Ir para a página of
Manuais similares
-
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-156
74 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-201CP
54 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-1820 CP
47 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2000SS
50 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-700SS
49 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-308
54 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-2200SS
50 páginas -
Vacuum Cleaner
Fagor VCE-175
38 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor VCE-175. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor VCE-175 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor VCE-175 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor VCE-175, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Fagor VCE-175 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor VCE-175
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor VCE-175
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor VCE-175
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor VCE-175 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor VCE-175 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor VCE-175, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor VCE-175, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor VCE-175. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES EN - INSTRUCTIONS FOR USE FR - MANUEL D’UTILISA TION DE - GEBRAUCHSANWEISUNG IT - MANUALE DI ISTRUZIONI EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN HU - HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ CS - NÁVOD K POUŽITÍ SK - NÁVOD NA POUŽITIE PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI BG - ИНСТР УКЦИЯ ЗА УПОТРЕБ А R[...]
-
Página 2
• Bezpečnostní pokyny 23 • Všeobecný popis 28 - 29 • Montáž 30 • Pokyny k použití 31 - 32 • Nastavení sacího výkonu 33 - 34 • Výměna sáčků a filtrů 35 - 36 • Čištění 37 • Příslušenství 38 • Skladování 39 • Přenášení 40 • 40 CZ • Normy bezpieczeństwa 25 • Budowa odkurzacza 28 - 29 • Montaż[...]
-
Página 3
• 230V ~ 50 Hz 12A • Este aparelho está destinado para uso doméstico para aspirar materiais secos. Com este aparelho não se devem aspirar pessoas ou animais • Não puxar o cabo para retirar a ficha da tomada ou para deslocar o aparelho. Não pisar o cabo com o aparelho nem pressionar contra arestas vivas ou entalá-lo numa porta. • Mante[...]
-
Página 4
3 Dear customer , Before using your appliance for the first time, read the following instructions carefully and keep them for future reference. Please respect all safety regulations and if you give or lend the appliance to another person, make sure that you give them a copy of this manual also. This appliance complies with the following European Di[...]
-
Página 5
4 Cher Client, A vant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lisez attentivement les instructions suivantes et conservez-les pour les consulter ultérieurement. Respectez les normes de sécurité et si vous remettez l’appareil à une autre personne, assurez-vous de lui fournir ce mode d’emploi. Cet appareil est conforme aux Directive[...]
-
Página 6
5 Sehr geehrter Kunde, vor dem ersten Gebrauch des Gerätes sollten Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durchlesen und für spätere Rückfragen aufbewahren. Beachten Sie die Sicherheitsnormen. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, so denken Sie bitte daran, dieses Handbuch ebenfalls auszuhändigen. Dieses Gerät entspricht den folge[...]
-
Página 7
6 Caro cliente, Prima di usare questo apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per poterle consultare in futuro. Rispettare le norme di sicurezza e, in caso di trasferimento dell’apparecchio ad un’altra persona, assicurarsi di allegare anche questo manuale. Questo apparecchio è conforme alle seg[...]
-
Página 8
7 DESCRIPCIÓN GENERAL E DESCRIÇÃO GERAL P GENERAL DESCRIPTION GB DESCRIPTION GÉNÉRALE F ALLGEMEINE BESCHREIBUNG D DESCRIZIONE GENERALE I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 6[...]
-
Página 9
8 1. Pedal marcha – paro 2. Pedal recogecables 3. Regulador de potencia 4. Indicador bolsa llena 5. T ubo flexible 6. Regulador de aire manual 7. T ubo telescópico 8. Accesorios 9. Cepillo 10. Cable de alimentación 11 . Cepillo especial para parquet (VCE-165) E 1. Pedal recolhe-cabos 2. Pedal marcha – paragem 3. Regulador de potência 4. Indi[...]
-
Página 10
9 MONT AJE E MONT AGEM P ASSEMBL Y GB MONT AGE F MONT AGE D MONT AGGIO I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 8[...]
