Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gardena 4040. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGardena 4040 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gardena 4040 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gardena 4040, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gardena 4040 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gardena 4040
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gardena 4040
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gardena 4040
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gardena 4040 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gardena 4040 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gardena na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gardena 4040, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gardena 4040, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gardena 4040. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D GB F NL S DK FI N N I E P GA RDE NA ® 4040 modular Art. 1 276 D Gebrauchsanweisung Bewässerungssteuerung GB Operating Instructions W atering Contr oller F Mode d’emploi Pr ogrammateur NL Gebruiks aanwijzing Besproeiingscomputer S Bruksanvisning Kontr ollpanel DK Brugsanvisning V andingskontr ol-system FIN Brugsanvisning Kastelunohjauslaite N [...]
-
Página 2
Bestemming Inhoudsopgave GARDENA Bespr oeiingscomputer 4040 modular Dit is de vertaling van de originele Duitse instructies voor gebruik. Lees de instructies voor gebruik zorgvuldig door en houd u aan de aanwijzingen. Maak u aan de hand van dez e instr ucties voor gebruik vertrouwd met het product, het juiste gebruik en de veiligheidsaanwijzingen. [...]
-
Página 3
36 NL 3. Functie 1 % Run- Time - toets : oproepen v an de % Run-Time-functie. 2 Man - toe ts : Met de hand openen/sluiten van de div erse kanalen. 3 Time - toets : Geeft de tijd aan. 4 OK - toets : Neemt de met de ▲ - ▼ -toetsen ingestelde waarden ov er . 5 Man. All -toets : Automatisch openen / sluiten van alle kanalen achter elkaar . 6 ▲ - [...]
-
Página 4
37 NL D % Run-Time-functie : Besproeiingsduur van alle kanalen tussen 10 - 200% instelbaar. E Prog. Off Besproeiingsprogramma niet actief (% Run-Time-functie: 0 %). F W eergave batterijtoestand : Als de Batt. -weergav e knipper t, is de batter ij bijna leeg en moet vervangen worden. W anneer de batter ij-indicatie stilstaat, is de batterij leeg of [...]
-
Página 5
38 NL V oorbeeld: met 2 ventielbo xen V3 (art. 1255) Masterkanaal : V entielen aansluiten : De GARDENA uitbreidingsmodules art. 1277 met 2 kanalen zijn optioneel verkrijgbaar . Er kunnen maximaal 4 uitbreidingsmodules aangesloten worden en daarmee 12 kanalen via de basiseenheid bestuurd worden. 1. Lip 4 uit de besproeiingscomputer (of reeds aangesl[...]
-
Página 6
39 NL Snoerdiameter v an de verbindingskabel : De maximaal toegestane afstand tussen besproeiingscomputer en ventiel hangt af v an de diameter van de verbindingskabel. Deze bedraagt 0,5 mm 2 bij een afstand van 30 m en 0,75 mm 2 bij een afstand van 45 m. Daarbij mogen niet meer dan 3 v ent ie- len tegelijkertijd in werking zijn. De GARDENA verbindi[...]
-
Página 7
40 NL 4. Weekdag met de ▲ - ▼ - toetsen instellen ( bijv . Fr vr ijdag ) en met de OK - toets bevestigen. De tijd en de weekdag zijn ingesteld. Besproeiingspr ogramma’ s V ereiste : De actuele tijd en de actuele weekdag zijn ingesteld. V oordat u met de ingav e van de besproeiingsgege vens begint, raden wij u aan de gege vens van uw v entiele[...]
-
Página 8
41 NL Geprogrammeerde bespr oeiingsduur 10 - 200 % Run-Time = besproeiingsprogramma’ s actief 0 % Run-Time = Prog. Off = besproeiingsprogramma’ s niet actief % Run-Time-functie 2. Besproeiingsprogramma’ s niet actief Besproeiingscyc lus instellen : (a) elke tweede 2n d of derde dag 3r d (vanaf de actuele weekdag) (b) willekeurige weekdag te k[...]
-
Página 9
42 NL Aanwijzing : bij procentuele wijziging van de besproeiingsduur blijft de weerga ve van de oorspronk elijk geprogrammeerde besproeiingsduur in de diverse prog ramma’ s bewaard. Bij het inv oeren / wijzigen van een programma wordt automa- tisch op 100 % Run-Time ingesteld. Dit % Run-Time geldt niet voor de handmatige besproeiing. De werkelijk[...]
-
Página 10
43 NL Als alle kanalen na elkaar handmatig geactiveerd moeten worden, is dit via de Man. All -toets mogelijk. Daarbij worden alle kanalen achter elkaar volgens de handmatige besproeiingsduur geopend. v Man. All -toets indr ukken. SPEC wordt getoond en de besproeiing begint met kanaal 1 . Om het programma v oor tijdig te beëindigen, moet nogmaals o[...]
-
Página 11
44 NL Storing Mogelijke oorzaak Oplossing ERROR no AC De adapter is door ventielen v Er mogen slechts zoveel wor dt op het display van derden o verbelast. ven t ielen tegelijk er tijd getoond geopend zijn dat de totale (de programma’ s blijv en bewaard) stroomopname niet meer dan 900 mA bedraagt. A Bij overige storingen verzoeken wij u contact op[...]
-
Página 12
45 NL Garantie 9. Service / Garantie Bij garantie is de service gratis. GARDENA geeft op dit product 2 jaar garantie (v anaf de aan- koopdatum). Deze gar antie heeft betrekking op alle wezenlijk e defecten aan het toestel, die aanwijsbaar op materiaal- of f abr i- cagefouten berusten. Garantie vindt plaats door de le vering van een vervangend appar[...]
-
Página 13
123 D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich dar auf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sof ern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem T eileaustausch nicht unsere Original GARDENA T eile oder von uns freigegebene T eile verwendet werden un[...]
-
Página 14
124 D EG-Konf ormitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestim[...]
-
Página 15
125 Channel Prog. START TIME RUN TIME 3 rd 2 nd Mo T u W e Th Fr Sa Su 1 7: 3 0 0: 3 0 X X X 2 1 7 :3 0 0 :2 0 X X 3 1: 1 0 X X 4 Channel Prog. START TIME RUN TIME 3 rd 2 nd Mo T u We Th Fr Sa Su 1 7: 3 0 0: 3 0 X X X 2 1 7 :3 0 0 :2 0 X X 3 1: 1 0 X X 4 Channel Prog. START TIME RUN TIME 3 rd 2 nd Mo T u We Th Fr Sa Su 1 7: 3 0 0: 3 0 X X X 2 1 7 :[...]
-
Página 16
126 Channel Prog. START TIME RUN TIME 3 rd 2 nd Mo T u We Th Fr Sa Su 1 7: 3 0 0: 3 0 X X X 2 17 : 30 0 : 20 X X 3 1: 1 0 X X 4 Channel Prog. START TIME RUN TIME 3 rd 2 nd Mo T u We Th Fr Sa Su 1 7: 3 0 0: 3 0 X X X 2 17 : 30 0 : 20 X X 3 1: 1 0 X X 4 Channel Prog. START TIME RUN TIME 3 rd 2 nd Mo T u We Th Fr Sa Su 1 7: 3 0 0: 3 0 X X X 2 17 : 30 [...]
-
Página 17
128 Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen : (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen : (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p .k. Rr . Sir i Kodr a 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone : (+ 54) 11 4858 - 5000 diego.po[...]