GoldMaster FP-100B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GoldMaster FP-100B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGoldMaster FP-100B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GoldMaster FP-100B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GoldMaster FP-100B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GoldMaster FP-100B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GoldMaster FP-100B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GoldMaster FP-100B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GoldMaster FP-100B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GoldMaster FP-100B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GoldMaster FP-100B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GoldMaster na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GoldMaster FP-100B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GoldMaster FP-100B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GoldMaster FP-100B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    KULLANIM KILA VUZU www .goldmaster .com.tr Mutfak Robotu F P-100 B[...]

  • Página 2

    1 ÝÇÝNDEKÝLER Önemli Uyarýlar ..................................................................................... Genel Görünüm ...................................................................................... T emizlik ve Bakým ................................................................................. T eknik Özellikler ..[...]

  • Página 3

    2 Goldmaster marka Mutfak Robotu’nu tercih ettiðiniz için teþekkür ederiz. Ürünü kullanmadan önce bu kullaným kýlavuzunu dikkatlice okuyunuz. Daha sonraki kullanýmlarýnýza referans olmasý için kýlavuzu güvenli bir yere saklayýnýz. ÖNEMLÝ UY ARILAR – Ürünün üzerinde yazýlý voltajýn, bulunduðunuz yerin voltajýna uygu[...]

  • Página 4

    3 – Ürünün hareketli parçalarýnýn dönmesi tamamen durmadan bu kýsýmlara dokunmayýnýz. – Ürünün kablosu ya da fiþi arýzalý ise, düþürülme ya da baþka bir sebepten dolayý zarar gördü ise kullanmayýnýz. Kendiniz tamir etmeyiniz, en yakýn yetkili servisimize baþvurunuz. Sadece orjinal yedek parça kulanmaya özen göste[...]

  • Página 5

    4 1. Gýda hunisi 2. Ýtme aparatý 3. Gýda giriþ kanalý 4. Ýþlem haznesi kapaðý 5. Ýþlem mili 6. Ýþlem haznesi 7. Emniyet iç kilidi 8. Ana gövde 9. Hýz ayar düðmesi 10. Pulse düðmesi (kýsa süreli çalýþtýrma düðmesi) 1 1. Turbo düðmesi 12. Kablo haznesi 13. Paslanmaz çelik dilimleyici disk 14. Paslanmaz çelik kalýn re[...]

  • Página 6

    5 Ýlk Kullaným Öncesi Ürünün Kullanýmý Güvenlik Kilidi Ürünü ilk kullanmanýzdan önce mutlaka temizlemelisiniz. Ana gövde sadece hafif nemli bir bez ile silinmeli ve silindikten sonra kuru bir bez ile kurulanmalýdýr . Ürünü asla suya ya da akan suyun altýna sokmayýnýz. NOT : Býçaklar çok keskindir . Býçaklarý temizlerken[...]

  • Página 7

    6 Kýsa süreli hamleler için pulse düðmesini kullanýnýz. Pulse düðmesine uzun süreli basýlý tutarak da ürünü çalýþtýrabilirsiniz. 6. Ürünü çalýþtýrýnýz ve bir hýz kademesi belirleyiniz. 7. Ýþleminiz bittikten sonra kurulum iþleminin tersini yaparak ürünü sökebilirsiniz. Uyarý: Ýþlem haznesi kapaðýný iþlem h[...]

  • Página 8

    7 - Kuru gýdalarýn hazneye konulmasý durumunda ürün çalýþýrken sývý ilave edilebilir . - Hamur elastik bir top kývamýna gelene kadar iþleme devam ediniz, bu iþlem 45-60 sn sürer . SADECE BÝRÝNCÝ KADEMESÝNÝ KULLANINIZ. - T ekrar yoðuracaksanýz sadece elde yoðurunuz. T ekrar robotta yoðurma hamurun kalitesini azaltabilir . Pa[...]

  • Página 9

    8 Kalýn ve ince rendeleyici/parçalayýcý diskler Parçalama tarafýný kullanarak peynir , havuç, patates, lahana, salatalýk, kabak, mor lahana and soðan gibi yiyecekleri parçalayabilirsiniz. Üst yüzey Üst yüzey Alt yüzey Alt yüzey Ýri rendeleme için Ýnce rendeleme için Kalýn parçalama için Ýnce parçalama için Rendeleme taraf[...]

