Ir para a página of
Manuais similares
-
Water Dispenser
GE GNSV70F
2 páginas 0.1 mb -
Water Dispenser
GE GE SmartWater FQSLF
2 páginas 0.45 mb -
Water Dispenser
GE GXCF20E/GXF2OFBB
28 páginas 0.67 mb -
Water Dispenser
GE GX1S04C
36 páginas 0.97 mb -
Water Dispenser
GE GXSF27E
60 páginas 1.21 mb -
Water Dispenser
GE GNSL05CBL (REV. 2)
16 páginas 0.49 mb -
Water Dispenser
GE 960 Series
32 páginas 0.88 mb -
Water Dispenser
GE GNSV30CWW
16 páginas 0.49 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE PXCF22RBS. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE PXCF22RBS vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE PXCF22RBS você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE PXCF22RBS, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual GE PXCF22RBS deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE PXCF22RBS
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE PXCF22RBS
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE PXCF22RBS
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE PXCF22RBS não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE PXCF22RBS e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE PXCF22RBS, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE PXCF22RBS, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE PXCF22RBS. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ge.com GE Pr ofile ™ T ri-T emperature W ater Dispenser 215C1002P042 49-50245 03-08 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Cold W ater and Compartment Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Loading the Dispenser .[...]
-
Página 2
2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation. ■ ■ Do not install the water dispenser where the temperature will go below 50°F (10°C) or above 100°[...]
-
Página 3
3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electric[...]
-
Página 4
Sanitize the dispenser water tanks prior to installing a full bottle of water for the first time (see “Cleaning and Sanitizing the Water T anks”). IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser on models so equipped) set to the O (off) position. Before placing the water [...]
-
Página 5
Care and cleaning of the dispenser . IMPORT ANT : Set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The cabinet and compartment of the dispenser can be washed with mild soap and water . Rinse thoroughly with clear water . Never use commercial cleaners or abra[...]
-
Página 6
6 The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Draining the Dispenser Drain outlet cap (rear of dispenser) 1. Set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) in the O (off) position and unplug the dispenser . 2. Remove the water bottle from the dispenser . 3. Put a[...]
-
Página 7
7 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser . 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Reinstall the silicon stopp[...]
-
Página 8
For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) to the O (off) position. 1. Unplug the water dispenser . 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Dry the separator thoroughly on both the top and bottom (see Cleaning the Separator ). 5. Leave the door [...]
-
Página 9
Problem Possible Causes What T o Do Bottle feels warm W ater system overfilled. W ater • Dispense cold water until air is released into the bottle. is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle. Water dispenser is noisy W ater dispenser is uneven. • Make sure the water is installed on a level floor strong enough to support it when [...]
-
Página 10
10 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air . ■ ■ N’installez jamais l[...]
-
Página 11
11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée. La fiche doit être bra[...]
-
Página 12
Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour la première fois (consultez “Nettoyage et désinfection des réservoirs d’eau”). IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur , pour les modèles qui en sont dotés) [...]
-
Página 13
Entretien et nettoyage du distributeur . IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l'arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant de le nettoyer . V ous pouvez nettoyer l’armoire et le compartiment du distributeur avec de l’eau savonneuse. Rincez bien avec de l’[...]
-
Página 14
14 V ous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. Vidange du distributeur Capuchon de sortie (arrière du distributeur) 1. Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distribut[...]
-
Página 15
15 Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le distributeur (consultez Vidage du distributeur ). 2. Enlevez le coll[...]
-
Página 16
Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) . 1. Débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau. 3. Videz les réser voirs d’eau (voir Vidage du distributeur ). 4. Faites bien sécher le haut et[...]
-
Página 17
Problème Cause possible Que faire Le distributeur d’eau coule Il y a un trou d’épingle ou une fente • Remplacez par une nouvelle bouteille d’eau. à l’extérieur dans la bouteille. La bouteille est chaude Le système d’eau est trop plein. L’eau • Dispensez de l’eau froide jusqu’à ce que l’air est relâché dans bout dans le[...]
-
Página 18
GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE • Que couvre la garantie? — T out défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit. • Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? — Les bouteilles d’eau. — Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit. — Une installation, remise ou entretien incorrect[...]
-
Página 19
INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule. ■ ■ No instale el dispensador de agua donde la temperatura esté por [...]
-
Página 20
INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 20 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe [...]
-
Página 21
Desinfecte los tanques de agua del dispensador antes de cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua”). IMPORT ANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador , en modelos que dispongan de esta[...]
-
Página 22
El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para dispensar agua, rote el botón en dirección contraria a las agujas del reloj y empuje el botón hacia adentro. El botón se reseteará automáticamente cuando el botón sea liberado. El d[...]
-
Página 23
IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador , si corresponde) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1. Remueva la botella de agua y drene el dispensador (ver Cómo drenar el dispensador ). 2. Remueva el collar de soporte girando en sentido contrario a las [...]
-
Página 24
Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua 24 1. Antes de limpiar , coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador , si corresponde) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua . Nota: Para la instalación por primera vez, ignore los pasos 2–4. 2. Desocupe la botella de agua, luego retírel[...]
-
Página 25
Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador , si corresponde) en la posición O (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador ). 4. Seque el separador completamente tanto en la[...]
-
Página 26
26 Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua El dispensador de agua no está • Cerciórese de que el dispensador está instalado en un piso hace mucho ruido apoyado de manera plana. plano y nivelado lo suficientemente fuerte para soportar su peso cuando está totalmente lleno. La botella está haciendo r uidos • Esto es normal.[...]
-
Página 27
27 Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes en línea. Real Life Design Studio (Estudio de d[...]
-
Página 28
GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts, on-line. Real Life Design Studio ge.com GE supports the Universal Design concept—produ[...]