Fellowes Galaxy-E Wire manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fellowes Galaxy-E Wire. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFellowes Galaxy-E Wire vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fellowes Galaxy-E Wire você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fellowes Galaxy-E Wire, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fellowes Galaxy-E Wire deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fellowes Galaxy-E Wire
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fellowes Galaxy-E Wire
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fellowes Galaxy-E Wire
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fellowes Galaxy-E Wire não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fellowes Galaxy-E Wire e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fellowes na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fellowes Galaxy-E Wire, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fellowes Galaxy-E Wire, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fellowes Galaxy-E Wire. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    fell ow e s .c om fellowe s.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States E l e c t ri c P r e m i u m W i r e B i n d e r U se fu l Ph on e N u m b e r s Παρακαλείσθε να διαβ?[...]

  • Página 2

    Gal ax y Wir e CAP ABILITIES IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using! When punching; - always ensure the machine is on a stable surface - test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents - remove staples and other metal articles prior to punching - never exceed the machines quoted performance When binding; [...]

  • Página 3

    mm inch number of sheets 6mm 1 / 4 ” 2-35 8mm 5 / 16 ” 36-50 10mm 3 / 8 ” 51-61 11mm 7 / 16 ” 61-80 12mm 1 / 2 ” 81-100 14mm 9 / 16 ” 100-130 WIRE COMB DIAMETER & DOCUMENT SIZES 3 Need Help? Customer Service…. www .fellowes.com Let our experts help you with a solution. Always call Fellowes before contacting your place of purchase.[...]

  • Página 4

    ENGLISH 4 Galaxy includes two methods of wire comb closure, for all sizes of wire comb diameters between 6 and 14mm. 1– Visual scale. – ideal for binding single documents. The moving closing jaw includes an easy to read scale 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Selectable lock control. – ideal for multiple docume[...]

  • Página 5

    5 STEPS TO BIND – MUL TIPLE DOCUMENTS 1. T est close se lecte d w ire c omb . Set c los ure lock as requ ire d. Ch eck wire seam closure is complete. 1 4. L if t th e wi re c om b up wa rd s of f the hooks. Carefully place into the op en w ir e cl os in g ja ws . En su re t h e wi re c om b is o pe n an d to uc hi ng t h e bottom of the mechanism[...]

  • Página 6

    7 CORRECTING A BOUND DOCUMENT REMOV AL OF W ASTE CLIPPINGS WORLDWIDE W ARRANTY Fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material a nd workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consume r . If any part is found to be defective during warranty period, yo ur sale and exclusive remedy will be repair or r[...]

  • Página 7

    Gal axy Wir e CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES — Lire attentivement avant d’utiliser l’appareil ! En perforant ; - assurez-vous que l’appareil est toujours sur une surface stable - testez la perforation sur des fe uilles de brouillon et réglez les différents paramètres avant de perforer les documents finaux - retir[...]

  • Página 8

    mm nombre de feuilles 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIAMÈTRE D’EP AISSEUR DES DOCUMENTS ET DE L ’ANNEAU 9 V ous avez besoin d’aide ? Service clients... www .fellowes.com Consultez nos experts pour trouver une solution. Appelez toujours Fellowes avant de contacter votre revendeur . UTILISA TION 1. Ass[...]

  • Página 9

    FRANÇAIS 10 Le perforelieur Galaxy comprend deux méthodes de fermeture des anneaux métal, pour tous les diamètres des anneaux compris entre 6 et 14 mm. 1– Graduation visuelle. – Idéale pour la reliure de documents individuels. La gouttière de serrage est équipée d’une graduation facile à lire. 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm[...]

  • Página 10

    11 RELIURE – DOCUMENTS MUL TIPLES 1. Effectuez un test de fermeture sur un anneau de bon di amètre. Si besoin, ajustez la molette de sélection de fermeture. réglez Renouvelez le test. 1 4. Retirez l’anneau et les feuiles du support. Placez-le douc ement dans la gouttière de s errage des anneaux métalliques. Assurez-vo us que l’anneau est[...]

  • Página 11

    13 MODIFIER UN DOCUMENT RELIÉ VIDER LE TIROIR A CONFETTIS GARANTIE INTERNA TIONALE Fellowes garantit que toutes les pièces du perforelieur sont exemptes de tout vice de matériau ou de fabrication pendant un e période de 2 ans à partir de la date d’ achat par l’utilisateur final. Si une pièce s’avère défectu euse durant la période de[...]

  • Página 12

    Gal axy Wir e CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ¡Lea todas las instrucciones antes del uso! Al perforar; - asegúrese siempre de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable - perfore algunas hojas de prueba y configure la máquina antes d e perforar los documentos finales - retire las grapas y cual[...]

