Franke Consumer Products FQD 907 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franke Consumer Products FQD 907. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranke Consumer Products FQD 907 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franke Consumer Products FQD 907 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franke Consumer Products FQD 907, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franke Consumer Products FQD 907 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franke Consumer Products FQD 907
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franke Consumer Products FQD 907
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franke Consumer Products FQD 907
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franke Consumer Products FQD 907 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franke Consumer Products FQD 907 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franke Consumer Products na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franke Consumer Products FQD 907, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franke Consumer Products FQD 907, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franke Consumer Products FQD 907. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and installati on Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FQD 907 IT GB FR DE TR[...]

  • Página 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI ..............................................................................................................................................7 CARATTER ISTICHE ................................................................................................................................[...]

  • Página 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 16 CHARACTERISTICS ....................................................................................................................................................[...]

  • Página 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ ..................................25 CARACTERIST IQUES ............................................................................................................................[...]

  • Página 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... ..............................3 4 CHARAKTERISTIKE N.........................................................................................................................[...]

  • Página 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER ..............................................................................................................................................43 ÖZELLIKLER ....................................................................................................................................[...]

  • Página 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uella ripor tata nella targ hetta po sta all’inte rno de lla Cappa. • Per Ap parecchi in C lasse I [...]

  • Página 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Grupp o Ventilato re, Filtri 2.1 1 Camino Superi ore 2.2 1 Camino Inferio re 8 1 Gri gl ia dir ezionat a Usc ita Ari a 9 1 Fla ngia 15 1 Angol are 16 1 Coperc hio fi ltrant e Rif. Q.tà Componenti d i Installa zione 7.2.1 2[...]

  • Página 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al lim ite super iore, al c entro della zona prevista per il monta ggio de lla Cappa; • una l inea Orizzon tale a 96 0 mm min . sopr a i l Piano d i Cottura. ?[...]

  • Página 10

    IT 1 0 10 Montaggio Cor po Cappa • Aprire i pannelli aspira nti. • Sganciar e il panne llo dal cor po ca ppa fa cendo scor re- re l’appos ita lev a del per no di f issag gio. (A) • Togliere i Filtri A ntigrasso agendo s ulle apposite maniglie . • Regolare le due viti Vr , delle staffe 11a , ad inizio corsa. (B ) • Agganciare il corpo c [...]

  • Página 11

    IT 1 1 11 Montaggio Camino Il camino pu ò essere installa to solo con la c appa colle- gata in v ersione a spirante. • Fissare l’angolare 15 al corpo ca ppa con le viti 12d (2,9 x 9, 5) in d otazione. Cami no su peri ore • A llargare legge rmente le due falde la terali, agga n- ciarle dietro le Staffe 7.2.1 e ric hiuderl e fino a batt u- ta.[...]

  • Página 12

    IT 1 2 12 USO Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A A ccende e spegne il moto re di aspir azio ne all’ ultima ve lo cità util izzata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem en ta la veloci tà di eserc izi o. C Incremen ta la veloci tà d i es erci zio. D A ttiva la v el ocità i ntensiv a da q uals iasi ve lo- cità a nche da mo to[...]

  • Página 13

    IT 1 3 13 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato per mezzo di un tele- com ando, alim entato con pile alca line zinco- carbo ne da 1, 5 V del tipo sta ndard L R03-A AA. • Non riporre i l telecom ando i n pros simità di f onti di ca lore. • Non disperdere le pile ne ll’am biente, depos itarle neg li [...]

  • Página 14

    IT 1 4 14 Pannelli Aspiranti • Aprire i pannelli aspira nti. • Sganciare i pannelli laterali dal corp o cappa face ndo scorr ere l’apposi ta lev a del pern o di f issagg io. • Sga nciare il pa nnello Cen trale ti randolo e nergic amente, c on entrambe le mani. • Pulire e sternam ente c on un pan no um ido e deters ivo liqui do neutro. •[...]

  • Página 15

    IT 1 5 15 Illuminazione SOSTITUZIO NE LAMPADE Lampade al og ene da 2 0 W. • Togliere le due viti che fissano il Supp orto illum inazione e sf i- larlo dalla Ca ppa. • Estrarre la L ampada dal Sup porto. • Sostituirla con una nuov a di ug uali cara tteristiche , facendo a t- tenzione d i inserire correttam ente i due spinotti nella sede del Su[...]

  • Página 16

    EN 1 6 16 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • Check that the mai ns voltage corre sponds to that i ndicated on the rating plate fi xed to the i nside of the h ood. • For Cl as s I appl ianc es, c heck t hat th e domes [...]