-
Página 11
10 E • T ire del cable y conéctelo en una toma de corriente. Cuando quiera recogerlo, pulse el pedal y guíe el cable con la mano para que se enrolle derecho. • Para poner en marcha el aparato pulse el pedal . Para pararlo pulse nuevamente el mismo pedal. FUNCIONAMIENTO E FUNCIONAMENTO P OPERA TION GB FONCTIONNEMENT F FUNKTIONSWEISE D FUNZIONA[...]
-
Página 12
11 REGULACIÓN DE LA POTENCIA E REGULAÇÃO DA POTÊNCIA P ADJUSTING THE SUCTION POWER GB RÉGLAGE DE LA PUISSANCE F LEISTUNGSEINSTELLUNG D REGOLAZIONE DELLA POTENZA I E • Ajuste la potencia de aspiración con el regulador de potencia. • La fuerza de aspiración puede también puede reducirse deslizando la corredera de regulación de aire manua[...]
-
Página 13
12 P • Ajuste a potência de aspiração com o regulador de potência. • A potência de aspiração também pode ser reduzida deslizando a corrediça de regulação de ar manual. • Quanto maior for a potência, maior é a força de aspiração. Se notar que a escova desliza com dificuldade, reduza a potência de aspiração. Atenção: Para e[...]
-
Página 14
13 CAMBIO DE BOLSA Y DE FIL TROS E SUBSTITUIÇÃO DA BOLSA E DE FIL TROS P CHANGING THE BAG AND FIL TERS GB CHANGEMENT DU SAC ET DES FIL TRES F WECHSELN DER ST AUBBEUTEL UND FIL TER D SOSTITUZIONE DEL SACCHETTO E DEI FIL TRI I E • Cambie la bolsa de papel cuando el indicador de bolsa llena esté completamente rojo, estando el cepillo levantado de[...]
-
Página 15
14 P • Substitua a bolsa de papel quando o indicador de bolsa cheia estiver completamente vermelho, com a escova levantada do chão. Embora a bolsa não esteja cheia, se o indicador estiver vermelho, deve substituir a bolsa porque os seus poros podem estar fechados por partículas de pó fino. Substitua os filtros por cada 5 substituições de bo[...]
-
Página 16
15 LIMPIEZA Antes de proceder a efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, pare el aparato y desenchúfelo. Puede pasar la carcasa con un paño ligeramente humedecido, secándolo a continuación. No utilice disolvente ni productos abrasivos para su limpieza. No limpie el aparato con agua. El cepillo para suelos debe limpiarse regula[...]
-
Página 17
16 REINIGUNG Das Gerät ausschalten und von der Stromversorgung trennen, bevor mit der Durchführung von W artungs- oder Reinigungsarbeiten begonnen wird. Das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten T uch reinigen und anschließend trocknen. Zur Reinigung dürfen werden Lösungsmittel noch scheuernde Mittel verwendet werden. Das Gerät auf keinen [...]
-
Página 18
17 ACCESORIOS E ACESSÓRIOS P ACCESSORIES GB ACCESSOIRES F ZUBEHÖR D ACCESSORI I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 16[...]
-
Página 19
18 ALMACENAMIENTO E ARMAZENAMENTO P STORING GB RANGEMENT F AUFBEW AHRUNG D STOCCAGGIO I TRANSPORTE E TRANSPORTE P TRANSPORT GB TRANSPORT F TRANSPORT D TRASPORTO I interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 17[...]
-
Página 20
19 Η συ σκ ε υη αυ τη πλ η η ρ ρ ε ε ι ι τις ακ ο λ ο ο υ υ θ θ ε ε ς ς Οδ η η γ γ ι ι ες τ ης Ε Ε υρ ω π π α ˚ κη ς Ε Ε νω σης : 73/23/CEE ( τροποποιηµε νη απο την 93/68/CEE) Οδηγι α Χαµηλη ςΤ α σης 89/336/CEE ( τροποποιηµε νη ?[...]