  • Página 13

    mm número de hojas 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIÁMETRO DEL CANUTILLO DE ALAMBRE Y T AMAÑOS DE LOS DOCUMENTOS 15 ¿Necesita ayuda? Servicio al cliente…. www .fellowes.com Deje que nuestros expertos le ayuden y le den una solución. Llámenos siempre antes de ponerse en contacto con su distribuidor . [...]

  • Página 14

    ESP AÑOL 16 Galaxy incluye dos métodos de cierre de los canutillos de alambre que sirven para todos los tamaños de canutillos con diámetros entre 6 y 14 mm. 1– Escala visual. – ideal para encuadernar documentos individuales. La mordaza móvil de cierre incluye una escala de fácil lectura. 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14m[...]

  • Página 15

    17 PROCESO DE ENCUADERNACIÓN – MÚL TIPLES DOCUMENTOS 1. Pruebe a cerrar el c anutillo de alambre seleccionado . Ajuste el selector de cierre s egún sea necesario. Compruebe qu e el cierre de la costura de unión sea total. 1 4. Levante el canutillo de alambre en dirección vertical p ara sacarlo de los ganchos. Colóque lo con cuidado en las m[...]

  • Página 16

    19 CÓMO CORREGIR LA ENCUADERNACIÓN DE UN DOCUMENTO CÓMO RETIRAR LOS RESTOS DE P APEL GARANTÍA MUNDIAL Fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra d urante 2 años tras la fecha de co mpra por parte del primer consumidor . Si se encuentra algún defecto en cualqu iera de las[...]

  • Página 17

    Gal axy Wir e LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen! Beim Stanzen; - Immer darauf achten, dass das Gerät auf einer stabilen Unterlage steht - Restblätter teststanzen und das Gerät vor dem Stanzen der end gültigen Dokumente einstellen - Heftklammern und andere Metallteile vor dem Stanzen entfernen - [...]

  • Página 18

    mm Anzahl der Blätter 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 BINDERÜCKENDURCHMESSER UND DOKUMENTGRÖSSEN 21 Benötigen Sie Hilfe? Kundendienst…. www .fellowes.eu Lassen Sie unsere Experten eine Lösung finden. Rufen Sie immer zuerst Fellowes an, bevor Sie den Händler kontaktieren, bei dem Sie das Gerät gekauf[...]

  • Página 19

    DEUTSCH 22 Das Galaxy-Gerät bietet zwei Verschlussmethoden für alle Binderückendurchmesser von 6 bis 14 mm. 1– Visuelle Skala. – ideal zum Binden von einzelnen Dokumenten. Auf der beweglichen Verschlussbacke ist eine eine gut lesbare Skala angebracht 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Einstelbarer V erschluss. [...]

  • Página 20

    23 SCHRITTE ZUM BINDEN – MEHRERE DOKUMENTE 1. Den gewählten Binder ücken zur Probe schließen. Den Ver - schluss wie gewünscht e instellen. Prüfen, ob die Binderüc kenfalz vollständig geschlossen ist. 1 4. Den Binderücken nach oben vom Binderückenhalter a bheben. Vorsi chtig in die geöffneten Binderückenverschlussbacken legen. Sicherste[...]

  • Página 21

    25 KORRIGIEREN EINES GEBUNDENEN DOKUMENTS ENTFERNEN DER P APIERABFÄLLE WEL TWEITE GARANTIE Fellowes garantiert, dass alle T eile des Bindegeräts für einen Zeitraum von 2 Jahre n ab Kaufdatum durch den Erstkäuf er frei von Material- und V erarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein T eil während der Garantiezeit als defek t erweisen, haben Sie im[...]

  • Página 22

    Gal axy Wir e CARA TTERISTICHE NORME DI SICUREZZA IMPORT ANTI — Leggere prima dell’uso. Precauzioni per la perforatura; - Verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile - Eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macchi na prima di procedere alla perforatura dei documenti - Rimuovere le graffette e altri oggetti [...]

  • Página 23

    mm numero di fogli 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIAMETRO DEL DORSO MET ALLICO E DIMENSIONI DEI DOCUMENTI 27 Per richiedere assistenza Servizio clienti... www .fellowes.com I nostri tecnici sono a vostra disposizione per offrirvi la soluzione migliore. Contattate sempre Fellowes prima di rivolgervi al riven[...]

  • Página 24

    IT ALIANO 28 L ’apparecchio Galaxy offre due metodi di chiusura dei dorsi metallici, adatti per qualsiasi diametro da 6 a 14 mm. 1– Scala visiva. – Ideale per la rilegatura di documenti singoli. Le branche mobili del meccanismo di chiusura sono dotate di una scala di facile lettura 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” [...]