  • Página 17

    EN 1 7 17 CHARACTERISTICS Dimensions Components Ref. Q.ty Pro duct C omponen ts 1 1 Hood Bod y, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2.1 1 Upper S ecti o n 2.2 1 Lower S ecti on 8 1 Directio nal Air Outle t grille 9 1 Flan ge 15 1 Angle i ron 16 1 Filt er cover Ref. Q.ty In stallatio n Compon ents 7.2.1 2 Upp er Chimne y Se ction Fixin[...]

  • Página 18

    EN 1 8 18 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing On the wa ll, draw • a Vertical line up to the ce iling or up per limit, a t the centre of the a rea in w hich the Hood i s to be fitte d; • a Horizo n tal line at a mini mum of 960 mm above the Co oker Top. • Mark a point (1) o [...]

  • Página 19

    EN 1 9 19 Mounting the hood b ody • Open the ducti ng panels . • Disc onnect t he pa nel from the h ood ca nopy by slid- ing t h e fixin g p in lever . (A) • Re mov e the metal gr ease filters by turning the han- dles prov ided. • Adjust the tw o screws Vr , on brackets 11a , to a mini- mu m. (B) • Hook the ho od can opy ont o the t wo br[...]

  • Página 20

    EN 2 0 20 Flue assembly The c himney can only be i nstalled w ith exha usting hood • F asten th e angl e iro n 15 to the hoo d canop y usi ng t he screws 12d (2,9 x 9,5) provide d. Upper ex haus t flue • Slightly wide n the two side s of the uppe r flue and hook t hem be hind the brack ets 7.2 .1 , mak ing sure that th ey are well seated. • S[...]

  • Página 21

    EN 2 1 21 USE Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e s elect ed s p eed. B Decreases the suction spee d. C Increa ses th e su cti on sp eed . D By pr essing this key it is po ssible to activa te th e int ensi ve sp eed fro m an y previ ou sly se - lect ed sp[...]

  • Página 22

    EN 2 2 22 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance ca n be contr olled using a r emote control p owere d by a 1.5 V c arbon-zi nc alk aline batte ries of the standa rd LR03- AAA type. • Do not pl ace the remote co ntrol near to heat sou rces. • Used batterie s mus t be dispos ed of in the prope r ma nner. Metal grease filters Filt[...]

  • Página 23

    EN 2 3 23 Comfort panels • Open the comf ort panels . • To unfaste n the side pa nels f rom the hood ca sing it is nec essa - ry to slide the fixing pivot leve r. • When unfa stening the central co mfort pane l pull it forc efully usin g both h ands. • It is re comm ended to us e a ne utral de tergent li quid a nd a da mp cloth when washing[...]

  • Página 24

    EN 2 4 24 Lighting LIGHT REPL ACEMENT 20 W halog en l ig ht. • Remove the 2 scr ews fixing the Lig hting support , and pull it out of from the Hood. • Extract the lam p from the Support. • Replace with ano ther of the same t ype, making sure t hat th e two pins a re pr operly inserted in the la mp holder s ocke t holes. • Rep lace the S upp[...]

  • Página 25

    FR 2 5 25 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • Vérifi er que l a tensi on du sec teu r c or respond à l a val eur qui figu re s ur la plaquette appos ée à l’intéri eur de la hotte. • [...]

  • Página 26

    FR 2 6 26 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Corps Ho tte équ ipé de:Co mandes, Lum ière , Groupe Ventilateu r, Filtres 2.1 1 Chem inée Supé rieure 2.2 1 Cheminée I nféri eure 8 1 Grille orientée So rtie de l’Air 9 1 Flasq ue 15 1 Co rnière 16 1 Couv ercl e f iltr ant Réf. Q.té Composan ts [...]

  • Página 27

    FR 2 7 27 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la Paroi : • une ligne Ve rticale jus qu’au pla fond o u à la lim ite supéri eure, au centre de la zone pr évue pour le m ontage de la Hotte ; • une ligne Hor izontal e à 960 m m. m in. au-des sus des Plaques de C[...]

  • Página 28

    FR 2 8 28 Montage Corps Hotte • Ouvrir les panne aux aspira nts. • Décrocher le pan neau du co rps de la hotte, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fixa tion spécia lem ent prév u. (A) • Enlever les filtres Anti-graisse, en intervenant sur les poign ées spécial emen t pr évu es. • Rég ler les de ux vis Vr , des brides 11a [...]

  • Página 29

    FR 2 9 29 Montage Cheminée La C heminée peut être installée uniquem ent e n version aspirante • Fixer la cornière 15 au co rps d e hotte avec le vis 12d (2,9 x 9, 5) four nies. Ch emin ée sup éri eure • Elargir lég èrement le s deux bords latéria ux, et les accrocher derrières les b rides 7.2.1 ; ref ermer jusqu’à la butée. • F[...]

