GE 165D4700P388 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 165D4700P388. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 165D4700P388 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 165D4700P388 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 165D4700P388, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 165D4700P388 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 165D4700P388
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 165D4700P388
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 165D4700P388
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 165D4700P388 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 165D4700P388 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 165D4700P388, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 165D4700P388, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 165D4700P388. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D i s h w a s h e r s Tall T ub Dishwashers O w ne r ’ s M an u a l 165D4700P388 49-55064 07-09 JR Safety Instructions ....... 2 – 5 Operating Instructions Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . 18 Control Panel and Settings . . 6–11 Loading Place Settings . . . . . . . . 17 Loading the Racks . . . . . . . . . . . . . 16 Using the Dishwa[...]

  • Página 2

    2 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s IMP ORT ANT SAFET Y INFORMA TION RE AD ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING — SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING! F o r yo ur s af et y , th e i n fo rm at io n i n th is m an ua l m us t b e f ol lo w ed t o mi ni m [...]

  • Página 3

    3 C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s S EG UR ID AD D E L CA LE NT AD O R DE A GU A ¡ADVER TENCIA! B aj o ci ert as c on d ic io ne s , pu ed e pr od u ci rs e g as d e hi dr óg en o e n un c al en ta do r de a gu a qu e no s e ha u sa do d ur an [...]

  • Página 4

    4 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s PR OPER DISP OS AL OF THE DISHW ASHER J unked or abandoned dishwashers are dangerous…even if they will sit for “just a few days. ” If you are getting rid of your old dishwasher , please follow the instruct[...]

  • Página 5

    5 C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s ELIMINACIÓN C ORRECT A DEL L A V APL A T OS Un lavaplatos desechado o abandonado res ulta peligroso…aún si quedará en un lugar por “sólo unos días” . Si va a desechar su viejo lavaplatos, siga las sig[...]

  • Página 6

    6 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l . C ho os e th e di s hw as he r co nt r o l pa ne l th at c o rr es po n ds t o th e fe at ur es o n yo ur d is h w as he r . C on t r o l Se t ti n gs[...]

  • Página 7

    7 C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s G EAp pl ia nc es . co m O pt io ns T he l ig ht a bo ve t he s el ec te d p ad w il l be O N to i nd ic at e wh i ch o pt io n ha s b ee n se le ct ed . S T EA M Fo r us e wi th h e av il y so il e d an d/ or d[...]

  • Página 8

    8 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l . C on t r o l Se t ti n gs S t at us I nd i ca to r Li gh ts The Status display tells you what’s happening while the dishwasher is in operation and m[...]

  • Página 9

    9 C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s G EAp pl ia nc es . co m Options T he light above the selected pad will be ON to indicate which OPTION has been select ed. H O T ST ART/ For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option M[...]

  • Página 10

    10 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s A b o u t t h e d i s h wa s h e r c o n t r o l p a n e l . C ho os e th e di s hw as he r co nt r o l pa ne l th at c o rr es po n ds t o th e fe at ur es o n yo ur d is h w as he r . C o n t r o l Se t t i n[...]

  • Página 11

    11 C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s S PE ED C YC LE 7. 5 ga l. , 35 – 70 m in . ( on s om e mo de ls ) Th is c yc l e is f or e ve ry d ay d is he s an d gl as sw ar e. R IN SE O NL Y 2 .5 g al ., 1 0 mi n. F or r in si ng p art ia l lo ad s th[...]

  • Página 12

    12 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s S ta tu s I nd ic at or L ig h ts W ha t It M ea ns S T AR T/ R ES ET C yc le h as b ee n in t er ru pt ed b y pr es si ng t he S T AR T/ RE SE T pa d . Li gh t wi ll s to p f la sh in g af te r th e d is hw as[...]

  • Página 13

    C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s G EAp pl ia nc es . co m Y ou r d is hw as h er c om es e qu ip pe d wi th a m an ua l di s pe ns er a nd , on s om e mo de ls , an a ut om at ic l i qu id d is hw as he r d et er ge nt d is pe ns e r (S ma rtD is[...]

  • Página 14

    T hi s di sh w as he r ma y ha ve a S ma rtD is pe ns e ™ f ea tu r e w hi ch a ut om at ic al ly d is pe ns e s li qu id a ut o ma ti c d is hw as he r de te rg en t in t o ea ch c yc le b as ed o n so il l ev e l an d w at e r ha r dn es s. T o ut il iz e th e S ma rt Di sp en se ™ De te rg en t Di s pe ns er , i t mu st f ir st b e fi ll ed [...]