  • Página 25

    29 RILEGA TURA DI PIÙ DOCUMENTI 1. Ve rificare la chiusura del dor so metallico selezionato. Regolare il blocco di chiusura come necessario. Verifi care che la giunzione d el dorso sia chiusa completamente. 1 4. Sollevare il dorso m etallico staccandolo dai ganci. Inserirlo con cautela nelle branc he del meccanismo di chiusura aperto. Accertarsi[...]

  • Página 26

    31 MODIFICA DI UN DOCUMENTO GIÀ RILEGA TO RIMOZIONE DEI RESIDUI DI CART A GARANZIA INTERNAZIONALE Fellowes garantisce che tutt i i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di mat eriali e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontri no dei difetti durant[...]

  • Página 27

    Gal axy Wir e MOGELIJKHEDEN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES — Lezen vóór gebruik! Tijdens het ponsen; - zorg altijd dat de machine op een stabiel opper vlak staat - test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen va n uiteindelijke documenten - ver wijder nietjes en andere metalen voorwerpen vóór het ponsen - overschrijd nooit[...]

  • Página 28

    mm aantal vellen 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DRAADKAMDIAMETER & DOCUMENT AFMETINGEN 33 Hulp nodig? Klantendienst…. www .fellowes.com Laat onze deskundigen u helpen met een oplossing. Neem altijd eerst contact op met Fellowes alvorens contact op te nemen met de winkel waar u het product hebt gekocht.[...]

  • Página 29

    NEDERLANDS 34 De Galaxy heeft twee methoden voor draadkamsluiting, voor alle draadkamdiameters tussen 6 en 14 mm. 1– Visuele schaal. – ideaal voor het inbinden van enkele documenten. De bewegende sluitklauw heeft een gemakkelijk af t e lezen schaal 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Selecteerbare vergrendelingsbed[...]

  • Página 30

    35 INBINDST APPEN – MEERDERE DOCUMENTEN 1. Sluit de geselecteer de draadkam om te testen. Stel de sluitvergrendeling zoals vereist in. Controleer of de dr aadnaad overal goed aansluit. 1 4. Til de draa dkam omhoog van de haken af. Plaats hem voorzichtig in de geopende draadsluitklauwen. Zorg dat de draadkam geopend is en de bodem van het mechanis[...]

  • Página 31

    37 EEN INGEBONDEN DOCUMENT CORRIGEREN AFV AL VER WIJDEREN WERELDWIJDE GARANTIE Fellowes garandeert dat alle onderde len van de inbindmachine zonder g ebreken zijn betreffende materiaal en afwerking gedur ende 2 jaar vanaf de datum van aa nkoop door de originele gebruiker . Als van enig onderdeel tijdens de garantieperiod e wordt vastgesteld dat dit[...]

  • Página 32

    Gal axy Wir e EGENSKAPER VIKTIGA SÄKERHETS- ANVISNINGAR — Läs före användning! Vid stansning; - se alltid till att maskinen befinner sig på ett stabilt underlag - testa med stansrester och ställ in maskinen innan du stansar de färdiga dokumenten - ta bort häftklamrar och andra metallföremål från arken innan de stansas - använd aldrig[...]

  • Página 33

    mm antal ark 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 TRÅDR YGGSSTORLEK I DIAMETER SAMT DOKUMENTSTORLEKAR 39 Behöver du hjälp? Kundservice…. www .fellowes.com Låt våra experter hjälpa dig med en lösning. Ring alltid Fellowes först innan du kontaktar inköpsstället. INSTÄLLNINGAR 1. Se till att maskinen be?[...]

  • Página 34

    SVENSKA 40 Galaxy har två sätt att sluta till trådryggar , för alla storlekar på trådryggsdiameter mellan 6 och 14 mm. 1– Skala. – idealisk för att binda enstaka dokument. Den justerbara stängningsbacken har en lättläst skala 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Ställbart stopp. – Idealisk för flera d[...]

  • Página 35

    41 BINDNING STEG FÖR STEG – FLERA DOKUMENT 1. Prova att stänga val d trådrygg. Ställ in stängningsstoppet efter behov . Kontrollera att sömmen är helt tillsluten. 1 4. L yft trådryggen uppåt och av hakarna. Placera försiktigt i de öppna trådstängningsbac karna. Se till att trådryggen är öppen och vidrör botten delen på mekanisme[...]

  • Página 36

    43 KORRIGERA ETT BUNDET DOKUMENT T A BORT P APPERSRESTER VÄRLDSOMSF A TT ANDE GARANTI Fellowes garanterar att alla delar i pärmen är fria från materialfel eller tillverkningsfel i upp till två år efter försäljnin g till första kund. Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och utesluta nde ersättningen att bli repara[...]