  • Página 30

    FR 3 0 30 UTILISATIO N Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisé e Affiche la vi tesse cho isie B Dimi nue la v ites se de serv ice C Augme nte la v itesse de se rvice D Active la vites se intensiv e à pa rtir de n’im porte quell e vite sse, m ême du m [...]

  • Página 31

    FR 3 1 31 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omma nder ce t appareil au m oyen d’une té lé- comma nde, alim entée avec des pile s alca lines zi nc-char bon 1,5 V du type standar d LR 03-AAA . • Ne pas rang er la té lécomm ande à prox imité de source s de cha- leur. • Ne pas jeter les piles; il f aut l[...]

  • Página 32

    FR 3 2 32 Panneaux Aspirants • Ouvrir les panne aux aspira nts. • Décroche r les panne aux laté raux du corps de la hotte en f aisa nt coulisse r le lev ier spéc ialem ent prév u du tour billon de fix ation. • Décrocher le panneau Ce ntral en le tirant éner giquem ent, des deux m ains. • Nettoyer la partie e xterne du pannea u avec un[...]

  • Página 33

    FR 3 3 33 Eclairage REMPLACEMENT LAMPES Lam pe halogèn e de 20 W . • Ret irer les 2 Vi s qui fixent l e Support éclairage et ô ter ce der- nier de la H otte. • Extraire la Lam pe du Suppor t. • Remplacer par un e nouvelle lam pe possédant le s mêmes c arac- téristiques, en veillant à c e que le s deux fic hes soient correc - tement ins[...]

  • Página 34

    DE 3 4 34 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im H aubeninne- ren angebrac hten Schild üb ereinstim mt. • Bei Geräten der Klas se I ist si cherzustel len, dass die el e[...]

  • Página 35

    DE 3 5 35 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf Komponenten Pos. St. Produkt kom ponente n 1 1 Ha ubenk örper mit Schal tern, Beleuc htung, Gebl äse- gruppe , Filt er 2.1 1 ober er Kami nteil (opt ion) 2.2 1 unt erer K amintei l (opt ion) 8 1 Luft leitgi t ter Luft aus trit t (opt i on) 9 1 Flans ch (opt ion) 15 1 Winkel ( optio n) 16 1 Filte rdeckel Pos.[...]

  • Página 36

    DE 3 6 36 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel An de r Wand: • eine vertikale Linie bis zur Deck e oder oberen Begrenzung zeich nen, und zwar in der Mitte des Be reiches , der zur M ontage d er Haube vorges ehen ist; • eine horizonta le L inie m i[...]

  • Página 37

    DE 3 7 37 Montage des Haubenkör pers • Die Filterpanee le öff nen. • Die Fettfilter m it den entspreche nden Griffe n demon- tieren .(A) • Die Platte vom Haubenkörper aushak en, indem der Hebel de s Bef estigung sstifte s verschoben w ird. • Die be iden Schra uben Vr der Büg el 11a so regulie- ren, das s sie nur bis zum Gewinde beginn e[...]

  • Página 38

    DE 3 8 38 Kaminmontage Der K amin K ann nur be i der Haube in der Abluf taus- führung angebr acht w erden. • Das Winkelstü ck 15 am Lüfte reil mit 5 der Liefe rung beige fügten Sc hraube n 12d (2,9x9,5) be festig en. Oberer Ka minteil • Die beide n seitlichen Sche nkel leicht auseinande r- biege n, hinter den B ügeln 7.2.1 einhänge n und [...]

  • Página 39

    DE 3 9 39 BEDIENUNG Bedienblende Taste Funk tion Dis play A Sc haltet den Mo tor de r A bsauganl age bei de r zul etzt ve rwendete n Ge schw indigke it ein un d aus. Zeigt d ie ei n ges tellt e Ges c hwi n digk eit an B Ve r m inde rt die Betrie bsgeschw indigk eit. C Er hö h t die Be triebsge s chw indigke it. D A k tivie rt von je der Ge schw in[...]

  • Página 40

    DE 4 0 40 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbed ienung gesteuert werden, we lche mit alka lischen Zink- Kohle-B atterien 1,5 V des Stan dard- typs LR03-A AA versorg t wir d. • Die Fernbedie nung nic ht in die Nähe von Hitze quelle n legen. • Batterien müssen vo rschrifts mäßi g entso rgt werden. Metallfettf[...]

  • Página 41

    DE 4 1 41 Filterpaneele • Die Filterpanee le öff nen. • Den entspre chende n Hebe l des B efe stigungs zapfens drehen und die Seitenpa neele vom Haubenkörper abhake n. • Das Mittelpaneel durch e nergisches Ziehen m it beiden Händen aushaken . • Die Außens eite mit ei nem feuchte n Tuch und neutralem Flüs- sigre iniger säubern. • Auc[...]

