Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FBI 722
32 páginas 1.11 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FBI 362 XS IB
28 páginas 1.14 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FKU 368 TC I
32 páginas 1.43 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FGL 6015 XS
40 páginas 1.69 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FBI 522
32 páginas 1.11 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FCO 364 XS
28 páginas 1.29 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FBI 482 XS IB
28 páginas 1.14 mb -
Ventilation Hood
Franke Consumer Products FGA 364 W
28 páginas 0.94 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke Consumer Products FBI 502. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke Consumer Products FBI 502 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke Consumer Products FBI 502 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke Consumer Products FBI 502, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Franke Consumer Products FBI 502 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke Consumer Products FBI 502
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke Consumer Products FBI 502
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke Consumer Products FBI 502
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke Consumer Products FBI 502 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke Consumer Products FBI 502 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke Consumer Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke Consumer Products FBI 502, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke Consumer Products FBI 502, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke Consumer Products FBI 502. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instructions for use and installation Cooker Hood Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FBI 502 FBI 702 FBI 522 FBI 722 IT GB FR DE TR[...]
-
Página 2
IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE GENERALITÀ – AVV ERTENZE PER L A SICUR EZZA.......... ....... ........ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ....... 7 INSTALLAZIONE ..... ........ ........ ........ ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ [...]
-
Página 3
EN 3 3 Instructions Manual INDEX GENERAL INFORMA TION - SAFET Y WARNINGS ... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ 11 INSTALLATION........... ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ ........ ........ .[...]
-
Página 4
FR 4 4 Manuel d’Instructions SOMMAIRE GENER ALIT ES - CON SEIL S CO NC ERNAN T L A SECU RIT E ..................................................... 15 INSTALLATION..... .......... .......... ......... ........... .......... ......... .......... ......... ............ ......... .......... ......... . 16 CONSEILS - UTIL ISATION - ENTRETIEN ........[...]
-
Página 5
DE 5 5 Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINES - SICHERH EITSHIN WEISE .. .......... .......... .......... ......... .......... ......... ........... ......... 19 MONTAGE .. .......... ......... .......... ......... ........... .......... .......... ......... .......... ........... ......... .......... .......... . 20 SICHER HE ITSHIN WE[...]
-
Página 6
TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER GENEL BĐLGĐLER - G Ü VEN LĐK UYARILARI .......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ .... 23 MONTAJ........... ........ ......... ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ........ ......... ........ .......[...]
-
Página 7
IT 7 7 GENERALITÀ – AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1 - GENER ALITÀ Questo gruppo è predisposto per essere installato all'interno di mobili pensili o cappe camino, poste sopra un piano d i cottura. Può essere utilizzato in versione asp irante ( ev acuaz ione esterna), oppure in ve rsione filtrante (riciclo interno). Si raccomanda che l ’in[...]
-
Página 8
IT 8 8 INSTALLAZIONE 3 - INSTALLAZ IONE Rispettare il seguen te schema: 3.1 - Montaggio del gruppo da incasso 3.2 - Connessione aspirante o filtrante 3.3 - Connessione elettrica e controllo funzion ale 3.1 - Installazione del gruppo da incasso 1 - Effettuare un'apertur a rettangolare s ulla base del pensile o della cappa, lasciand o minimo 13 [...]
-
Página 9
IT 9 9 AVVERTENZE - USO - MANUTENZIONE 4 - A VVERTENZ E PER LA SI CUREZZ A È assolutamente necessario rispettare tutte le avvertenze riportate al paragrafo 2 della 1ª parte - Istruzioni per l’Installa zione. In aggiunta, è mo lto importante fare partic olare attenzione, n ell ’uso e nella m anutenzio ne, alle seguenti avve rtenze: 4.1 - Effe[...]
-
Página 10
IT 1 0 10 6.2 - Filtr o antigrasso in fibra sintet ica 1 - Non può essere lavato, ma va sostituito mediamente ogni due mesi. Se il filtro è dotato di indi- catori chim ici di saturazione, sostituire quando il colore rosso dei puntini v i sibili dall'esterno è diffuso su tutta la superficie. 2 - Sostituzione: a - Togliere la griglia di aspir[...]