  • Página 37

    Gal axy Wir e KV ALIFIKA TIONER VIGTIGE SIKKERHEDSVEJLEDNINGER — Bør læses før anvendelse! Ved stansning; - kontrollér altid at maskinen står på en stabil flade - test stansning på kasserede ark og indstil maskinen, før ende lige dokumenter stanses - fjern hæfteklammer og andre metalgenstande før stansning - overskrid aldrig maskinens [...]

  • Página 38

    mm antal ark 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIAMETER AF WIRER YG & DOKUMENTSTØRRELSER 45 Brug for hjælp? Kundeservice….. www .fellowes.com Lad vore eksperter hjælpe dig med at finde en løsning. Ring altid først til Fellowes før leverandøren kontaktes. OPSÆTNING 1. Kontrollér at maskin en stå[...]

  • Página 39

    DANSK 46 Galaxy giver mulighed for to metoder til lukning af wireryggen for alle størrelser wirer yg mellem 6 og 14 mm 1– Visuel skala. – ideel til indbinding af enkeltdokumenter . Den bevægelige lukkekæb e har en letlæselig skala 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V algbar låsekontrol. – ideel til mange do[...]

  • Página 40

    47 FREMGANGSMÅDE VED INDBINDING - MANGE DOKUMENTER 1. Afprøv lukning af de n valgte wireryg. Indstil lukkekontrollen efter b ehov . Se efter , at wiresømmen er fuldstændigt lukket. 1 4. Løft wireryggen opad af krogene. Placer forsigt igt det hele i den åbne wirelukningsmekanisme. Se efter , at wireryggen er åben og rører underkanten af meka[...]

  • Página 41

    49 KORREKTION AF ET INDBUNDET DOKUMENT FJERNELSE AF P APIRAFF ALD VERDENSDÆKKENDE GARANTI Fellowes garanterer , at alle indbindingsmaskinens d ele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperio den, vil den eneste og eksklusive afhjælpende[...]

  • Página 42

    Gal axy Wir e OMINAISUUDET TÄRKEITÄ TUR V AOHJEIT A — Lue ennen käyttöä! Lävistettäessä; - varmista, että kone on vakaalla alustalla - määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen varsinaisten asiakirjojen lävistystä - poista paperiniitit ja muut metalliesineet ennen lävistystä - älä ylitä lai[...]

  • Página 43

    mm Arkkien lukumäärä 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 SIDONT AKAMMAN LÄPIMITT A JA ASIAKIRJOJEN KOOT 51 T arvitsetko apua? Asiakaspalvelu…. www .fellowes.com Asiantuntijamme auttavat kaikissa ongelmissa. Ota yhteyttä asiakaspalveluun, ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään. ASENNUS 1. Va rmista, et[...]

  • Página 44

    SUOMI 52 Jos Galaxyn sidontakamman halkaisija on 6-14 mm, kampa voidaan sulkea kahdella eri tavalla. 1– Visuaalinen asteikko. – sopii yksittäisten asiakirjojen sitomiseen. Liikkuvassa sulkuleuass a on helppolukuinen asteikk o. 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V alittava lukkosäätö. – sopii useille samankok[...]

  • Página 45

    53 SIDONT A V AIHEET – USEIT A ASIAKIRJOJA 1. T arkasta valitun sidontakamman sulkeutum inen. Aseta sulkulukko tarpee n mukaan. T arkista, että sidontasauman sulku on oikein. 1 4. Nosta sidontakampa p ois koukuista. Aseta varova sti avoimiin sulkuleukoihin . Varmist a, että kampa on auki ja k oskettaa mekanismin pohjaosaa. 2. Aloita takakannest[...]

  • Página 46

    55 SIDOTUN ASIAKIRJAN KORJAAMINEN LÄVISTYSJÄTTEIDEN POISTO MAAILMANLAAJUINEN T AKUU Fellowes takaa, että sidonta laitteen osissa ei ole materiaali - tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vai hto Fellowes[...]

  • Página 47

    Gal axy Wir e KAP ASITET VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER — Må leses før bruk! Under hulling; - sett alltid maskinen på et stabilt underlag - test hullingen på restpapir og still inn apparatet før du huller endelige dokumenter - fjern stifter og andre metalldeler før hulling - overstig aldri den oppgitte apparatytelsen Under innbinding; Hold ap[...]

  • Página 48

    mm antall ark 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIAMETER PÅ TRÅDKAMMEN OG DOKUMENTSTØRRELSER 57 T renger du hjelp? Kundeservice…. www .fellowes.com La ekspertene våre hjelpe deg med en løsning. Ring oss alltid før du kontakter forhandleren. OPPSETT 1. Påse at maskinen er på et stabilt underlag. 1 2. S[...]