  • Página 15

    C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s P ri or t o th e fi rst u se , th e di sh w as he r ne e ds t o b e ca li br at ed f or w at er h ar dn es s. P le as e fo ll o w d ir ec ti on s be l ow t o ca li br at e th e di sh w as he r to t he h ar dn es s[...]

  • Página 16

    16 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s Loading the dishwasher racks. For best dishwashing r esults , follow these loading guidelines . Features and appearance of racks and silverware b askets may vary fr om your model . Upper Rack A lt ho ug h th e [...]

  • Página 17

    Loading place settings… G EAp pl ia nc es . co m C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s Follow these guidelines for loading 10 place settings . Features and appearance of racks and silver ware bask ets m ay vary from your model. N O TE : S il ve rw a[...]

  • Página 18

    Caring for the dishwasher . C le an in g th e C on tr o l Pa ne l T o cl ea n th e co n tr ol p an el , us e a l ig ht ly d am pe ne d c lo th . Th en d ry th or ou gh ly . Ch ec k th e ai r ga p an y ti me yo ur di sh wa sh er i sn ’ t dr ain ing w el l. A n ai r ga p pr ot ec t s yo ur d is hw as he r ag ai ns t wa te r b ac ki ng u p in to i t[...]

  • Página 19

    C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s O p e r a t in g I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s B e f o r e y o u c a l l f o r s e rv i c e … T r o u bl es ho o ti ng T ip s S a v e ti me a nd m on e y! R e vi e w th e ch ar t s o n th e fo ll o wi ng p ag es, o r vi si t GE Appliances. com. In Canada vis[...]

  • Página 20

    O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I ns t r uc t i o n s C o n s u m er S u p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s B e f o r e y o u c a l l f o r s e rv i c e … P roblem Possible Causes What T o Do Su ds i n th e tu b C or r ec t de te r ge n t • U se o nl y au to ma ti c di sh w as h er d et er ge nt s to a vo i d su ds [...]

  • Página 21

    P roblem Possible Causes What T o Do Control panel lights Time too long between • Each pad must be touched within 30 seconds of the other s. go off when you’re t ouching of selected pads To relight , touch any pad again, or unlock and relatch door . setting controls W ater standing in This is normal • A small amount of clean water around the [...]

  • Página 22

    22 What Is Not Cover ed (for customers in Canada) : ■ S erv ic e tr ip s to yo ur h om e to te ac h yo u ho w to u s e t he p r od uc t . ■ I mp r op er i ns t al la ti on . If you have an installation problem, contact your dealer or installer . Y ou ar e re spon sibl e for pr ovi ding a dequ ate electrical, exhausting and other connecting faci[...]

  • Página 23

    C o n s u m e r Su p p o rt . G E A p p l i a n c e s W e b s i te I n th e U .S. : GE A p p li a nc e s. c o m H av e a q ue st io n or n ee d as si st an ce w it h y ou r ap pl ia n ce ? Tr y th e GE A pp li an ce s We b si te 2 4 ho ur s a da y, a ny d ay o f th e ye ar ! Fo r gr ea te r co nv en ie nc e an d fa st er s erv ic e, y ou c an n ow [...]

  • Página 24

    Pri nted in th e United S tates Pri nted on R ecyc led Pap er 24 O p e r a t i ng I n s t ru c t i on s S a f e t y I n st r uc t i o n s C o n s u m e r Su p p o rt T r o u b l es h o o t in g T i p s N o te s .[...]

  • Página 25

    L a v e - v a i s s e l l e Grand baquet lave-vaisselle M a nu el d ’ ut il is at io n 165D4700P388 49-55064 07-09 JR Consignes de sécurité .......2 , 3 Directiv es de fonctionnement Chargement de la vaisselle . . . . . . . . 16 Chargement des paniers du lave-vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entretien et nettoyage . . . . . . . [...]

  • Página 26

    2 F o nc t i o n n em e n t C o ns i g n e d e s éc u r i té S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTE VEUILLEZ LIRE T OUTES LES CONSIGNES A V ANT D’UTILISER L ’ APP AREIL— CONSERVEZ CES DIRECTIVES A VER TISSEMENT! Po ur v ot r e sé cu ri té , v eu il l ez s ui vr e l es d ir ec t iv es d[...]

  • Página 27

    3 S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge F o nc t i o n n em e n t C o n s i g n e de s é c u r it é w ww . e le ct ro me na ge rs ge . ca ÉLIMINA TION APPR OPRIÉE DU L A VE-V AISSELLE Les lave-vaisselle jetés ou abandonnés sont dangereux… même si vous ne les laissez là «que pour quelques jours». Si vous voulez jeter votr[...]