-
Página 11
EN 1 1 11 GENERAL INFORMATION - SAFETY WARNINGS 1 - GENERAL INFOR MATIO N This c anopy hood is designed to be fitted into cabine ts or chimn ey cooker ho ods, placed a bov e a hotplate. It can be used either in the extraction mode (ducted to the outside) or in the recircu- lation mode (internal recycling). Before starting the installation, consider[...]
-
Página 12
EN 1 2 12 INSTALLATION 3 - INSTALLATION The following scheme has to be observed : 3.1 - Installation of the built-in group 3.2 - Set the hood for recirculation or ev a cuation 3.2 - Connect the hood to the mains supply and ensu re that it works properly 3.1 - Installation of the fitted grou p 1 - Mak e a r ec tangular opening in the b ase of the ov[...]
-
Página 13
EN 1 3 13 WARNINGS - USE - MAINTENANCE 4- SAFETY USE It is most impor ta nt that all the warnings shown in paragraph 2 o f the Installation Instructions are strictly observed. Moreover, special attention mu st be p aid to the following warnings during t h e use and mainte- nance of the cooker hood: 4.1 - The grease filte rs and the charcoal filters[...]
-
Página 14
EN 1 4 14 6.2 - Synthetic filters 1 - This filter cannot be was he d and should be replaced every two m o nths. If the filter is prov id ed with a saturation indicator, re place when the violet color of the dots which are visible from the outside is spread ov er the whole surface of the filter. 2 - Replacemen t: a - Remove the ducting grill, referr[...]
-
Página 15
FR 1 5 15 GENERALITES - CONSEILS CONCERNANT LA SECURITE 1 - GENERALITES Cette hotte est destinée à être installée à l'intérieur d'un m euble ou d 'un e hotte ch em inée, au dessus d'un plan de cuisson . Elle peut être utilisée en version évacuation (raccordement extér ieu r) ou recyclage (recyclage interne). A c ause [...]
-
Página 16
FR 1 6 16 INSTALLATION 3 - INSTALLATION Respectez le schéma suiv a nt: 3.1 - Montage d u groupe filtrant 3.2 - Connex ion évacuation ou recyclage 3.3 - Raccordeme nt électrique et contrôle fonctionn el 3.1 - Installation du grou pe à encastrer 1 - Effectuer une ouverture recta ng ulaire à la base du meuble haut o u d e l a hotte en la issant [...]
-
Página 17
FR 1 7 17 CONSEILS - UTILISATION - ENTRETIEN 4 - CONSEILS CON CERNANT LA SE CURITE Il est absolument néces saire de respecter tous les avertisseme nts du paragr ap he 2 de la 1ère partie - Instructi ons pour l’installation. En o ut re, il est très important de faire attention, lors de l’utilisation et de l’entretien, aux avertis- sements s[...]
-
Página 18
FR 1 8 18 6.2 - Filtre à graisses synthétiqu e 1 - Nettoyage Ce f i ltre ne peut ê tre la vé; il est indispensabl e de le changer tous les deux mois. Si le filtre es t équipé de points violets, témoins de saturation, sur toute sa surface et visibles à traver s la grille, il doit être changé lorsque l es points s'étalent jusqu' [...]
-
Página 19
DE 1 9 19 A LLGEMEINES - SI CHERH EITSHINWEISE 1 - ALLGEMEINES Dieser Lüfterbaustein ist zum Einbau in einem Hängeschrank oder in einer Kaminh aube über einem K ochfeld vorgesehen. Die H aube k ann als Umluft- oder Ab luft- Haube verwendet wer- den. Es empfiehlt sich, die Anbringung von geschultem Personal durchführen zu lassen, wobei alle beh?[...]
