Ir para a página of
Manuais similares
-
Binding Machine
GBC PB2600
34 páginas 0.63 mb -
Binding machine
GBC 2101434
15 páginas -
Binding Machine
GBC W20
38 páginas 1.11 mb -
Binding Machine
GBC KM1000PB
2 páginas 0.51 mb -
Binding Machine
GBC C450E
6 páginas 1.54 mb -
Binding machine
GBC MultiBind 212
22 páginas -
Binding machine
GBC CombBind C150Pro
22 páginas -
Binding Machine
GBC W18
38 páginas 1.54 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GBC CombBind 200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGBC CombBind 200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GBC CombBind 200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GBC CombBind 200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GBC CombBind 200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GBC CombBind 200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GBC CombBind 200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GBC CombBind 200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GBC CombBind 200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GBC CombBind 200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GBC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GBC CombBind 200, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GBC CombBind 200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GBC CombBind 200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CombBind ® C200 G Instruction Manual F Manuel d’utilisation D Bedienungsanleitung I Manuale d’istruzioni O Gebruiksaanwijzing E Manual de instrucciones P Manual de Instruções T Kullanım Kıla vuzu K Οδηγίες c Brugsvejledning o Käyttöopas o Bruksanvisning S Bruksanvisning Q Instrukcja obsługi o Návod k obsluze H Használati útmut[...]
-
Página 2
English 4 Fr ançais 6 Deutsch 8 Italiano 10 Nederlands 12 Español 14 P ortuguês 16 Türkçe 18 Ελλη νικά 20 Dansk 22 Suomi 24 Norsk 26 Sv enska 28 P olski 30 Česky 32 Magy ar 34 Pyccкий 36[...]
-
Página 3
4 4 6 5 7 9 8 1 3 2[...]
-
Página 4
4 Special notice Thank you for choosing a GBC ® Binding Machine. We aim to produce quality binding machines at an affordable price, with many advanced features to enable you to create excellent results every time. Before using your machine for the first time, please take a few minutes to read through this guide. Specifications GBC ® CombBind ®[...]
-
Página 5
5 G Guarantee Operation of this machine is guaranteed for 2 years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof o[...]
-
Página 6
6 Notification spéciale Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC ® . Nous visons à produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents résultats à chaque usage. A vant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour l[...]
-
Página 7
7 F Garantie Le f onctionnement de cet appareil est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réser ve d’un usage normal. Pendant la période de garantie, A CCO Brands Europe décidera, à son gré, de répar er ou de remplacer gratuitement l’appareil déf ectueux. Les déf auts dus à un usage abusif ou un usage à des ns [...]
-
Página 8
8 Spezieller Begriff Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC ® Bindegerät entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. V or dem ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich [...]
-
Página 9
9 D Gewährleistung Der Betrieb des Geräts ist bei normaler V erwendung für 2 J ahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Ge währleistungszeitraums wird A CCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das def ekte Gerät entweder kostenlos instand setzen oder ersetz en. Die Garantie deckt keine Mängel auf grund missbräuchlicher oder unsachgem?[...]
-
Página 10
10 Avviso speciale Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC ® . La nostra azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno leggere questa guida. Specifiche GBC ® CombBin[...]
-
Página 11
11 I Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto , subordinatamente a uso normale. Durante il periodo di garanzia, A CCO Brands Europe pro vvederà, a propria discrezione, a ripar are o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti prov ocati da un uso errato o un uso improprio non sono cope[...]
-
Página 12
12 Speciaal bericht U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC ® inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies, zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze instructies goed door , voordat u de machine voor het eerst gebruikt. Specifi[...]
-
Página 13
13 O Garantie Het gebruik van dez e machine is gegarandeerd voor 2 jaar v anaf de datum van aank oop, uitgaand v an normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal A CCO Brands Europe naar eigen oor deel de defecte machine kosteloos r epareren of vervangen. Defecten die te wijten zijn aan verk eerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, v a[...]
-
Página 14
14 Aviso especial Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC ® . Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta guía.[...]
-
Página 15
15 E Garantía El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, A CCO Brands Europe, a su propia discr eción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gr atuitamente. La garantía no cubre los de fect[...]
-
Página 16
16 Observação Especial Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC ® . Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade a um preço competitivo, com muitas características avançadas para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste guia. Instruç?[...]
-
Página 17
17 P Garantia O funcionamento desta máquina está garantido por um período de 2 anos a contar da sua data de compra, em condições normais de utilização . No período de garantia, a Acco Br ands Europe efectuará a repar ação ou substituição gratuita da máquina defeituosa, segundo o seu critério ex clusivo . Os def eitos resultantes de m[...]