  • Página 28

    4 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e . C ho is is se z l e ta bl ea u de c o mm an de q ui c o rr es po n d au x c ar ac té r is ti qu es o ff ert es s ur v ot r e l av e- v ai ss e ll e. R é g l ag e d es c o mm a n de s V oy a nt s d’ ét a t L es v o ya nt s d’ ét at v ou s in di qu en t ce q ui s e pa s se [...]

  • Página 29

    5 w ww . el ec tr om en ag er sg e. ca O pt io ns L e v oy an t au -d es su s de l a to uc he c ho is ie s’ AL L UM E po ur i nd i qu er l ’o pt i on q ue v ou s av ez c ho is ie . S T EA M ( V ap e ur ) U ti li se z ce tt e op ti on l or s qu e la v ai s se ll e es t tr ès s al e ou q u e le s al im en ts o nt c u it o u sé ch é su r l a va[...]

  • Página 30

    6 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e . R é g l ag e d es c o mm a n de s V oy a nt s d’ ét a t Les voyants d’état vous indiquent ce qui se passe pendant le fonctionnement du lave-v aisselle et peuvent clignoter pour indiquer une défectuosité (reportez-vous à la page 8). Les voyants s’ ALLUMENT pour indique[...]

  • Página 31

    w ww . e le ct ro me na ge rs ge . ca Options Le voyant au-dessus de la touche choisie s’ ALLUME pour indiquer l’ OPTION que vous avez choisie. HO T ST AR T/S TEAM Utilisez ce programme lorsque la vaisselle est très sale ou que des aliments ont (Lavage initial cuit ou s éché sur la v aissel le. Il F AU T choisir ce tte option A V ANT de me t[...]

  • Página 32

    8 T a b l e a u d e c o m m a n d e d u l a v e - v a i s s e l l e . C ho is is se z l e ta bl ea u de c o mm an de q ui c o rr es po n d au x c ar ac té r is ti qu es o ff ert es s ur v ot r e l av e- v ai ss e ll e. R é g l ag e d es c o mm a n de s V oy a nt s d’ ét a t L es v o ya nt s d’ ét at v ou s in di q ue nt c e qu i se p as se [...]

  • Página 33

    9 L IG HT W A SH 28,4 litres (7,5 gal.), 40–60 min ( Sa le té l ég èr e ) C e pr og ra mm e es t c on çu p ou r la ve r la v ai ss el le e t le s ve rr es d e to us l es j ou rs . ( s u r c e r t a i n s m o d è l e s ) S PE ED C YC LE 28 ,4 l it r es ( 7, 5 ga l. ), 3 5– 70 m in ( La v ag e ra pi d e) C e p r og ra mm e e st c on çu p o [...]

  • Página 34

    10 V o ya nt s d’ ét a t S ig ni fi ca t io n S T AR T/ R ES ET L e pr og ra mm e a é té i nt er r om pu p ar ce q ue v ou s av ez a pp uy é su r l a to uc he S T AR T/ RE SE T . L e vo y an t ce ss e de c li gn o te r lo rs qu e le l av e- va is se ll e a au to ma ti qu em en t vi da ng é l’ e au . R EM AR QU E : Su r le s mo dè le s qu [...]

  • Página 35

    Utilisation d’un produit de rinçage comme Cascade Crystal Clear MD U n pr od ui t de r in ç ag e, c om me c e lu i de m ar qu e Ca s ca de C ry st a l Cl ea r MD e nl èv e le s ta ch es e t e mp êc he l a fo rm at io n d’ un e p el li cu le s ur l a va is se ll e, l e s ve r re s, l es c ou ve rts , le s us t en si le s de c u is so n et l [...]

  • Página 36

    12 V o tr e la ve -v ai ss e ll e es t do té d ’ un d is tr ib ut eu r de d ét er ge nt m an ue l, e t ce rta in s mo dè le s po ss èd en t en p lu s un d is tr ib ut eu r de d ét er ge nt l iq ui de a ut om at iq u e ( Sm ar tD is pe n se MC ) . Vo us p ou ve z ut il is er l ’u n ou l ’ au t re d e ce s di st ri bu te u rs , ma i s pa s[...]

  • Página 37

    V o tr e la ve -v ai ss e ll e es t pe ut -ê tr e do té d u di s tr ib ut eu r d e dé te rg en t Sm a rtD is pe ns e M C qu i v er se a ut om at iq ue me nt d u dé te rg en t li q ui de p ou r la ve - v ai ss el le a ut om at iq ue à c ha q ue p r og ra mm e, e n f on ct io n de l a sa le té d e la v ai ss el le e t de l a du r et é d e l’[...]