  • Página 49

    NORSK 58 Galaxy kommer med to metoder for lukking av trådkam, for alle størrelser på trådkammer med en diameter mellom 6 og 14mm. 1– Visuell skala. – ideell for innbinding av enkle dokumenter . Den bevegelige lukkekje ften inkluderer en lett le sbar skala 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V elgbar låskontrol[...]

  • Página 50

    59 SKRITT FOR Å INNBINDE – FLERE DOKUMENTER 1. T est utvalgt lukking av trådkam. Innstill lukkemekanismen som nød vendig. Sjekk at sømmen er helt lukket. 1 4. Løft binderkammen oppover , av krokene. Plasser den fo rsiktig på kamlukkermekanismen. Sj ekk at trådkammen er åpen og b erører bunnen i lukkermekanismen. 2. Starter med det bakr e[...]

  • Página 51

    61 KORRIGERE ET INNBUNDET DOKUMENT FJERNE A VF ALLSKLIPP GARANTI VERDEN OVER Fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøperens kjøps dato. Hvis noen deler finnes å vær e defekte under garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon ell er [...]

  • Página 52

    Gal axy Wir e MOŻLIWOŚCI WAŻNE WSK A ZÓWKI BEZPIECZEŃST WA — Przeczytać pr zed uż yciem! Podczas dziurk owania; - zawsze upewnić się , że urządzenie jest ustawione na stabilnej powierzchni - przed dziurko waniem właściwych dokumentó w należy przetestow ać urządzenie na kartk ach próbny ch - przed dziurko waniem usunąć zszywki [...]

  • Página 53

    mm liczba arkuszy 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 ŚREDNICA GRZBIETU I ROZMIARY DOKUMENTÓW 63 P otrzebna pomoc? Obsługa klienta…. www.fellow es.com Prosz ę pozwolić naszym ekspertom znaleźć rozwiązanie. Z awsze prosz ę kontakto wać się najpierw z firmą Fellowes, a dopier o później z miejscem d[...]

  • Página 54

    POLSKI 64 Galax y oferuje dwie metody zam ykania grzbietu drutowego , które mo żna stosow ać do wszystkich rozmiar ów grzbietów drut owych, o średnicy od 6 do 14 mm. 1– Skala porównawcza. – idealna do bindo wania pojedynczych dokument ów . Na ruchomy ch szczękach mechanizmu zam ykającego jest łatwa do odczytania skala 6mm 1/4” 8mm [...]

  • Página 55

    65 ET APY BINDOWANIA - SZEREG DOKUMENTÓW 1. Zamk nąć n a pr óbę wybr an y grzb iet dr ut owy . Us ta wić o dpo wied nio mec ha niz m z amyka nia. Spr aw dzi ć, czy cały szew grzbietu drutowego jest zamknięty . 1 4. P odni eść gr zbi et drut owy z hak ów ru che m p ros to w gór ę. Ost r oż ni e u mie ścić w o twartyc h sz częk ach [...]

  • Página 56

    67 KOREKT A OPRAWIONEGO DOKUMENTU WYJMOW ANIE ŚCINKÓW ŚWIA TOWA GWARANC JA Fellow es udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie elementy bindownicy i w ykonawstwo . Jeżeli w okr esie gwarancji okaże się , że jakakolwiek część urządzenia jest uszk odzona, użytkownik owi przysługuje w yłącznie praw o[...]

  • Página 57

    Gal axy Wir e ХАР АК ТЕРИС ТИКИ ВАЖНЫЕ ПР АВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ — Прочтит е перед использованием! При пробивке отверстий; - Всег да ус танавливайт е ус тройство на ус той чивой поверхности - Пер[...]

  • Página 58

    мм количество лис тов 6 мм 2-35 8 мм 36-50 10 мм 51-61 11 мм 61-80 12 мм 81-100 14 мм 100-130 ДИАМЕТР ПРОВОЛОЧНОЙ ГРЕБЕНКИ И Р АЗМЕРЫ 69 Т ребу ется помощь? Отд ел обслуживания покупателей…. www.fellowes .com Наши специалисты [...]

  • Página 59

    РУС СКИЙ 70 В устройс тве Galaxy предусмотрено два спос оба закрытия проволочной гребенки с диам етром все х размеров от 6 до 14 мм. 1– Наглядная шкала. – идеально подх одит для брошюрования единичн[...]

  • Página 60

    71 ЭТ АПЫ БРОШЮРОВАНИЯ НЕСКОЛЬКИХ ДОК УМЕНТ ОВ 1. Пр ове рь т е выб ран ну ю про во лоч ную гр ебе нку на за крыт ие . У с т ано ви т е н ео бх оди мый з амо к зак ры ти я. Прове рь т е цел остн ость скрепл[...]

