Geemarc CL200+ manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Geemarc CL200+. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGeemarc CL200+ vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Geemarc CL200+ você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Geemarc CL200+, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Geemarc CL200+ deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Geemarc CL200+
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Geemarc CL200+
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Geemarc CL200+
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Geemarc CL200+ não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Geemarc CL200+ e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Geemarc na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Geemarc CL200+, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Geemarc CL200+, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Geemarc CL200+. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    T elephone EASY -DIAL PHONE WITH VOLUME AND TONE ADJUSTMENT TELEPHONE MUL TIFONCTIONS A GRANDES TOUCHES CL200+ CL200+ CL200+ CL200+ CL200+ User guide / Notice d’utilisation CAUTION : THIS TELEPHONE PRODUCT IS SPECIFICALL Y DESIGNED FOR PEOPLE WITH HEARING DIFFICUL TIES AND IS PROVIDED WITH A HANDSET EARPIECE VOLUME CONTROL FOR INDIVIDUAL REQUIREM[...]

  • Página 2

    E INDEX Description 6 Setting up - Connecting the telephone 8 - Alarm and ring options 9 - Ring only - Ring and shaker - Ring and strobe flash - Ringer settings 1 0 - T one/Pulse switch (T/P) 1 0 - Time break recall switch (300/100) 1 1 - Hotel message waiting switch 1 1 - W all mounting 1 2 Using the phone - Answering incoming calls 1 3 - Without [...]

  • Página 3

    3 - Making a call 1 6 - Without headset - With headset (option) - In handsfree mode - Last number redial 1 8 - Recall, * & # buttons 1 8 - Mute button 1 8 - Storing telephone numbers 1 9 - Dialling stored numbers 2 0 Options: - Direct Vibe handset 2 2 - Shaker 2 3 - Headset with microphone 2 3 Guarantee 24 For product support and help visit our[...]

  • Página 4

    SOMMAIRE Descriptif 26 Inst allation - Raccordement s 2 8 - Options d’alarme et de sonnerie 2 9 - Sonnerie seule - Sonnerie et vibreur - Sonnerie et flash - Réglage de la sonnerie 2 9 - Fréquence vocale/décimale (interrupteur T/P) 3 0 - Interrupteur 300ms/100ms 3 1 - Service messagerie d’hôtel 3 1 - Position murale 3 2 Utilsation - Répondr[...]

  • Página 5

    5 - Appeler 3 6 - Sans le casque - A vec le casque (option) - En mode mains libres - Rappel du dernier numéro (bis) 3 8 - T ouches R, * & # 3 8 - Fonction secret 3 8 - Mémoriser un numéro de téléphone 3 9 - Appel d’un numéro en mémoire 4 0 Options - Combiné Direct Vibe 4 1 - Vibreur 4 2 - Casque avec microphone 4 2 Garantie 44 TEL. SE[...]

  • Página 6

    DESCRIPTION 6 S peaker volume adjustment (6) Last number redial (9) S peaker (8) T one reception adjustment (4) Clip for wall mounting (5) Hotel message switch (1) * Shaker socket (2) Only ref: SHAKCL_WH * Headset socket (3) Only ref: HEADSCL_W H V olume reception adjustment (7) T ime break recall button (10) Memory storing key ( Flashing incoming [...]

  • Página 7

    7 Key to activate tone and volume adjustment function (20) T one and volume adjustment automatically activated each time you hang-up the phone (24) Hotel message waiting LED (14) Handsfree / Headset button (15) Ringer select mode (17) 12) Mute button (13) Direct memory buttons (16) Ringer level adjustment (18) 3 priority numbers (21) Line socket (2[...]

  • Página 8

    SETTING UP 1 - CONNECTING THE TELEPHONE 1 - Connect the handset cord (31). 2 - Open the battery door by unscrewing the retaining screw . Insert 4 x AAA alkaline batter- ies. Snap the battery door in place. 8 Handset cord (31) (*) PTT socket Line cord (25) Index card (28) Shaker (option) Shaker cord (29) Headset (option) Headset cord (33) Adaptor(26[...]

  • Página 9

    SETTING UP In case of power failure, batteries are required for the ring. 2 - Connect the line cord (25). 3 - Connect the shaker cord (optional). 4 - Connect the headset cord (optional). 5 - Connect the PTT plug to the wall socket. 6 - Connect the 12V DC adaptor cord (27) to the telephone. 7 - Connect the 12V DC adaptor (26) to your wall socket (**[...]

