Ir para a página of
Manuais similares
-
Planer
Gardena TCS Li-18/20
18 páginas -
Garden Tools Miscellaneous
Gardena 8024
9 páginas 1.25 mb -
Miscellaneous
Gardena 8303
2 páginas 0.06 mb -
Water pump
Gardena 3500/4
12 páginas -
Lawn mower
Gardena R40Li Robot
2 páginas 20.77 mb -
Garden Tools Miscellaneous
Gardena A 1020 Sensor Art. 1835
19 páginas 1.04 mb -
Lawn Mower
Gardena Art. 4010
10 páginas 0.35 mb -
Garden Tools Miscellaneous
Gardena 8188
7 páginas 0.6 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gardena CSI 4020-X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGardena CSI 4020-X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gardena CSI 4020-X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gardena CSI 4020-X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Gardena CSI 4020-X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gardena CSI 4020-X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gardena CSI 4020-X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gardena CSI 4020-X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gardena CSI 4020-X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gardena CSI 4020-X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gardena na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gardena CSI 4020-X, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gardena CSI 4020-X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gardena CSI 4020-X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D Betriebsanleitung Elektro-Kettensäge GB Operating Instructions Electric Chainsaw F Mode dʼemploi T ronçonneuse électrique NL Instructies voor gebruik Elektrische kettingzaag S Bruksanvisning Elektrisk motorsåg DK Brugsanvisning Elektrisk kædesav N Bruksanvisning Elektrisk kjedesag FIN Käyttöohje Sähkökäyttöinen moottorisaha I Istruzio[...]
-
Página 2
D WICHTIGE INFORMA TION Bitte vor dem Benutzen des Gerätes durchlesen und gut aufbewahren GB IMPORT ANT INFORMA TION Read before use and retain for future reference F RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS A lire avant usage et à conserver pour référence ultérieure NL BELANGRIJKE INFORMA TIE Leest u deze informatie voor het gebruik en bewaar ze voor toeko[...]
-
Página 3
25 26 23 24 27 28 8 A 5 19 7 G A R D E NA Æ 2 3 4 1 6 16 12 17 10 20 13 18 15 14 11 9 21 22 29 5 4 7 8 2 3 1 6 12 10 13 11 9 29 30 31 32[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
D 1a 2a 3 5a 6a 1b 2b 4 5b 6b 7a 7b[...]
-
Página 6
E 1 2 F G 3mm = 1 3 5 6 7 8 1 2 2 4a 4b[...]
-
Página 7
[...]
-
Página 8
9 10 11 12 13 14 15 0.5mm G A B 30 0 - 35 0 60 0[...]
-
Página 9
1 2 3 4 H[...]
-
Página 10
3 2 5 6 7 8 9 10 C A C B B A C C B B H[...]
-
Página 11
A. ALGEMENE BESCHRIJVING 1) Geluidsvermogen gegarandeerd volgens richtlijn 2000/14/EC 2) Werktuig van Klasse II 3) CE-markering 4) Nominale frequentie 5) Nominaal vermogen 6) Wisselstroom 7) Nominale spanning 8) Productcode 9) Bouwjaar 10) Maximale lengte van geleider 1 1) Naam en adres fabrikant 12) Mode V oorbeeld-etiket 1) Kabel 2) Handvat achte[...]
-
Página 12
B. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing Gebruiksaanwijzing aandachtig lezen V eiligheidslaarzen Helm, gehoor - bescherming en veiligheidsbril of vizier V eiligheids- handschoenen Lange veiligheidsbroek tegen snijwonden Rem uitgeschakeld, ingeschakeld Als het snoer beschadigd of doorgesneden is, dient u de stekker onmiddellijk uit het stopcontact te [...]
-
Página 13
d ) Misbruik het snoer niet. Gebruik het snoer niet om het elektrisch gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie, scherpe randen en bewegende onderdelen. Met een beschadigd of verknoopt snoer neemt het risico van stroomschokken toe. e ) Als het el[...]
-
Página 14
• V olg de aanwijzingen voor smering, kettingopspanning en het verwisselen van accessoires. IOnjuist opgespannen of gesmeerde kettingen breken of vergroten de kans op terugslag. • Houd de handvatten droog, schoon en vrij van olie en vet. Vettige, olieachtige handvatten zijn glibberig en kunnen ervoor zorgen dat u de controle over de machine ver[...]
-
Página 15
3. Controleer het hele werkgebied zorgvuldig op mogelijke gevaren (bijv . wegen, paden, elektrische kabels, gevaarlijke bomen, enz.) 4. Houd alle omstanders en dieren uit de buurt van het werkgebied (zet zo nodig het gebied af en plaats waarschuwingsborden). Zorg voor een minimum afstand van 2,5 x de stamhoogte; nooit minder dan tien meter . 5. De [...]
-
Página 16
D. MONT AGE / DEMONT AGE GELEIDER EN KETTING Wees heel voorzichtig wanneer u de ketting over de geleider legt. Zorg dat dit goed gebeurt. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u werkzaamheden aan de kettingzaag uitvoert. 1. Controleer of de kettingrem is geactiveerd. Is dat het geval, haal de rem eraf. 2a en 2b. Draai de kettingopspanknop los[...]
-
Página 17
H. ZAAGTECHNIEKEN V oorkom het volgende tijdens gebruik: (fig.1) -- zaagwerk in situaties waarbij de stam tijdens het zagen kan breken (hout onder spanning, droge dode bomen, etc.): een onverwachte breuk kan zeer gevaarlijk zijn. - dat het zwaard of de ketting in de snede geklemd raakt: mocht dit gebeuren, de machine van het voedingsnet afkoppelen [...]
-
Página 18
In de onderstaande tekst wordt verwezen naar de volgende twee zaagmethodes: Zagen met getrokken ketting (van boven naar beneden) (fig.2) , waarbij het risico bestaat van een plotselinge beweging van de machine naar de stam toe met als gevolg controleverlies, gebruik indien mogelijk de veltand tijdens het zagen. Zagen met geduwde ketting (van onder [...]
-
Página 19
ECOLOGISCHE INFORMA TIE In dit hoofdstuk vindt u nuttige informatie voor het behoud van de ecologische kenmerken die in de ontwikkelingsfase van de machine werden vastgesteld, een correct gebruik van de machine en de verwerking van de olie. GEBRUIK V AN DE MACHINE De werkzaamheden voor het vullen van de olietank moeten zo worden uitgevoerd dat geen[...]
-
Página 20
NEDERLANDS - 10 EU CONFORMITEITSVERKLARING Ondergetekende, GARDENA Manufacturing GmbH, Hans-Lorenser-Str . 40, D-89079 Ulm, bevestigt hierbij dat hieronder genoemde apparaten in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoen aan de eis van, en in overeenstemming zijn met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaarden en de voor het product [...]
-
Página 21
Deutschland / Germany GARDENA Manufacturing GmbH Central Service Hans-Lorenser-Straße 40 D-89079 Ulm Produktfragen: ( + 49) 731 490-123 Reparaturen: ( + 49) 731 490-290 service@gardena.com Argentina Husqvarna Argentina S.A. V era 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: ( + 54) 1 1 4858-5000 diego.poggi@ar .husqvarna.com Australia Husqvarna Australia Pt[...]