  • Página 61

    73 ИСПР АВЛЕНИЕ СБРОШЮРОВАННОГО ДОК УМЕНТ А У ДА ЛЕНИЕ Б УМАЖНЫХ ОТХО ДОВ МЕЖ ДУНАРО ДНАЯ Г АР АНТИЯ Компания Fello wes гаран тируе т отсутствие дефектов мат ериалов или изгот овления всех дет алей [...]

  • Página 62

    Gal axy Wir e Δ ΥΝΑ ΤΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ — Διαβάσ τε τις πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν! Κατά τη διάτρηση; - εξασφαλίστε πάντα ότι το μηχ άνημα βρίσκεται σε σταθερή επιφάνεια - δοκιμ[...]

  • Página 63

    mm αριθμός φύλλων 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ Δ ΑΚΤΥ ΛΙΟΥ ΔΙΑ ΤΡΗΣΗΣ & ΜΕΓΕΘΗ ΕΓΓΡ ΑΦΩΝ 75 Χρειάζεσ τε βοήθεια? Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών …. w ww.fellow es.com Αφήστε τους ειδικο[...]

  • Página 64

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ 76 Το Galax y έχει δύο μεθόδους κλεισίματος του δακτυλίου για κ άθε μέγεθος διαμέτρου δακτυλίου μεταξύ 6 κ αι 14 mm. 1– Οπτική κλίμακα. – ιδανική για βιβλιοδεσία εγγράφων ενός φύλλου . Ο κινο[...]

  • Página 65

    77 ΒΗΜΑ Τ Α ΓΙΑ ΒΙΒΛΙΟΔΕΣΙΑ - ΠΟ ΛΛΑΠΛΑ ΕΓΓΡ ΑΦΑ 1. Δο κιμ άστε το κλε ίσιμ ο το υ επιλεγμένου δακτυλίου διάτρησης. Ρυθ μί στε την ασφάλε ια κ λει σίμα τος όπ ως απα ιτε ίται . Β εβα ιωθεί τε ότ ι τ ο κ?[...]

  • Página 66

    79 ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΕΝΟΣ ΔΕΜΕΝΟΥ ΕΓΓΡ ΑΦΟΥ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΚΟΜΜΑ ΤΩΝ ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓ ΥΗΣΗ Η Fellow es ε γγυάται ότι καν ένα από τα εξαρτήματα του μηχ ανήματος βιβλιοδεσίας δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλι?[...]

  • Página 67

    Gal axy Wir e ÖZELLİKLERİ ÖNEMLİ GÜVENLİK T ALİMA TLARI — Kullanmadan Önce Okuyun! Delme işlemi sırasında; - daima makinenin dengeli bir yüzey üstüne y erleştirilmiş olmasına dikkat edin - son belgeleri delmeden önce müsvedde y apraklar üzerinde deneme delikleri açıp makineyi ayarla yın - delmeden önce zımbaları ve diğ[...]

  • Página 68

    mm yaprak sayısı 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 TEL T ARAK Ç API VE BEL GE BOYUTL ARI 81 Y ardım mı Gerekli? Müşteri Hizmetleri…. www.fellow es.com Uzmanlarımızın size bir ç özüm sunmasına olanak verin. Satın aldığınız yerle temas kurmadan önce daima F ellowes ile temas kurun. KURUL UM [...]

  • Página 69

    TÜRK ÇE 82 Galax y , 6 ve 14 mm arasındaki t el tarak çapları için iki tel tarak kapatma y öntemi içerir . 1– Görsel ölçek. – tek belgeleri ciltlemek için idealdir . Harek etli kapanır çene, k olay okunabilir bir ölçek iç erir 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Seçilebilir kilit kumandası. – a[...]

  • Página 70

    83 CİL TLEME ADIML ARI – BİRDEN F A ZLA BEL GE 1. T el ta ra ğı kapat ma de nem esi ya pın . Kap at ma kili din i g er ekti ği gib i ay arla yın. T el di ki ş k apa tma işl em ini n t amaml anm ış ol duğ unu kontr ol edin. 1 4. T el ta ra ğı yukarı doğr u kal dır ıp kan cal ar dan ç ıka rtın. A çık t el kap at ma çene ler [...]

  • Página 71

    85 CİL TLENMİŞ BİR BEL GENİN DÜZEL TİLMESİ A TIKL ARIN ÇIK ARILMASI DÜNY A ÇAPINDA GARANTİ Fellow es, cilt makinesinin tüm parçalarının, ilk tüketici tarafından sa tın alınma tarihinden itibaren 2 yıl sür eyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garan ti eder . Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir par[...]