-
Página 21
20 Kedves Fogyasztónk, A készülék használatbavétele előtt olvassa át figyelmesen a használati útmutatót. Kérjük, tartsa be a biztonsági előírásokat és ha más személy részére átadja a készüléket, ne feledje a használati útmutató továbbítását sem. Ez a készülék az alábbi Európai Szabványoknak felel meg: 73/23/CE[...]
-
Página 22
21 Vážený zákazníku, Dříve než poprvé použijete Váš spotřebič, přečtěte si důkladně tyto pokyny a uschovejte si je pro informaci kdykoliv v budoucnosti. Dodržujte prosím všechny bezpečnostní pokyny a v případě, že spotřebič dáte nebo půjčíte někomu dalšímu, přesvěčte se, že jste mu také dali návod k použi[...]
-
Página 23
22 Vážený zákazník, predtým, než po prvý krát použijete Váš prístr oj, prečítajte si dôkladne tieto pokyny a uschovajte si ich pre informáciu kedykoľvek v budúcnosti. Dodržiavajte pr osím všetky bezpečnostné pokyny a v prípade, že prístroj dáte alebo požičiate niekomu ďalšiemu, uistite sa, že ste mu taktiež dali k?[...]
-
Página 24
23 Szanowny Kliencie, Przed pierwszym uruchomieniem odkurzacza przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszych konsultacji. Przestrzegaj norm bezpieczeństwa a jeśli przekazujesz odkurzacz innej osobie upewnij się, że doręczasz jej odkurzacz wraz z instrukcją obsługi. Urządzenie wykonano przestrzegając n[...]
-
Página 25
Т ози уред отговаря на изис кванията на следните Европейски Директиви: 73/23/CEE (поправка 93/68/CEE) Директива за Ниск о Напрежение 89/336/CEE (поправка 91/263/CEE, 92/31/CEE и 93/68/CEE) ПР АВИЛА ЗА СИГУРНОСТ • 230V ~ 50 Hz 12[...]
-
Página 26
25 Этот аппарат соответству ет следующим Европейским Нормам: 73/23/CEE (изменённая 93/68/CEE) Норма Низк ог о Давления 89/336/CEE (изменённая 91/263/CEE, 92/31/CEE и 93/68/CEE) НОРМЫ БЕЗОПА СНОСТИ • 230V ~ 50 Hz 12A • Этот аппар?[...]
-
Página 27
26 H MŰSZAKI LEÍRÁS Γ Ε Ε Ν ΙΚΗ Π Ε Ε Ρ Ρ Ι Γ Ρ Ρ Α ΦΗ GR BUDOW A ODKURZACZA PL ОПИС АНИЕ НА УРЕДА BG VŠEOBECNÝ POPIS CZ ОБЩЕЕ ОПИС АНИЯ RU VŠEOBECNÝ OPIS SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 25[...]
-
Página 28
27 1. Πεντα λ περιτυ λιξης καλωδι ου 2. Πεντα λ λειτουργι α ς παυ σης 3. Ρυθµιστη ς ισχυ ος 4. ∆ει κτης γεµα της σακου λας 5. Ευ καµπτος σωλη νας 6. Ρυθµιστη ς αε ρα χειροκι νητος 7. Τηλεσκοπικο ς σωλη να?[...]
-
Página 29
28 H ÖSSZESZERELÉS Μ Ο Ο Ν Τ Τ Α Ρ Ρ ΙΣΜΑ GR MONTÁŽ CZ MONT AŻ PL MOНТ АЖ BG СБОРКА RU MONTÁŽ SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 27[...]
-
Página 30
29 H HASZNÁLA T Λ Ε Ε Ι Τ Τ Ο Ο ϒ Ρ Ρ Γ ΙΑ GR POKYNY K POUŽITÍ CZ URUCHOMIENIE PL Р АБОТ А BG Р АБОТ А ПЫЛЕСОС А RU POKYNY NA POUŽÍV ANIE SK GR • Τραβη ξτε το καλω διο και συνδεστε το σε µια πρι ζα ρευ µατος Οταν θε λετε να το µαζε ψετε π[...]