  • Página 10

    SETTING UP 3 - RINGER SETTINGS A switch (18) located on right side allows the ringer to be switched HI,LOW ,OFF: : Of f, : Low , : Hi Y our phone comes with the ringer switched to «High» and the melody set to «6». Low Mid High Melody 1 1 2 3 Melody 2 4 5 6 (by default) Melody 3 7 8 9 If you don’t like the ringer melody ,you can choose a new o[...]

  • Página 11

    SETTING UP T one position ( T ). In the UK,all telephone exchanges now use T one dialling.If your phone does not dial out, it is probably being used from an older private switch- board (PBX). In this case,theT one/Pulse switch must be moved to Pulse. 5 - TIME BREAK RECALL SWITCH (300/100) For the UK, the TBR switch (34) is factory pre-set to 100ms.[...]

  • Página 12

    SETTINGS 7 - W ALL MOUNTING T o wall-mount your telephone,slide out the clip (5), turn around and slide back into the wall mounting position (located in the base unit, just below the ear piece).This will ensure that the handset stays firmly in position. Make 2 holes in the wall 80mm apart (use the wall mount template) , insert the wall plugs and th[...]

  • Página 13

    USING THE PHONE 1 - ANSWERING INCOMING CALL Without headset: - When an incoming call is received, the phone will ring, to answer the call lift the handset and speak. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle to release the line. With headset (option): - When an incoming call is received, and if you wish to answer the [...]

  • Página 14

    USING THE PHONE 2-VOLUME AND TONE RECEIVING ADJUSTMENT Y ou can increase the volume and adjust the receiving tone according to your own hearing requirements.The button (20) allows extra- receiving and tone functions to be activated or not during the conversation. When the function is activated, the red light of extra receiving and tone function loc[...]

  • Página 15

    USING THE PHONE Note: When the tone (treble), earpiece volume and sending levels are set to the maximum, whistling may occur . If whistling occurs the sending level settings should be decreased (switch (19)). When the switch (24) located behind the phone is ON , the extra-receiving and tone functions are automatically activated each time you use th[...]

  • Página 16

    3 - MAKING A CALL Without headset: - Lift the handset. - A wait the dial tone and dial required number . - On completion of the call,carefully replace the handset in the cradle. With headset (option): - Press the / (15) button. - A wait the dial tone and dial required number . - On completion of the call, press the / button again to clear the line.[...]

  • Página 17

    Note : - T o deactivate the handsfree function during a call, lift the handset. T o activate the handsfree function during a call, press the / button and place the handset on the cradle. - During a call in handsfree, you can adjust the speaker volume to a desirable level. Simply use the slide control VOLUME (6) located on the left of the unit. USIN[...]

  • Página 18

    4 - LAST NUMBER REDIAL - Lift the handset. - A wait the dial tone and press (9) button. -The previously dialled number will be automatically redialled (not in use for memory numbers). 5 - RECALL, * & # BUTTONS These are used with the new services provided on digital exchanges.For details please contact your network operator . 6 - MUTE BUTTON If[...]

  • Página 19

    7 - STORING TELEPHONE NUMBER Y our phone can store12 direct memories including 3 priorities numbers (21 digits maximum for each memory). For example, the 3 priority P1 , P2 , P3 memories (21) allow you to store the 3 numbers below: - Local,Police station, - Y our doctor - 1471 T o store a number please follow instructions below: - Lift the handset.[...]

  • Página 20

    8 - DIALLING STORED NUMBER - Lift the handset and await the dial tone. - Press appropriate button M1, M2, ..., or M9 (16) or one of the 3 priorities P1 , P2 , P3 numbers ( 21), the stored number will be dialled automatically . T o register your stored phone numbers,use the index card located under the base. Use this table below to prepare the phone[...]

  • Página 21

    For product support and help visit our website at www .geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529 21 USING THE PHONE[...]

  • Página 22

    1- DIRECT VIBE HANDSET (OPTIONAL) If you have conductive hearing loss you can use a Direct Vibe Handset, try placing the Direct Vibe handset on your temple,in front and slightly below your ear or behind your ear to see which position works best for you. If you don’t have hearing loss you can use your phone normally and put the receiver on your ea[...]