-
Página 18
18 Özel not GBC ® Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Amacımız, her def asında mükemmel sonuçlar elde etmenizi sağlay an gelişkin özellikler e sahip, uy gun yatlı ve k aliteli ciltleme makineleri üretmektir . Makinenizi ilk kez kullanmadan önce , lütfen bu kıla vuzu okumak için birkaç dakika a yırın. Bu s[...]
-
Página 19
19 T Cilty apımı 1 Renkk odlukılavuzukullanarakbelgeniziölçün (g.1) 2 Doğrutarakbo yunuseçmekiçinkılavuzu kullanın(g.2) Lütfen bu kıla vuzun 80gsm kâğıda göre hazırlandığını dikkate alın. T arakların sayf a kapasitesi kullandığınız kapakların türüne v e kalınlığ[...]
-
Página 20
20 Ειδικήαν ακοίνωση Σας ευ χ αριστούμε που επιλέξ ατ ε την μηχ ανή βιβλιοδεσίας GBC ® . Σ τόχ ος μας είναι ν α παράγουμε μηχ ανές βιβλιοδεσίας ποιότη τας, σε προσι τή τιμή, με πο λλά χ αρακτηριστ ?[...]
-
Página 21
21 K Πώςναβιβ λιοδετήσετ ε 1 Μετρήστ ετοέγγ ραφόσας,χ ρησιμοποιώνταςτο ν οδηγόχ ρωματικήςκωδικ οποίησης(g.1) 2 Επιλέξτ ετοπλ αστικόσπιράλπουταιριάζ ειστο έγγ ρα?[...]
-
Página 22
22 Særlig bemærkning T ak, fordi du har valgt en GBC ® -indbindingsmaskine. Det er vores mål at producere indbindingsmaskiner af høj kvalitet til en overkommelig pris og med mange avancerede funktioner , som giver dig mulighed for at opnå et fremragende resultat hver gang. Inden du bruger maskinen første gang, bør du bruge et par minutter p[...]
-
Página 23
23 c Garanti Denne maskines drift er garanteret i 2 år fra købs datoen, på betingelse af at den anvendes under normale betingelser . ACCO Brands Europe vil efter eget skøn enten repar ere eller ombytte den def ekte maskine gratis inden for garantiperioden. Garantien dækker ikk e fejl, der skyldes misbrug eller brug til upassende f ormål. Der [...]
-
Página 24
24 Erikoishuomautus Kiitämme teitä GBC ® -sidontalaitteen valinnasta. T avoitteenamme on tuottaa hinnaltaan edullisia, mutta laadukkaita sidontalaitteita, joiden monet pitkälle kehitetyt ominaisuudet mahdollistavat loistavat sidontatulokset kerta toisensa jälkeen. Kehotamme teitä lukemaan tämän oppaan ennen kuin ryhdytte käyttämään lait[...]
-
Página 25
25 o FI T akuu Laitteella on normaalikäytössä 2 vuoden takuu ostopäivästä lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana A CCO Brands Europe harkintansa mukaan korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen veloituksetta. T akuu ei kata virheellisestä tai asiattomasta käytöstä aiheutuneita vikoja. Ostotodistus on esitettävä. Jos laitetta korjaa[...]
-
Página 26
26 Merknad T akk for at du valgte en GBC ® innbindingsmaskin. Vårt mål er å lage innbindingsmaskiner av høy kvalitet til en rimelig pris og med mange avanserte funksjoner , slik at du kan får flotte resultater hver gang. Før du bruker maskinen for første gang, bør du bruke noen minutter på å lese gjennom denne veiledningen. T ekniske da[...]
-
Página 27
27 o NO Garanti Denne maskinen har 2 års garanti fra kjøpsdato v ed normal bruk. Innenfor denne garantiperioden vil A CCO Brands Europe etter eget forgodtbennende enten reparere eller erstatte enheter med feil, vederlagsfritt. F eil som oppstår på grunn av feil bruk eller bruk til uegnede formål, dekk es ikke a v garantien. Kjøpsbevis må [...]
-
Página 28
28 Säkerhetsinstuktioner DIN SÄKERHET LIKAVÄL SOM ANDRAS ÄR EN BETYDELSEFULL ANGELÄGENHET FÖR ACCO BRANDS EUROPE. I DENNA ANVÄNDARHANDBOK OCH PÅ SJÄL VA ENHETEN FINNS VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT IGENOM DESSA FÖRESKRIFTER. m Speciell märka T ack för att du valde en GBC ® värmebindare. Vår målsättning är att tillv[...]
