Gorenje DK6330X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje DK6330X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje DK6330X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje DK6330X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje DK6330X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje DK6330X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje DK6330X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje DK6330X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje DK6330X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje DK6330X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje DK6330X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje DK6330X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje DK6330X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje DK6330X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CAPP A ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso DUNST ABZUGSHA UBE - Gebrauchsanw eisung CAMP ANA EXTRACTORA - Manual de utilización HO T TE DE CUISINE - Notice d’utilisation C OOKER HOOD - User instruc tions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing C OIF A ASPIRANTE - Manual do usuário I D E NL F GB P[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    - 3 - C A A BC max 90 cm A 20 A I M Fig .4 Fig .2 Fig .3 Fig .5 Fig .1[...]

  • Página 4

    - 4 - B AB CD EF B C Fig .14 Fig .6 Fig .8 Fig .10 Fig .12 Fig .7 Fig .9 Fig .11 Fig .13[...]

  • Página 5

    - 5 - CANDLE SELF-BALLASTED LAMP ONL Y WITH DOUBLE ENVELOPE Ø 38mm - L108 - E14 - 7W INCANDESCENT TUBOLAR LAMP Ø 25mm - L85 - E14 - 40W CANDLE HALOGEN LAMP Ø 35mm - E14 - 28W Fig .15 IT ALIANO I GENERALIT À Leggere a ttentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicu - rezza di installaz[...]

  • Página 6

    - 6 - Classe di isolamento I Questo apparecchio è costruito in classe I, perciò deve essere collegato alla presa di terra. - L ’allaccio alla rete elettrica dev e essere eseguito come segue: MARRONE = L linea BL U = N neutro GIALL O/VERDE = terra. Il cavo neutro dev e essere collegato al morsetto con il simbol o N mentre il cavo GIALL O/VERDE ,[...]

  • Página 7

    - 7 - •  Sostituzione delle lampade a incandescenza/alogene/ fluorescente(F ig.15): Utilizzare solo lampade dello stesso tipo e Wattaggio installate sull'apparecchio . • C omandislider(Fig.9) la simbolog ia è di seguito ripor tata: A = Interruttore luce A1 = T asto OFF A2 = T asto ON B = T asto Gemma spia [...]

  • Página 8

    - 8 - C) Es ist verboten, Speisen un ter der Dunstabzugshaube zu flambieren. D ) Offene Flammen sind unbedingt zu v ermeiden, da diese die Filter beschädigen und einen Brand v erursachen können. E) Beim Frittieren sind die Speisen ständig zu k ontrollie - ren, um eine Entzündung von überhitzt em Öl zu verhin - dern. F) V or jeglichen W artung[...]

  • Página 9

    - 9 - version oder Version mit äußerem Motor zu installieren ist, das Luftaustrittsloch vorbereiten. Der Halterungsbügel der o beren Kaminverkleidung anbringen und ihn mit den Schrauben A (Abb .3) so an der W and befestigen, dass er in Achse mit Ihrer Haube liegt und der in Abb.2 angegeben Deckenabstand eingehalten wird. Den F lansch C mit dem L[...]

  • Página 10

    - 10 - Funktion aktiviert ist, blinkt die LED-Anzeige. Um sie v or Ablauf der 10 Minuten zu unterbrechen, drückt man erneut die T aste E . Bei einigen Modellen kann die Funktion auch mit der ersten und der zweiten Geschwindigkeit aktiviert werden. Wen n die T aste F zwei Sekunden lang gedrückt wird (bei ausgeschalteter Haube), wird die F unktion [...]

  • Página 11

    - 11 - - Si en la placa NO se encuentra el símbolo siga las instruc - ciones correspondientes a la clase de aislamiento I. Clase de aislamiento II - El aparato está construido en clase II, por lo tanto no se debe e conectar ningún cable a la toma de tierra. El posición del enchufe debe ser de fácil acceso una vez instalado el apar ato. Si el a[...]