  • Página 23

    23 2- SHAKER (OPTIONAL) If you wish to complement you phone by using a SHAKER ref: SHAKCL_WH connect the shaker plug in the socket (2) located behind your phone.When an incoming call is received, the sha- ker will be activated during ringing. Note: This option must be set in the ALARM AND RINGER OPTIONS item (page 9) to be activated. T o purchase a[...]

  • Página 24

    GUARANTEE GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year . During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www .geemarc.com.The guarantee does not cover accidents, negligenc[...]

  • Página 25

    For product support and help visit our website at www .geemarc.com telephone 01707 384438 or fax 01707 372529 25 Electrical connection : The apparatus is designed to operate from a 230V 50Hz supply only . (Classified as «hazardous voltage» according to EN60950 stan- dard). The apparatus does not incorporate an integral power on/of f switch. T o d[...]

  • Página 26

    DESCRIPTIF 26 Rappel du dernier numéro composé (9) Flash lumineux de sonnerie (1 1) Réglage de la tonalité de réception (4) Réglage du volume de réception (7) Ergot à retourner pour maintenir le téléphone en position murale (5) * Connecteur de vibreur (2) Ref: SHAKCL_WH seulement * Connecteur de casque (3) Ref: HEADSCL_BLK seulement Haut-[...]

  • Página 27

    27 DC12V Indicateur message hôtel (14) Mémoires directes (16) 3 mémoires prioritaires (21) Réglage du niveau de sonnerie (18) * Connecteur d’adaptateur secteur 12V DC (23) Connecteur de ligne (22) Activation de la correction de tonalité et de volume de réception (20) Mains libres / Casque (15) Sélection du type de sonnerie (17) Activation [...]

  • Página 28

    INST ALLA TION 1 - RACCORDEMENTS - Branchez le cordon du combiné (31). - Inserez 4 piles (AAA) dans le compartiment situé en dessous de l’appareil. En cas de coupure secteur , les piles sont necessaires au fonctionnement de la sonnerie. - Branchez le cordon de ligne (25). 28 (*) Conjoncteur téléphonique Cordon de ligne (25) Répertoire (28) V[...]

  • Página 29

    - Branchez le cordon du vibreur si besoin. - Branchez le cordon du casque si besoin. - Branchez le conjoncteur téléphonique dans votre prise téléphonique murale. - Branchez le cordon d’adaptateur secteur (27). - Branchez l’adaptateur secteur au réseau électrique (26). 2 - OPTIONS D’ALARME ET DE SONNERIE Un commutateur 3 positions (17) s[...]

  • Página 30

    Si la sonnerie ne vous convient pas,sélectionnez un nouveau réglage parmi les 9 proposés ci-des- sous: Faible Moyen Fort Melodie 1 1 2 3 Melodie 2 4 5 6 (par défault) Melodie 3 7 8 9 Suivez la procédure décrite ci-dessous pour chan- ger le réglage : - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche (12). - Appuyez sur la touche #. - Appuyez [...]

  • Página 31

    5 - INTERRUPTEUR 300/100ms Cet interrupteur (34) doit être positionné sur 300 pour la France, il peut être positionné sur 100 pour d’autres pays ou utilisation avec un P ABX. 6 - SERVICE MESSAGERIE D’HOTEL Ce service, uniquement utilisé sur certains autocommutateurs privés (hôtel par exemple), permet de prévenir de l’arrivée d’un m[...]

  • Página 32

    32 7 - POSITION MURALE Pour maintenir votre combiné en position verticale, retirez l’ergot situé sur la base (voir descriptif page 26) le tourner et le réinsérer .Percez 2 trous verticaux distants de 80 mm dans votre mur pour y insérer 2 chevilles avec leurs vis (utilisez le gabarit de montage mural fourni) . Laissez dépasser les vis de 6-7[...]

  • Página 33

    1 - REPONDRE A UN APPEL Sans casque: - Lorsque le téléphone sonne, décrochez le com- biné pour parler à votre correspondant. - Raccrochez le combiné pour libérer la ligne. A vec casque (option): - Lorsque le téléphone sonne et si vous avez choisi de répondre aux appels avec votre casque, ap- puyez sur la touche / (15) pour parler à votre[...]