  • Página 10

    9 - Islem haznesinin kapa ðýný keskin disk tamamen durmadan kesinlikle çýkarmayýnýz. - Keskin diskleri çýkarýrken dikkatli olunuz. Malzeme giriþ kanalýnýn içerisine p armaðýnýzý kesinlikle sokmayýnýz. Güvenlik Ýpucu - T aze yiyecekler kullanýnýz. - - Parçalayýcý disk kullanýrken, gýdalarý yatay olarak koyunuz. - Rendel[...]

  • Página 11

    10 Gerilim: Güç: 900W Class II 220-240V AC, 50/60Hz TEKNÝK ÖZELLÝKLER WEEE Cihazý evsel atýklar aracýlýðýyla imha etmeyiniz. Cihazýn kurallara uygun olarak imha edilmesi için lütfen yetkili ve sertifikalý elektronik çöp toplama yerine baþvurunuz. Bu toplama yerlerinin adreslerini, çevre korumasý yetkililerinden veya belediyeden [...]

  • Página 12

    FP-100 B Mutf ak R obotu Merkez Servis Ýletiþim Bilgileri A YYILDIZ ELEKTRÝKLÝ EV EÞY ALARI ÝMALA T VE P AZARLAMA AÞ. Bakýr ve Pirinççiler Sanayi Sitesi Karanfil Sk. No:1 Beylikdüzü/Ýstanbul TÜRKÝYE Fax:0212 693 02 24 Web:www .goldmaster .com.tr E-mail:info@goldmaster .com.tr[...]

  • Página 13

    1 CONTENTS Important Safety Instructions .................................................................. Overview ................................................................................................. .................................................................. Cleaning and Care ..................................................[...]

  • Página 14

    2 Thank you for purchasing this Food Processor . Before using this product, it is important to read this instruction manual carefully . Use the product only as described and for indicated purpose. Keep this manual in a safe place. If you hand this product onto anyone else, ensure to pass on along all the documentations relating to this product. IMP[...]

  • Página 15

    3 – Use this appliance only for its intended purpose. – Never touch the rotating tools while still in motion; always wait for them to stop. – Never use this appliance to mix or stir anything other than foods. – The blades and discs are very sharp, handle with care. Always hold the knife blade by the finger grip at the top, away from the cut[...]

  • Página 16

    4 OVERVIEW 1. Food T ray 2. Pusher 3. Feed tube 4. Processor bowl lid 5. Processor drive shaft 6. Processor bowl 7. Safety interlock 8. Main unit 9. Speed control 10. Pulse control 1 1. Turbo knob 12. Cord storage 13. Stainless steel julienne disk 14. Coarse Stainless steel slicing/shredding disk 15. Fine Stainless steel slicing/shredding disk 16. [...]

  • Página 17

    5 1. Remove all packaging including the plastic blade covers from the knife blade. T ake care the blades are very sharp. These covers should be discarded as they are to protect the blade during manufacture and transit only . 2. W ash the parts see ‘cleaning’ 3. Push excess cord into the back of the machine. Before using for the first time Built[...]

  • Página 18

    6 Caution: Do not use the lid to operate the processor , always use the on/off speed control. The processor won’t work if the bowl and lid are fitted incorrectly . Use the pulse control for short bursts. The pulse will operate for as long as the lever is held down. 6. Switch on and select a speed. 7. Reverse the above procedure to remove the lid,[...]

  • Página 19

    7 Hints Plastic dough blade - Place the dry ingredients in the bowl and add the liquid down the feed tube whilst the machine is running. - Process until a smooth elastic ball of dough is formed, this will take 45 - 60 sec. USE SPEED 1 ONL Y . - Re-knead by hand only . Re-kneading in the bowl is not recommended as it may cause the processor to becom[...]

  • Página 20

    8 Use the side for cheese, carrots, potatoes and foods of a similar texture. slicing Reversible stainless steel slicing / shredding disks – thick / thin Face upward Face upward Face downwards Face downwards For coarse Slicing For fine Slicing For coarse Shredding For fine Shredding Face upward For Julienne Use the side for cheese, carrots, potato[...]

  • Página 21

    9 - Never remove the lid until the cutting disc has completely stopped. - Handle the cutting discs with care they are extremely sharp Never put your fingers in the feed tube. Safety - Use fresh ingredients Don’t cut food too small. Fill the width of the large feed tube fairly full. This prevents the food from slipping sideways during processing. [...]

  • Página 22

    10 A lways clean the removable parts immediately after use. Note: Be careful when cleaning the parts. Avoid touching the sharp blades! 1. Disconnect the power from main supply . 2. Disassemble all removable parts before cleaning. 3. Clean all removable parts in dishwasher or in lukewarm water with cleanser . 4. Use dry cloth to clean the main body [...]