  • Página 72

    Gal axy Wir e TECHNICKÉ ÚDA JE DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY — Přečtěte si před použitím! Při děro vání; - vždy zajistět e, aby b yl stroj na stabilním podkladu - vyzkoušejte děro vání na vyřazený ch listech a stroj seřiďt e, než pr ovedet e děrov ání na nálních dokumentech - před děr ováním odstraň te spo[...]

  • Página 73

    mm počet listů 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 PRŮMĚR HŘEBENE A FORMÁ T Y DOKUMENTŮ 87 P otřebujete pomoc? Služba zákazníkům…. www.fellowes .com Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli. Ne ž se obrátíte na místo , kde jste výrobek zakoupili, vžd y nejprve zavolejte společnosti Fello[...]

  • Página 74

    ČESKY 88 Galax y používá dv ě metody uzavírání hř ebene pro všechny průměry drátů mezi 6 a 14 mm. 1– Vizuální stupnice . – ideální pro v ázání jednoho dokumentu. P ohyblivý závěrný mechanizmus zahrnuje snadno čit elnou stupnici 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– V olitelná kontrola uzáv[...]

  • Página 75

    89 KROKY PRO VÁZ ÁNÍ - NĚKOLIK DOKUMENTŮ 1. Vyz kou šej te uz avř ení zvo le néh o h řebe ne. Nas tavt e k on tr olu u zá věr u p odl e pot ř eb y . Zk ontr oluj te , z dal i dr át ěná u záv ěra švu je úplná. 1 4. Z ve dn ět e h ř ebe n smě r em vzh ůr u z h áků . Opa trně je j umístěte do ot evřeného záv ěrného m[...]

  • Página 76

    91 OPRA VA SVÁZANÉHO DOKUMENTU ODSTRANĚNÍ ODP ADNÍHO MA TERIÁLU CEL OSVĚTOVÁ ZÁRUK A Společnost Fellow es zaručuje, že všechn y součásti vazače budou pr osty vad materiálu a prov edení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem. P okud v průběhu záruční doby kterák oli část bude závadná, v aše jediná a výlu?[...]

  • Página 77

    Gal axy Wir e SCHOPNOSTI DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY - Prečítajte pred použitím! Pri perforovaní; - vždy dbajte na t o , aby zariadenie bolo na pevnom povrchu - pred perforovaním k onečných dokumento v najpr v skúste perforova ť nepotrebné hárky a podľa potr eby nastavte zariadenie - pred perforovaním odstr áňte spinky a iné[...]

  • Página 78

    mm P očet hárkov 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 PRIEMER DRÔTENÉHO HREBEŇA A VEĽKOSŤ DOKUMENTOV 93 P otrebujete pomoc? Zákaznícky servis…. www.fellowes .com Nechajte našich odborníkov , aby vám pomohli s riešením. Vž dy zavolajte najprv spoločnosti Fellow es, až potom kontaktujt e predajcu.[...]

  • Página 79

    SL OVENSKY 94 Galax y má dva spôsoby za tvorenia dr ôteného hrebeňa, pre všetky v eľkosti a priemery medzi 6 a 14 mm. 1– Vizuálna škála. – ideálna na viazanie jednoraz ových dokumento v . Škála je dobre viditeľná na poh yblivej zatvár acej čeľusti 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– nastaviteľn [...]

  • Página 80

    95 POSTUP VIA Z ANIA – VIA CERO DOKUMENTOV 1. Ot est ujt e za tvor enie zv ole ného dr ôten ého hr ebe ňa. N ast av te za tv or enie po dľa po treb y . Skontr olujte, či je drôten ý spoj zatvor ený úplne. 1 4. Dr ôten ý hr ebeň z dvi hnit e z háč ik ov . O pa trn e ho vlo žte do otv ore néh o m echan izm u dr ôten ého uzá ver [...]

  • Página 81

    97 OPRA VA ZVIA ZANÉHO DOKUMENTU ODSTRÁNENIE NADBY TOČNÝ CH KÚSKOV P APIERA CEL OSVETOVÁ ZÁRUK A Spoločnosť Fellow es dáva záruk u na všetky časti tohto viazača, že nebudú obsaho vať materiálov é ani výrobné chyby 2 r oky od dátumu kúpy pôv odného zákazníka. Ak sa počas záručnej lehoty zistí chyba ktorejk oľvek čast[...]

  • Página 82

    Gal axy Wir e TULA JDONSÁGOK FONTOS BIZTONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK — Használat előtt olvassa el! Lyukasztásk or; - mindig biztosítsa, hogy a gép stabil felületen legy en - a céldokumentumok lyukasztása előtt kidobásra szán t lapokon v égezzen tesztlyukasztást, és ennek ny omán állítsa be a gépet - lyukasztás előtt szedje le a t?[...]

