Ir para a página of
Manuais similares
-
Humidifier
Field Controls ESU14
3 páginas 0.77 mb -
Humidifier
Field Controls AN-135
1 páginas 0.54 mb -
Humidifier
Field Controls AN-134
1 páginas 1.63 mb -
Humidifier
Field Controls z100
1 páginas 0.57 mb -
Humidifier
Field Controls SC100
1 páginas 0.22 mb -
Humidifier
Field Controls 52000
1 páginas 0.21 mb -
Humidifier
Field Controls TM-2000
20 páginas 2.23 mb -
Humidifier
Field Controls S2000
16 páginas 4.69 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Field Controls TM-2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoField Controls TM-2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Field Controls TM-2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Field Controls TM-2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Field Controls TM-2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Field Controls TM-2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Field Controls TM-2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Field Controls TM-2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Field Controls TM-2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Field Controls TM-2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Field Controls na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Field Controls TM-2000, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Field Controls TM-2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Field Controls TM-2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
WHOLE HOUSE HUMIDIFIER Model: TM-2000 The TM-2000 Humidifier is activated by heated air bei ng pr odu ced by your furna ce. Its thermal sensing circuitry monitors the temperature of the heated air. When the air is wa rm enough, the Housing Assembly’ s electric water valve is actuated, opening to allow cold water from your plumbing sy stem to be a[...]
-
Página 2
Page 2 INSTALLATION AND ADJUSTMENT PLEASE READ COMPLETELY BEFORE BEGIN NING INSTALLATION! CAUTION: The TM-200 0 is not to be used on electric furnaces, heat pum ps, or in locations where the air temperature could d rop below 40°F. The m ounting positi on of the mounting po sition of the TM-2000 is very important. Read all installation instructions[...]
-
Página 3
Page 3 Figure 3 Figure 4 Figure 6 Figure 5 Figure 8 Figure 7[...]
-
Página 4
Page 4 Clip the three speed nuts over the mounting holes a s shown in F igure 9. 9. Attach the Remote Nozzle Bracket to the plenum, using the three #8-15 x 1/2” long h ex head sheet metal screws. 10. Locate a cold water line, upstream of any water softener, within 10 feet of the Remote Nozzle Bracket Assembly. The line may be plastic, copper, ste[...]
-
Página 5
Page 5 H UMIDIFIER A DJUSTMENT The TM-2000 must now b e adjusted so that it activates a fter he ated air circulation begins, and de-activates before the heated air circulation end s. 1. Turn the adjustment kno b on the Housing Assem bly to the lowest sensitivity setting (fully clockwise). Set the Housing Assembly power swit ch to the “ON” posit[...]
-
Página 6
Page 6 MAINTENANCE P ERIODIC The TM-2000 humidifier requires little maintena nce, howev er it is important to follow these recommendati ons. 1. Water quality varies consi derably across the country. The wat er inlet filter, and spray atomizing nozzle may become clogged during oper ation. The f requency of this occurrence will depend on the quality [...]
-
Página 7
Page 7 b. If the TM-2000 water supply is connected downstrea m of a water softener, re-install the saddle valve to a location upstream of the water softener. It may be necessary to leave t he origin al valve in place, and install a new valve in the preferred location. 4. Nearest water supply is more than 10' from TM-2 00 0 location. a. If the [...]
-
Página 8
Page 8 HUMIDIFICATEUR RÉSIDENTIEL Modèle : TM-2000 INSTALLATION ET RÉGLAGES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CO MMENCER L’INSTALLATI ON ! NOTE: Le TM-2000 est conçu pou r traiter la pression normale d' approvisionnement en eau de vill e. Si n'importe quel autre type d'approvision nement en eau doit être ut ili s?[...]
-
Página 9
Page 9 Schéma 3 Schéma 4 Schéma 6 Schéma 5 Schéma 7 Schéma 8[...]
