A. Бутон за вакуумиране/запеча тване B. Бутон за запечатване C. Бутон за вакуумеране; B . Бутон "Stop"; D. Свет линен датчик за вакуумир ане E.[...]
-
Página 49
48 уре дът е в действие . • Съхранявайте кабела далеч от г орещи повърхности или остри пре дмети. • Не изключвайте уре дът от електрическат а мрежа с дърпане на кабела. • Изключвайте уре да, к ог[...]
-
Página 50
49 5. ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВ АНЕ 8. К ог ато лампичките за вакуумир ане (D и запечатване (E) уг аснат , натиснете дват а бутона за отваряне на капака (K). (Рис. 4) 9. Добре р азг ле дайте пак етирания плик. По ?[...]
-
Página 51
50 Обърнете се за помощ към управомощен сервиз за те хническа по ддръжка или към Вашия дост авчик. Повторно изпо лзване на плик овете F agor Ак о ж елаете да изпо лзвате няк ой от плик овете повторн[...]
-
Página 52
51 7 . СРОК НА ГОДНОСТ НА В АКУУМИР АНИТЕ ПРОДУКТИ Нормално време засъхранение Време за съхранение следвакуумиране Т елешко, агнешк о или свинско месо Птици Риба Салам Салам на филийки Мек о сир[...]
-
Página 53
52 8. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПР АВИЛНО Т О ЕЛИМИНИР АНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на по лезния живот на апара т а не бива да г о изхвърляте в к онтейнера за обикновени домашни от[...]
-
Página 54
AR 53[...]
-
Página 55
54 • •[...]
-
Página 56
55 )[...]
-
Página 57
56[...]
-
Página 58
57 • • • • • • • •[...]
-
Página 59
58 • • • • • • • •[...]
-
Página 60
59 .7 Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ Ϝϴϧϭή ΘϜϟϹ ϭ Δѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴ ΎΑήϬ Ϝϟ ΕΎѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϳ ΎϔϨϠ ϟ Ϊѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ ήϴѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ ϝϮ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧΣ ΕΎ ѧ ѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮ Ϡόϣ Δѧ ѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ Ε Ύѧ ѧ?[...]
-
Página 61
60 1 . ОПИС АНИЕ 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ A. Кнопка по дачи вакуума/запайки B. Кнопка запайки C. Кнопка «Стоп» D. Контро льная лампа по дачи вакуума E. Контро льная лампа запайки F. Крышка G. Верхн[...]
-
Página 62
61 • Не погружайте прибор в во ду . При попадании во ды на шнур электропит ания или штепсельную вилку отключите аппара т , пре дварительно надев сухие резиновые перчатки. Если прибор попал в во ?[...]
-
Página 63
62 про дукт внутрь пак ет а, сле дя за тем, чтобы на поверхности пак ет а не образовывались складки или натяж ение. Удалите жидк ость или ост атки про дуктов из пакет а пере д ег о непосре дственно[...]
-
Página 64
63 неё пальцами, и высушите . Затем вновь уст ановите прокладку , надавливая на неё пальцами. Верхняя уплотнительная прокладка приклеена и не мо ж ет быть извлечена. Для очистки протрите её влаж[...]
-
Página 65
64 сое динения вакуумной камеры. • Проверьте, нет ли посторонних частиц на сварочных и уплотнительных прокладках. Очистите прокладки и снова уст ановите их на место. • Переверните рабо чую ст?[...]
-
Página 66
65 8. ИНФОРМАЦИЯ О ПР АВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После ок ончания срока службы, данный прибор не до лж ен утилизироваться вместе с бытовыми отх о дами. Он мо ж ет б?[...]
-
Página 67
66 1. EZAUGARRIAK ET A FUNTZIOAK 2. DA TU TEKNIKOAK 3. SEGURU FUNTZIONA TZEKO GIDA A. Airez husteko/zigilatzeko sakagailua. B. Zigilatzeko sakagailua. C. "Stop" botoia D. Airez hustearen ar gia E. Zigilatzearen ar gia F. Estalkia G. Ixteko goiko juntura H. Huts ganbara I. Zigilatzeko barra J. Ixteko behe juntura K. T apa zabaltzkeo botoia[...]
-
Página 68
67 beharra badago, jo soilik fabrikatzaileak baimendutako Laguntza T eknikoko Zerbitzu batera eta eskatu jatorrizko ordezko piezak erabiltzeko. Lehen adierazitakoa betetzen ez bada, gailuaren segurtasuna arriskuan jarriko da. • Ez erabili garbigarririk edo baieta urratzailerik unitatea garbitzeko. • Produktua ez dago pentsatuta haurrek erabiltz[...]
-
Página 69
68 gabe uztea. Horrela gailuak gehiago iraungo du. Aholkua: Zigilatzen ari diren jakiek punta zorrotzak badituzte, esaterako hezurrak, espagetiak edo mariskoa, jarri sukaldeko papera ertzetan poltsa urratu ez dadin. Poltsei buruzko informazioa Gailu honetan hutsean ontziratzeko balio duten eta merkatuan dauden poltsak erabil daitezke. Halere, Fagor[...]
-
Página 70
69 Poltsa zigilatu ondoren, poltsari air ea sartzen zaio. • Hori izan daiteke poltsak zimurrak, janari apurrak, koipea edo likidoa dituelako eta aireak ihes egiten duelako. Ir eki poltsa, garbitu goiko aldea eta kendu zigilatze barran dagoen edozein gauza arraro poltsa berriro zigilatzen saiatu aurr etik. • Ziurtatu poltsak ez daukala zulorik. [...]