  • Página 83

    mm lapok száma 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DRÓTSPIRÁL Á TMÉRŐJE & DOKUMENTUMMÉRETEK 99 Segítségre van szüksége? V evőszolgála t…. www.fellow es.com Hagyja, hogy szakértőink segítsenek egy megoldással. Mielőtt megker esné a forgalmazót , akitől a készülék et vásárolta, elős[...]

  • Página 84

    MA GY AR 100 A Galax y készülék k étféle drótspirál-összezárási móddal műk ödik, a 6 és 14 mm köz ötti drótspirál-mér etek bármelyikére v aló alkalmazásokhoz. 1– Leolvashat ó mérce. – ideális egy edi dokumentumok k ötéséhez. A mozgó zár ópofán könny en leolvasható mérc e foglal helyet 6mm 1/4” 8mm 5/16” 1[...]

  • Página 85

    101 KÖ TÉSI LÉPÉSEK – TÖBB DOKUMENTUM ESETÉBEN 1. V égez ze n le zár ási t eszt et a kiválasztott gerinc cel. Az összekapcsoló zár ást szü ksé g sz eri nt á llí tsa be. El len őrizz e, hog y a d r óti lle szté s teljesen össze záródott-e. 1 4. A drótspirált f elfelé emelje le a horgokr ól. Óvatosan helye zze be a nyit[...]

  • Página 86

    103 KÖ TÖ TT DOKUMENTUM MÓDOSÍT ÁSA A NYESEDÉKHULL ADÉK EL T ÁVOLÍT ÁSA VILÁGSZERTE ÉRVÉNYES JÓT ÁLLÁS A Fellow es az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumá tól számított 2 évig garan tálja, hogy a kötőgép minden alkatr észe mentes az anyag- és megmunkálási hibáktól . Ha a garanciális időszak alatt valamely [...]

  • Página 87

    Gal axy Wir e CAP ACIDADES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORT ANTES — Leia antes de utilizar o aparelho! Ao perfurar; - certifique-se sempre de que a máquina está numa superfície estável - perfure folhas de rascunho para testar e regular a máquina an tes de perfurar documentos finais - retire os agrafes e outros elementos metálicos antes d[...]

  • Página 88

    mm número de folhas 6 mm 2-35 8 mm 36-50 10 mm 51-61 11 mm 61-80 12 mm 81-100 14 mm 100-130 DIÂMETRO DO PENTE DE ARAME E T AMANHOS DE DOCUMENTOS 105 Precisa de ajuda? Serviço de apoio ao cliente…. www .fellowes.com Deixe os nossos peritos ajudá-lo a encontrar uma solução. Ligue sempre para a Fellowes antes de entrar em contacto com o seu po[...]

  • Página 89

    POR TUGUÊS 106 A Galaxy inclui dois métodos de fecho do pente de arame, para todos os tamanhos de diâmetros do pente de arame entre 6 e 14mm. 1– Escala visual. – ideal para encadernar documentos únicos. O encaixe de fecho móvel inclui uma escala de fácil leitura 6mm 1/4” 8mm 5/16” 10 mm 3/8” 12mm 1/2” 14mm 9/16” 2– Comando sel[...]

  • Página 90

    107 P ASSOS P ARA ENCADERNAR – DOCUMENTOS MÚL TIPLOS 1. T este o fecho do pente de arame seleccionado. Coloque devidamente o travão de fecho. Verifique se o fecho da junção do arame está completa. 1 4. Levante o pente de arame para fora dos ganchos. Coloque o arame aberto no mecanis mo de fecho cuidadosamente. Certifique- se de que o pente[...]

  • Página 91

    109 RECTIFICAR UM DOCUMENTO ENCADERNADO REMOÇÃO DOS RECOR TES DE RESÍDUOS GARANTIA MUNDIAL A Fellowes garante que todas as peças da encadernadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um per íodo de 2 anos a contar da data d e compra pelo consumidor original. Se encontrar um de feito em qualquer peça durante o período[...]

  • Página 92

    English This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive. For more information on the WEEE [...]

  • Página 93

    Norwegian Dette produktet klassifiseres som elektrisk og elektronisk utstyr . Hvis du har tenkt å bortskaffe dette produktet, vennligst se til at du gjør dette i overensstemmelse med det europeiske WEEE- direktivet (Waste of Electrical and Electronic Equipment) og ifølge lokalt lovverk forbundet med dette direktivet. For mer informasjon om WEEE[...]

  • Página 94

    fell ow e s .c om fellowe s.com 1789 Norwood A venue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600 Australia Canada Deutschland France Japan Polska United Kingdom Benelux China España Italia Korea Singapore United States E l e c t r i c P r e m i u m W i r e B i n d e r U sefu l Phon e Nu mb e r s 2008 F ellowes, Inc. Part No. 403317 Help [...]