  • Página 12

    - 12 - como externamente, usando un paño humedecido con agua o detergentes líquidos neutros no abr asivos. •  La instalación de luz se diseñó para el uso durante la coc - ción y no para usos prolongados de iluminación general del ambiente. Emplearla de esta forma disminuy e notablemente la duración media de las [...]

  • Página 13

    - 13 - dans votre pays . Av ant de brancher la hotte au réseau de distribution électrique: - Lire les données r epor tées sur la plaquette d’ identification (appliquée à l’in térieur de la hotte) pour vérifier si le voltage et la puissance correspondent à ceux du r éseau. Contrôler aussi si la prise est adaptée. - En cas de doutes, [...]

  • Página 14

    - 14 - mutant l’ interrupteur sur la position ON , après une minute, la soupape s’ ouvre en tournant de 90°, ce qui permet l’aspiration de l’air vicié. En in versant l’interrupteur sur la position OFF , après 100 secondes, la soupape se f erme. • F ixationmurale: T rouer A en respectant les valeurs indiquées (Fig.2). F ixe[...]

  • Página 15

    - 15 - E = T ouche TROISIEME VITESSE F = T ouche MINUTEUR ARRE T A UTOMA TIQUE 15 minutes (*) Si votre appareil est équipé de la f onc tion vitesse INTENSIVE , en partant de la TROISIEME vitesse et en maintenan t appuyée la touche E pendant en viron 2 secondes, cette vi tesse sera activée pendant 10 minutes après lesquelles l’appar eil se re[...]

  • Página 16

    - 16 - • ElectricConnection: Note! Verify the data label placed inside the appliance: - I f the symbol appears on the plate, it means that no earth connection must be made on the appliance, therefor e follow the instructions concerning insulation class II. - If the symbol DOES NOT appear on the plat e, follow the instructions concerning [...]

  • Página 17

    - 17 - prolonged use of the lighting system significan tly decreases the average duration of the bulbs . •  Attention: the non compliance with the hood cleaning warnings and with the replacement and cleaning of the filters entails risk of fires. One theref ore recommends keeping to the suggested instructions. • Replacinghalogen?[...]

  • Página 18

    - 18 - combinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst. - Verbind het mechanisme aan de voeding m.b .v. en stekker met zekering 3A of aan de twee draden van de tweefase beschermd met een 3A zekering. 2. Attentie! In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke ap - paraten gev aarlijk zijn. A ) Probeer niet om de filters te[...]

  • Página 19

    - 19 - • Bev estigingaandemuur: Maak een gat A volgens de aangegev en maten (Fig.2). Bevestig het toestel aan de muur en lijn het in horizontale positie uit met de wandmeubels. Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb .5). V oor de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte schroeven en exp[...]

  • Página 20

    - 20 - • Kon troller Med iys (Afb .12) zijn de symbolen hieronder weergegeven: A = Knop LICHT B = Knop UIT C = Knop EERSTE SNELHEID D = Knop TWEEDW DERDE SNELHEID E = Knop DERDE SNELHEID F = Knop TIMER A UTOMA TISCHE ONDERBREKING na 15 minu - ten (*) Als uw apparaat uitgerust is met de INTENSIEVE snelheids - functie en u vanuit [...]

  • Página 21

    - 21 - ISTRUÇ ÕES P ARA A INST ALAÇÃO • As op eraç õesde montageme ligaçãoeléctrica devem ser efectuadas por pessoal especializado. • Utilizar luvasdeprot eçãoantesdeef etuarasoperações de montagem. • C onexãoelétrica: Observação! Controle a placa dos [...]

  • Página 22

    - 22 - ções. • Osfiltrosdecar vãoativado são utilizados para depurar o ar que é introduzido no ambiente e tem a função de at enuar os odores desagradáv eis gerados pelo cozimento. - Os filtros de carvão ativo não regeneráveis dev em ser substi - tuídos a cada 4 meses, no máximo. A sa turação do car vão ativo depe[...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    3LIK1215[...]