  • Página 42

    DE 4 2 42 Beleuchtung AUSWECHSELN DE R LAMPEN Halo genlampe 20 W • Die beiden Schra uben, die Lam penhalter ung fix ieren, löse n und die H alterung aus der Dunsta bzugshaube z iehen. • Die Lampe aus der Hal terung n ehmen . • Die L ampe durch ei ne gle ichwe rtige ers etzen und be i der Re- monta ge dara uf achten, da ß die beide n Stecke [...]

  • Página 43

    TR 4 3 43 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlumbaz içerisi ne yerle ş tirilen b ilgi etike- tinde belirtil enl e ayn ι ol up olmad ιğι n ι kontrol edin. • S ι n ι f I ele ktrikli a letleri i [...]

  • Página 44

    TR 4 4 44 ÖZELLIK LER Boyutlar Komponentler Ref. Miktar Ürün kompo nentl eri 1 1 Kumand aları, ı ş ık, vantilatör g rupları, filtreleri ile b irlikte bir dav l umbaz gövdes i 2.1 1 Üs t baca 2.2 1 Alt bac a 8 1 İ stik amet ayarl ı hav a çık ı ş ız garası 9 1 Fl an ş 15 1 Dirsek 16 1 Filtre kapak Rif. Miktar Montaj k om ponentler[...]

  • Página 45

    TR 4 5 45 MONTAJ Duvarın delinmesi ve kan caların vidalanması 11 a 11 11 12a 22 180 180 250 200 200 960 362 X 1÷2 7.2.1 Duvara ş un ları çizin : • Tava na veya üst sınıra kadar , Da vlum bazın monte edilm esi öngör ülen bölgeni n me rkezinde bir dike y çizgi çizin ; • Pi ş irme hattını n minim um 960 m m üze rinde yatay bir[...]

  • Página 46

    TR 4 6 46 Davlumbaz gövdesinin montajı • Emme paneller ini açın. • Tespit aya ğ ının ilgili k olunu s ü rere k paneli da vlum - baz gövd esind en ayırın (A) • İ lgili tespit unsurlarını açarak Ya ğ Filtrelerini çık ar- tın. • Yol b a ş ında 11a tespit unsurlarındak i iki adet Vr vi- dasını a ya rlayın. (B) • Davl [...]

  • Página 47

    TR 4 7 47 Baca Montajı Baca, sadec e, davlu mbaz e mme versi y onunda ba ğ lı i- ken m onte edilebilir. • 15 dirs e ğ ini verilen 12d (2,9 x 9,5) v idaları ile dav- lumbaz gövdesine te spit edin. Üst baca • Yan etek lerini haf ifçe geni ş leterek 7.2.1 tespit uns ur- larının ar kası na takın ve pervaz a yapı ş ana kadar ka- patı[...]

  • Página 48

    TR 4 8 48 KULLANIM Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A A spiratör mo torunu, k ull anılan e n son hız da açıp ka pa tır . Ay arla na n hı zı görü ntüler. B O an devrede ola n hı zı dü ş ürür . C O an devr ede o lan hız ı arttır ır. D Motor kap alı yken bile h erha ngi bir hızdan yo- ğ un hız ı de vreye alır; bu h[...]

  • Página 49

    TR 4 9 49 BAKIM TELE KUMANDA (OPS İ YO NEL) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-kar bonlu LR0 3 -AAA tipi standa rt alkalin pil- lerle çalı ş ır. • Telekumanday ı ısı kayna kları ya kınında bıra km aynız. • P iller i çevr eye atmay ınız, bunlara ay rılmı ş çöp topla ma ka- pl[...]

  • Página 50

    TR 5 0 50 Emme panelleri • Emme paneller ini açın. • Tespit aya ğ ının ilgili k olunu çek erek yan panelleri davlumbaz gövdesi n den çıkartı n. • İ ki el ile kuvv etli bir ş ekilde çeker ek orta pane li yer inden çı- kartın. • Dı ş taraft an nemli bir bez v e nötr sıvı deterjan ile temiz leyin. • İ ç tarafta n da ne[...]

  • Página 51

    TR 5 1 51 Aydınlatma AMPUL DE ĞİŞ T İ RME 20 W haloj e n a mpul ler • Lam ba Destek parçasını sa bitleyen iki viday ı söküp, parçayı Davlu mbazd an çıkarın ız. • Ampulü Des tek pa rçasında n çıka rınız. • Aynı özellik lere sahip yenisi ile de ğ i ş tiriniz ve ik i küçük (i ğ ne) fi ş ini Destek parça sı içi[...]

  • Página 52

    436002965_v er1 Il si mbol o sul prodott o o sul la c onfez i one i ndic a che i l pr odott o no n deve es s ere c onsi der ato c om e un norm al e ri fiuto d omes ti co, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]