-
Página 10
Page 10 9. Insérer les trois écrous à ressort dans les trous de f ixation, tel qu’illustré à la Schéma 9. 10. Fixer le support de l’embout de vaporisation à distance a u plénum en utilisant l es trois longues vis autotaraude uses à tête hexagonale n° 8 de 15 x ½ po. 11. Localiser l’alimentation en eau froide, en amont du système [...]
-
Página 11
Page 11 R EGLAGE D E L ’H UMIDIFICATEUR Le TM-2000 doit maintenant être réglé de maniè re à se mettre en marche lorsque la circulation d’air chaud commence et à s’arrêter avant que la circulation d’air cha ud ne cesse. 1. Tourner le cadran de réglage de l’humidificateur au réglage le plus bas (jusqu’ au bout dan s le sens horai[...]
-
Página 12
Page 12 ENTRETIEN PÉRIODIQUE L’humidificateur TM-2000 requiert peu d’entretien. Ce pend ant il est important de suivre les recommandations suivantes. 1. La qualité de l’eau varie considérablement d’un endroit à l’autre. Le filtre d’admission de l’eau et l’embout de vaporisation peuvent s’obstrue r. La qualité de l’eau a une[...]
-
Página 13
Page 13 b. Si l’alimentation en eau d u TM-2000 est située en av al du système d’adouci sseur d’eau, installer u ne vanne à étrier en amont du systè me d’adoucisseu r d’eau. Il peut être préférable de l aisser la vanne déjà en place à l’endroit où elle se trouve et d’installer une nouvelle v anne à l’endroit approprié.[...]
-
Página 14
Page 14 HUMIDIFICADOR PARA TODA LA CASA Modelo: TM-2000 INSTALACIÓN Y AJUSTE LEA COMPLETAMENTE ANTES DE C OMENZAR LA INSTALACIÓN NOTA: El TM-2000 se di seña para funcionar encendido la presión normal del abastecimiento de a gua de la ciudad. Si se va cualqui er otro tipo de abaste cimiento de agua a ser utilizado debe ser ca paz de proporcionar[...]
-
Página 15
Page 15 Figura 3 Figura 4 Figura 6 Figura 5 Figura 7 Figura 8[...]
-
Página 16
Page 16 9. Coloque las tres tuercas rápidas sobre lo s orificios de montaje, como se muestra en la Figura 9. 10. Fije el soport e remoto de la boquilla al impelente, utilizando los tres tornillos autorroscantes l argos de cabeza h exagonal No. 8-15 x 1/2 pulg. 11. Localice la línea de agua fría flujo arriba de cualquier suavizante de agua a meno[...]
-
Página 17
Page 17 y que se desactive antes de que termine la circulación de aire cali ente. 1. Gire la perilla de ajuste en el conjunto de la cubierta hasta la posición de sensibilidad más baj a (totalmente en sentido de las agujas del reloj). Ajuste el interruptor de potenci a del conju nto de la cubierta hasta la posición “ON” (ENCENDIDO). EL TM-20[...]
-
Página 18
Page 18 1. La calidad del agua varía considera blemente en todo el paí s. El filtro de e ntrada del agua y la boquilla atomiza dora del rocío pueden taparse durante la op eración. La frecuencia con que esto ocurra dependerá de la cali dad de su agua. Las característica s del rocío deben revisarse periódicamen te para verificar que se genere[...]
-
Página 19
Page 19 a. El suministro de agua de algunas áreas contiene un a lto contenido de cal cio y minerales. El polvo se crea cuando se evapora el agua, y no afecta rá adversamente cual quier artículo casero. El problem a se puede minimizar instalando un filtro de agu a en la tubería de sumini stro de agua. El filtro debe ser del tipo que utiliza cart[...]
-
Página 20
Page 20 WARRANTY INFORMATION ONE YEAR LIMITED W ARRANTY The products o f The Field C ontrols Co. are w arranted to be free fr om defects in mat erial and workmanship under normal use for o ne y ear from da te of purcha se. In the event of malfunction or failure of t his product, t he purchase r should prop erly package th e entire unit and ship it [...]