-
Página 29
29 S Garanti Maskinen garanteras fungera i 2 år från inköpsdatum vid normal användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter A CCO Brands Europe efter eget gottnnande, en defekt maskin utan kostnad. Garantin gäller inte för fel som uppstått på grund av felaktig eller olämplig användning. K vitto med inköpsdatum måste up[...]
-
Página 30
30 W ażneinformacjedoty czące bezpieczeństw a BEZPIEC ZEŃSTW O, ZARÓWNO TWOJE JAK I INNY CH OSÓB , JEST DLA FIRMY A CCO BRANDS EUROPE BARD ZO IS T OTNE. W NINIEJSZEJ INSTR UK CJI OBSŁUGI, JAK I NA SAMYM URZĄDZENIU , UMIES ZCZ ONE SĄ W AŻNE INFORMA CJE DO TY CZĄCE BEZPIEC ZEŃSTW A. PROSIMY O ICH UW AŻNE PRZECZYT ANIE. m Uwaga s[...]
-
Página 31
31 Q Gw arancja Urządzenie jest objęte gwarancją eksploatacyjną w ażną przez okres 2 lat od daty zakupu, przy założeniu normalnego uży tko wania. W okresie gwarancyjn ym rma ACCO Brands Europe zobowiązuje się, według sw ojego uznania, bezpłatnie naprawić lub wymienić wadliw e urządzenie. Gw arancja nie obejmuje uszkodzeń spow od[...]
-
Página 32
32 Důležitébezpečnostnípokyny V AŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOS T OST A TNÍCH OSOB JE PRO A CCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V TÉT O PŘÍRUČCE A NA PŘÍS TROJÍCH JSOU DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . ČTÊTE TYTO POKYNY POZ ORNĚ. m Zvláštníoznámení Děkujeme vám, že jste si vybrali vázačku značky GBC ® . Za přístupn[...]
-
Página 33
33 o CZ Záruka Na prov oz tohoto přístroje je při běžném používání posky tována záruka 2 rok(y/ů) ode dne nákupu. Během záruční doby rma A CCO Brands Europe podle svého uvážení vadný přístroj bezplatně opraví, nebo vymění. Na závady způsobené nesprávným použitím nebo použitím pro nevhodné účely se záruk[...]
-
Página 34
34 F ontosbiztonságielőírások AZ ÖN ÉS KÖRNYEZETÉBEN LÉVŐK BIZT ONSÁGA KIEMELKEDŐEN FONT OS AZ A CCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓBAN ÉS MA GÁN A TERMÉKENIS, FONT OS BIZT ONSÁGI ELŐÍRÁSOK T ALÁLHA TÓK. KÉRJÜK, FIG YELMESEN OL V ASSA EL AZ ÚTMUT A TÁSOKA T . m Speciális észre ves z Kösz?[...]
-
Página 35
35 H Garancia A vásárlás dátumát követő 2 éven keresztül jótállást vállalunk a gép működéséér t normál használat esetén. A jótállási időszak alatt az A CCO Brands Europe – saját belátása szerint – díjmentesen megja vítja vagy kicseréli a meghibásodott gépet. A jótállás nem vonatk ozik a hely telen vagy nem r[...]
-
Página 36
36 ПР АВИЛАТЕХНИКИ БЕЗОПА СНОСТИ ВАША БЕЗОПА СНОСТЬ И БЕЗОПА СНОСТЬ ДР УГИХ ЛЮДЕЙ ВАЖНЫ ДЛЯ КОМПАНИИ A CCO BRANDS EUR OPE. B Э Т ОЙ ИНСТРУКЦИИ И НА У СТРОЙСТВЕ СО ДЕРЖА ТС Я ВАЖНЫЕ УКАЗ АНИЯ ПО ТЕХНИК[...]
-
Página 37
37 o RUS Г арантийныеобяза тельства Р абота данног о устройства обеспечивает ся 2-летней гарантией с момента приобре тения при условии его нормальной эксплуа тации. В рамках гарантийног о пери?[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
[...]
-
Página 40
ACCO Brands Europe Oxford House Oxford Road Aylesbury HP21 8SZ United Kingdom www .accoeurope.com Ref: C200/6820 Issue: 1 (09/13) Service GB ACCO Service Division Herewar d Rise, Halesowen, West Midlands , B62 8AN T el: 0845 658 6600, F ax: 0870 421 5576, service.uk@acco.com, www .gbceurope.comservice F ACCO France Service Aprés-V ente T el: 0805[...]