-
Página 31
30 BG • здърпайте кабела от гнездото му и го включете към мрежата. огато желаете да приберете кабела обратно в гнездото му настъпете педала , докато с ръка насо чвате навиването на кабела в п[...]
-
Página 32
31 TELJESÍTMÉNY SZABÁL YZÓ H Ρ ϒ ϒ Θ Μ Μ Ι Ι Σ Σ Η Η Τ Η Η Σ Σ Ι Σ Χ Χ ϒ Ο Ο Σ GR NAST A VENIE SACIEHO VÝKONU SK NAST A VENÍ SACÍHO VÝKONU CZ REGULACJA MOCY PL РЕГУЛИР АНЕ НА МОЩНОСТТ А BG РЕГУЛИРОВКА МОЩНОСТИ RU GR • Ρυθµι στε την ισχυ απορρο φησης[...]
-
Página 33
32 H • Állítsa be a szívóteljesítményt a teljesítményszabályzóval. • A szívóteljesítményt a kézi fokozatkapcsolóval is szabályozhatja • Minél magasabb a teljesítmény fokozata, annál nagyobb a szívóteljesítmény . Ha úgy érzékeli, hogy a szívófej nehezen csúszik, csökkentse a teljesítményszabályzó fokozatát.[...]
-
Página 34
33 A PORZSÁK ÉS SZŰRŐ CSERÉJE H ΑΛΛΑΓΗ ΣΑΚ Ο Ο ϒΛΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛ Τ Τ Ρ Ρ ΩΝ GR СМЯНА НА Т ОРБИЧКА Т А И ФИЛТРИТЕ BG ЗАМЕНА МЕШКА И ФИЛЬТРОВ RU WYMIANA TORBY P APIEROWEJ I FIL TRÓW PL VÝMENA VRECKA A FIL TROV SK VÝMĚNA SÁČKŮ A FIL TRŮ CZ GR • Αλλαξτε την χ[...]
-
Página 35
34 H • Akkor cserélje ki a porzsákot, ha a telítettség kijelzője pirosan jelez akkor is, ha a szívófej nincs a földön. Annak ellenére ki kell cserélni a porzsákot, ha a kijelző jelzi, de fizikálisan még nem egészen telitett. • Ha a porzsák cseréjének ellenére még mindig pirosan jelez a telítettség kijelzője, mossa ki a s[...]
-
Página 36
35 ΚΑ Θ Θ Α Ρ Ρ ΙΣΜ Ο Ο Σ Πριν προχωρη σετε σε οποιαδη ποτε διαδικασι α συντη ρησης η καθαρισµου σταµατη στε τη συσκευη και αποσυνδε στε την απο το ρευ µα Μπορει τε να περα σετε τα εξωτερικα µε ρη τ[...]
-
Página 37
36 H T ART OZÉKOK ΑΞ Ε Ε Σ Ο Ο ϒΑ Ρ Ρ GR AKCESORIA PL АК СЕСО АРИ BG ПРИСПОСОБЛЕНИЯ RU PŘÍSLUŠENSTVÍ CZ PRÍSLUŠENSTVO SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Página 35[...]
-
Página 38
37 H TÁROLÁS ΑΠ Ο Ο Θ Θ ΗΚ Ε Ε ϒΣΗ GR PRZECHOWYW ANIE PL СЪХР АНЕНИЕ BG ХР АНЕНИЕ RU SKLADOVÁNÍ CZ SKLADOV ANIE SK H SZÁLLÍTÁS Μ Ε Ε Τ Τ ΑΦ Ο Ο Ρ Ρ Α GR PRZENOSZENIE PL TР АНСПОРТИР АНЕ BG ТР АНСПОРТИРОВКА RU PŘENÁŠENÍ CZ PRENÁŠANIE SK interior.qxd 23/5/05 11:55 Pá[...]