  • Página 34

    UTILISA TION 2 - REGLAGE DU VOLUME ET DE LA TONA- LITE DE RECEPTION V ous pouvez amplifier le volume et la tonalité de réception de votre combiné. La touche (20) permet d’activer ou de désac- tiver le correcteur de réception durant la conver- sation. Lorsque la fonction est activée, le voyant rouge du réglage de volume et de tonalité situ[...]

  • Página 35

    Note: Des sifflements dans l’écouteur peuvent apparaître dans certaines configurations de réglage (tonalité des aigus, volume de réception et volume d’émission au max),dans ce cas diminuez le niveau d’émission (interrupteur (19)). Lorsque l’interrupteur (24) situé à l’arrière de l’appareil est sur ON , la fonction est automati[...]

  • Página 36

    UTILISA TION 3 - APPELER Sans casque: - Décrochez le combiné. - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le com- biné pour libérer la ligne. A vec casque: - Appuyez sur la touche / ( 15). - Composez le numéro de votre correspondant. - La conversation terminée, appuyez sur la touche / pour libérer la[...]

  • Página 37

    UTILISA TION Note : - Pour désactiver le mode mains libres durant une conversation, décrochez le combiné. Pour activer le mode mains libres durant une con- versation, appuyez sur la touche / puis rac- crochez le combiné - En mode mains libres, vous pouvez ajuster le volume du haut-parleur à l’aide du bouton VOLUME (6) situé sur le côté ga[...]

  • Página 38

    4 - RAPPEL DU DERNIER NUMERO (BIS) - Décrochez le combiné. - Appuyez sur la touche (9), le numéro de vo- tre correspondant se recompose automatiquement (ne fonctionne pas pour les n° en mémoire). 5 - TOUCHES R, * & # T ouches d’accès aux Services de France Télécom (Rappel d’enregistreur , Signal d’Appel, Conversa- tion à T rois )[...]

  • Página 39

    7 - MEMORISER UN NUMERO DE TELEPHONE V otre téléphone possède 12 mémoires directes dont 3 prioritaires (21 chiffres maximum par mémoire).Les 3 mémoires prioritaires P1 , P2 , P3 (21) permettent de mémoriser par exemple les 3 numéros suivants: - POMPIER : 18 P - POLICE : 1 7 - VOTRE MEDECIN Suivez la procédure décrite ci-dessous pour mé- [...]

  • Página 40

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Pierre 01 64 57 .. .. 8 - APPEL D’UN NUMERO EN MEMOIRE - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1, M2, ..., ou M9 ou sur une des trois touches P1, P2 , P3 le numéro en mémoire se recompose automatiquement. Pour repérer vos numéros enregistrés, utilisez le répertoire situé en dessous de la base. Aidez vou[...]

  • Página 41

    1- COMBINE DIRECT VIBE Si vous avez des problèmes auditifs, placez votre combiné Direct Vibe sur votre boîte crânienne (sur la tampe, autour ou derrière l’oreille) et essayez de trouver la position qui vous semblera la meilleure. En plaçant l’écouteur à un de ces endroits,les vibrations émises par le transducteur stimule votre nerf aud[...]

  • Página 42

    2- VIBREUR Le vibreur ref: SHAKCL_WH a été conçu pour les personnes ayant des problèmes auditifs ou souhaitant se faire avertir en toute discrétion d’un appel téléphonique, sans déranger leur partenaire endormi par exemple. Si vous désirez utiliser le vibreur , connectez le sur la prise (2) située derrière votre téléphone. Lorsque vo[...]

  • Página 43

    Note: Pendant un appel le haut parleur sera actif même avec le casque connecté. pour un un bon confort d’écoute ou simplement si vous ne désirez pas que quelqu’un entende votre conversation, vous pouvez diminuer le volume du haut parleur (6). Parc d’Activités du Basroch 2, rue Galilée 59760 Grande Synthe TEL. SER VICE APRES VENTE : 03 2[...]

  • Página 44

    44 GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en [...]

  • Página 45

    UGCL200PLUS ED02 Recommandations pour le recyclage : La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valori- sation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votr[...]

  • Página 46

    Use this template to mark the screw hole centres if you wish to wall mount the base unit. E Utilisez ce gabarit pour marquer la position des trous sur votre mur si vous désirez monter votre téléphone en position murale. F W ALL MOUNT TEMPLA TE GABARIT DE MONT AGE MURAL W ALL MOUNT TEMPLA TE GABARIT DE MONT AGE MURAL 80mm SCREW HOLE CENTRES E ENT[...]