  • Página 38

    14 A va nt d e l’ ut il is er p ou r la p r em iè re f oi s, i l f au t é ta lo nn er l e la ve -v ai ss el le e n fo n ct io n de l a du re t é d e l’ ea u. V eu il le z su iv r e le s di re ct iv es c i- d es so us p ou r é ta lo nn er l e la ve -v ai ss el le e n fo n ct io n de l a du re t é d e vo tr e e au . É v al ua ti o n de l a [...]

  • Página 39

    Char gement des paniers du lave-vaisselle. w ww . el ec tr om en a ge rs ge . ca P ou r un l av ag e op ti m al , ve ui l le z s ui vr e le s l ig ne s di r ec tr ic es c i -d e ss ou s po ur l e c ha rg em e nt d e s pa ni er s . Le s c ar ac té r is t iq ue s et l ’ ap pa r en ce d es p a ni er s et d u pa ni er à c ou v er ts p eu v en t ê [...]

  • Página 40

    16 F o nc t i o n n em e n t C o ns i g n e d e s éc u r i té S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge Char gement de la vaisselle… Suivez les lignes directrices ci-dessous pour charger les couverts de 10 personnes . Les caractéristiques e t l’appar ence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles d[...]

  • Página 41

    Entr etien du lave-vaisselle. w ww . el ec tr om en ag er sg e. ca N et to ya ge d u ta bl e au d e co mm a nd e P ou r ne tt o ye r le t ab le a u de c om ma nd e, u ti l is ez u n ch if fo n lé gè r em en t hu mi d e, p ui s as sé ch ez -l e. V éri fie z la c ou pu re a nti -re fo ul em en t dè s qu e vo tr e la ve -v ai sse ll e ne s e vi d[...]

  • Página 42

    18 F o nc t i o n n em e n t C o n s i g n e de s é c u r it é S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge Messages d’erreur Causes possibles Correctifs L e vo ya nt d’ ét at Vo us a v ez a pp uy é su r la to uc he • A pp uy ez u ne s eu le f oi s su r l a t ouc he S T AR T/ RE SET p ou r me tt r e en m ar ch e la ve - ST AR T/R[...]

  • Página 43

    w ww . e le ct ro me na ge rs ge . ca P roblème Causes possibles Corr ectifs Pe ll ic ul e bl an châ tr e su r Ut ili sa ti on d ’u ne t ro p gr an de q ua nt it é • Ce p hé no mè ne pe rm an en t es t app el é at ta qu e chi mi qu e . P ou r l’ év it er , u ti li sez m oi ns le s ve rr es d e dé te rg en t da ns u ne e au do uc e de [...]

  • Página 44

    20 Problème Causes possibles Corr ectifs L e la ve -v ai ss e ll e U n fu si ble e st g ri ll é ou • Re mp la ce z le f us ib le ou r ée nc len ch ez l e di sj o nc te ur . Dé br anc he z to us l es a utr es ne f on ct io nn e pas le d is jo nc teu r e st dé cl en ch é él ec tr omé na ge rs d u ci r cu it. L ’ al im ent at io n él ec t[...]

  • Página 45

    21 S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge F o nc t i o n n em e n t C o n s i g n e de s é c u r it é Ce qui n’est pas couvert : Pour une période de : GE remplacera : U n an T ou te pi èc e du l av e- va i ss el le q ui s e c as se à c au se d ’u n vi ce d e ma té ri au o u d e ma in -d ’o e uv r e. à p art ir d e la d a[...]

  • Página 46

    22 S o u t i e n a u c o n s o m m a t e u r . S i te W e b a p p a r e i l s é l e c t r o m é n a g e r s G E www . electromenagersge. ca V o us a v ez u ne q ue st io n ou v ou s av ez b es o in d ’ ai de p ou r vo tr e ap pa r ei l él ec tr om én ag er ? Co nt ac te z -n ou s pa r I nt er ne t au s it e ww w .e le ct r om e na ge rs ge .c[...]

  • Página 47

    S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge F o nc t i o n n em e n t C o n s i g n e de s é c u r it é N o t e s . 23[...]

  • Página 48

    Imp rimé au x États -Unis Imp rimé su r du papi er rec yclé N o te s . 24 F o nc t i o n n em e n t C o n s i g n e de s é c u r it é S e rv ic e à l a c li e n tè l e D é p a n n a ge[...]