Gorenje DVG8340E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje DVG8340E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje DVG8340E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje DVG8340E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje DVG8340E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje DVG8340E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje DVG8340E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje DVG8340E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje DVG8340E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje DVG8340E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje DVG8340E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje DVG8340E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje DVG8340E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje DVG8340E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Kitchen extractor hood Kaminhaube Typ: DVG 8340 E BEDIENUNGSA NLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE[...]

  • Página 2

    2 M it dem Kauf dieser Haube – DV G 8340 E – haben Sie eine moderne und h ochwertige H aube der neuesten Gener ation erwor ben. Diese Haube fü gt sich ideal in je des Küchenumfel d ein. Klares Desig n, bedienerfr eundlicher Komfort, Zuverläss igkeit und pfl egeleichte M aterialien zeich nen diese Hau ben aus. Die Haube ei gnet sic h sowohl f[...]

  • Página 3

    3 II. Ausrüstung Die Dunstabzugsh aube besteht aus den folg enden Eleme nten (Zeichnung 1): 1. Gehäuse der D unstabzugshaube „ A” einschließli ch Scheibe, ausge rüstet mit Beleuchtung un d Ventilatorkompl ex, 2. dekorative unte re A bdeckung „B”, 3. dekorative o bere Abdeckung „C ”, 4. Wandaufhängung der Dunstabzugs haube „D” s[...]

  • Página 4

    4 Aufstellung letzterer entstehende Unterdruck höchstens 0,004 Millibar beträgt. (Diese r Punkt t rifft nicht zu, wenn die Duns tabzugshaube als G eruchsabsorb ierer e ingesetzt wird.) 8. Beim Anschluss des Ge rätes an das 230V-Strom netz w ird die Verwe ndung einer intakten el ektrischen Steckdose ge fordert. V. Monta ge Zum Z wecke der Montage[...]

  • Página 5

    5 Währen d der Arbeit der Dunstabzugsh aube im Abluftmodus wird die Luft über eine spezielle Leitung aus dem Hau s hinaus geleitet. Vor der Inbetriebnahme dieses M odus sind eventuelle Aktivkohlef ilter aus dem Ge rät zu entfernen. Die Dunstabzugshaube muss an die Lüftungsöffnung mit Hilfe einer steifen oder elastisch en Leitung mit einem Durc[...]

  • Página 6

    6 Eine reguläre Wartung und Reinigung d es Gerätes si chert eine zuverlässige und störungsfreie Arbeit der Dunstabzugshaube und verl ängert ihre Lebensdauer. Es ist besonders darauf zu achten, dass die Fett- u nd Aktivkohlefil ter gemäß der Vo rgaben des Pro duzenten ausge tauscht wer den. 1. Reinigung. Der Fettfilter befind et sich im Inner[...]

  • Página 7

    7 3.4. Reinigung Während der nor malen Reinig ung der Dunstabzugs haube dürfen fol gende Dinge nicht v erwendet w erden: • feuchte Lappen o der Schwämme und ein Wasse rstrahl. • Lösungsmittel und Alkohol , da diese die L ackierung der Oberfl ächen matt werden lasse n können. • ätzende Substanzen, in sbesondere zur Reinigung von Fläche[...]

  • Página 8

    8 Dear Customer You are now a user of the newes t generation k itchen extractor hood of DV G 8340 E type. This h ood has b een de signed and manufacture d specially with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a fittin g element o f a modern kitchen. The mo dern structural solutions and the newest technologies used i[...]

  • Página 9

    9 3. Wall hange r of the hood [D] a nd the hanger of the top decor ative cove r [E], 4. Air exhaust g uide [F], 5. Set of mounting plugs. 1. The k itchen hood was designed for removal of kitchen fumes to the outside. It should be connected to an appropriate ventilation duct (do not connect the hood to any chimney , smoke or flue-g as ducts which ar[...]

  • Página 10

    10 5. Install the w all hanger [E] at t he appropriate le vel. 6. I nstall the tele scopic column of the masking cov er. a) T race a vertical line on the wal l to indicate t he center of the coo ker plate, b) Hold a hood hange r profile [D] to the wall (F ig. 3), set it symmetricall y in relation to the cen tral line, with the distance between t he[...]

  • Página 11

    11 The lowest and medium speeds sho uld be used under n ormal condition s and with low c oncentration of fumes. The top speed should b e used in case of high c oncentratio n of kitchen fumes, e.g. during frying or grilling. All safety instructions inclu ded in this ma nual shall be obse rved w ithout exception! Grease filters and ac tive carbon fil[...]

  • Página 12

    12 Carbon filters can be used onl y when the hoo d is not connecte d to any ventilation duct. Filter s with active carbon can ab sorb odours until they a re satu rated. They cannot b e washed or regener ated and should be re placed at le ast every 2 months or mo re fre quently in case of v ery intensive use. 2. Replacement. a) Re move the me tal gr[...]

  • Página 13

    13[...]

  • Página 14

    14 Notes[...]

  • Página 15

    15 Notes[...]

  • Página 16

    16[...]