-
Página 20
DE 2 0 20 MONTAGE 3 - MONTAGE DES G ERÄTES Zur Erleichterung d er Montage sollte folgende s Schema beachtet werden: 3.1 - Montage d es Lüfterbausteines 3.2 - Anschluß für Abluft- ode r Umluftbetrieb 3.3 - Elektrischer Anschluß un d Funktionskontrolle 3.1 - Montage des Lüfterbausteines 1 - Um den Lüfterbaustein einzubauen , bringt man eine ge[...]
-
Página 21
DE 2 1 21 SICHERHEITSHINWEISE - BEDIENUNG - WARTUNG 4 - SICHERHEITSHI N W EISE Alle Hinweise vo n Abschnitt 2, erster Teil - Mon tage - sollen ausführlich beachtet werden. Außerdem ist es sehr wichtig, während Gebr auch und Wartung auf folgende Hinweise zu achten: 4.1 - Die Wartung de r Fettfilter und das Auswechse ln der Aktiv-Kohlefilter ist r[...]
-
Página 22
DE 2 2 22 6.2 - Fettfiltervlies 1 - Dieser Filter kann nicht ausgew aschen werden und mu ß wenigstens alle 2 Monate ausge - tauscht werden. Die se Filtermatte kann m it einem Raster aus roten Punkten bed ruckt sein. In diesem Fall soll der Fi lter ausge tauscht werden , sobald eine gesch lossene Einfä rbung der Matte vorliegt. 2 - Austausch: a-Fe[...]
-
Página 23
TR 2 3 23 GENEL BĐLGĐLER - GÜVENLĐK UYARILARI 1 - GENEL BĐLGĐLE R Bu grup, m utfaktaki pişirme tezgâhının üz erind e bulunan mobilyalar y ada davlumbaz bacaları içine yerleştirilmek üzere d üzenlenmiştir. Aspiratörlü (hav ayı dışa rı tahliye e de n) ve filtreli (hav ayı içerde sirküle ederek temizleyen) versiyonlarda kulla[...]
-
Página 24
TR 2 4 24 MONTAJ 3 - MONTAJ Aşağıdaki şemay a uyunuz: 3.1 - Ank astre (gömme) grubun montajı 3.2 - Asp i ratör lü veya filtreli bağlantı 3.3 - Elek trik bağlantısı ve işlevsel kontrol 3.1 - Ankastre grubun montajı 1 - Mobilyanın yada davlumbazın tabanına, çi zelge de b elirtilen ebatlara göre dış k en arlarla ara- sında en az[...]
-
Página 25
TR 2 5 25 GÜVENLĐK UYARILARI - KULLANIM - BAKIM 4 - G ÜVENLĐK U YARILA RI Montaj Talimatları 1. kısım 2. paragrafında ye r alan uyarıların tümüne kesi nlikle uymak gerek ir. Ayrıca, kulla nım ve bakım sırasında aşağıdaki uya rılara da özel dikkat sarfetmek çok önemlidir: 4.1 - Yağ tutucu filtreler ile aktif karb on filt rel[...]
-
Página 26
TR 2 6 26 6.2 - Sentetik elyaftan yağ tutucu filtre 1 - Bu fi ltre y ık anm az, ortalama iki ay da bir değiştirilir. Eğer filtrede kimy asal doyum göstergeleri mevcut ise, dış ta rafından görülen noktaların kırmızı rengi t üm yüzeye yayıldığında değiştiri- niz. 2 - Değiştirilmesi: a - 3. 1.3 sayılı paragrafta belirtilen ?[...]
-
Página 27
1 2[...]
-
Página 28
34 56 7[...]
-
Página 29
8 9 10[...]
-
Página 30
[...]
-
Página 31
[...]
-
Página 32
436002790 _ver3 Il s imbolo sul prodotto o sulla confezion e indica che i l prodotto non deve ess ere considerato come un normale ri fiuto d omestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il ri ciclagg io di apparecchiature elettriche ed elettronich e. Provvedendo a smaltire questo prod otto in m odo appro priato, si contrib[...]