Gorenje SGT2400BW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gorenje SGT2400BW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGorenje SGT2400BW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gorenje SGT2400BW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gorenje SGT2400BW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gorenje SGT2400BW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gorenje SGT2400BW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gorenje SGT2400BW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gorenje SGT2400BW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gorenje SGT2400BW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gorenje SGT2400BW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gorenje na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gorenje SGT2400BW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gorenje SGT2400BW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gorenje SGT2400BW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Navodila za uporabo Upute za uporabu Uputstvo za upotrebu Ó ïàòñòâ à çà óïî òðåáà Instruction manual Návod na obsluhu Instrucþiuni de utilizare Instrukcja obs³ugi Gebrauchsanweisung ²íñòðóêö³¿ ç åê ñïëóàòàö³¿ Ðóêîâ îäñòâ î ïî ýêñïë óàòàöèè PL D UA RUS SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB S[...]

  • Página 2

    2 SL Navodila za uporabo ......................... . 3 HR Upute za uporabu ........................... 13 SRB, MNE Uputstvo za upotrebu .................... 23 EN Instructions for u se .............. ........... 33 SK Návod na obsluh u ......................... . 43 RO Man ual de utilizare ........................... 53 PL Instrukcja obsługi ....[...]

  • Página 3

    3 N A V O D I L A Z A U P O R AB O S L POMEM BNO Zaradi vaše varnosti vas prosimo, da pred prvo uporabo aparata natan č no preu č ite navodila za uporabo ter jih shranite z a morebitno ka snejšo uporab o. Aparat je namen j en izkl j u č no za upora bo v gospodinjstvu in se lahko up orablja le v skladu s temi navodil i. Aparat proizva ja vrelo [...]

  • Página 4

    4 13. Aparata ne pri klapljajte na zunanje č asov no stikalo ali s istem za da ljinsko uprav lj anje, da ne povzro č ite nevarnosti. DELI APARAT A 1. Ro č aj 1 1. S tikalo za vklop/iz k lop (on/o ff) 2. Gumb za p aro 12. Gumb za nas tavitev trdote vod e 3. Gumb za škropljenje 13. “-“ LCD kon trolni gumb 4. Gumb za nas tavitev t emperatur e [...]

  • Página 5

    5 NASVETI Z A LIK A N JE 1. Raz vrstite perilo za li kanje po vrsti t kanine. Na ta na č in se boste izog nili pogostemu spreminja nju temperature za po samezne vrste tkanin. 2. Č e niste prepri č ani gled e vrs t e tka nine, ki jo na m eravate likati, naredite p reizkus nekje na manjšem vzorcu ali na hrbtni st rani, kjer bo morebi ten ponesre [...]

  • Página 6

    6 POLNJENJE VODN EGA REZERVO ARJA Naprava ima vg rajen ele kt rons ki si s tem, ki nadzira k oli č ino vode v r eze rvoarju. Ko je koli č ina vode n ižja od zahtevane, boste zaslišali pisk, na prikazovalniku pa s e bo pojavila ikona tako dolgo , do k ler vode ne boste ponov no napolnili. 1. Vtika č ele k tri č nega k abla potegni te iz vti č[...]

  • Página 7

    7 PARNO LIK A N JE 1. Odvijte in zravnajte elek tri č ni kabel in vt ika č . 2. Vodni reze rvoar nap olnite z vodo iz pipe. (Glej POLNJENJE VODNEGA REZER VOARJA). 3. Vtika č napr ave vtaknite v u s trezno vti č nico . 4. Zaslišali bo ste pisk, na LC D prikazo valniku se bodo z a eno se kundo prikazali vsi pokaza telji, nato pa se bo nap rava u[...]

  • Página 8

    8 LIKANJE BREZ P ARE 1. Odvijte in zravnajte elek tri č ni kabel in vt ika č . 2. Vtika č napr ave vtaknite v u s trezno vti č nico . 3. Zaslišali bo ste pisk, na LC D prikazo valniku se bodo z a eno se kundo prikaza li vsi pokazate lji, nato pa se bo napra va ugasnila. 4. Pritisnite sti k alo za v k lop/izklop. 5. Zaslišali bo ste pisk, na L[...]

  • Página 9

    9 5. Na LCD prikazov alnik u se bo s ta p rik azala indi k atorja za srednji nivo pare in nivo trd e vode . Zaslišali boste pi s k. 6. Ikona bo pri č ela utripa ti, kar bo pomenilo, da se parni kotel segreva ali ohlaja za likanje s paro. 7. Enkrat pritisnite gu m b za na stavitev trdote vode . Ta i k ona se bo pr ikaz ala na LCD prikazovalniku in[...]

  • Página 10

    10 SAMODEJNO Č IŠ Č ENJE Vaša parna li kalnik ima vgraje n sistem za sa m odejno č iš č enje, ki skr bi za to, da so odpr tine za par o in parna komora vedno o č iš č eni od us edlin vodnega kamna in ostale mineralne nesnage. Priporo č amo, da samodejno č iš č en j e oprav ite vsaj enkrat mese č no. Po s topek je naslednji: 1. Odvijt[...]

  • Página 11

    1 1 kapljic in likalne plo š č e. To se v č asih zgodi, ko z li k anjem za č nete ali nadaljujete po pre k initvi. Li kalnik drž ite nad staro krpo in pri tisnite sprožilnik pare. Po č akajte, da iz likaln e ploš č e names t o vode za č ne uhajati para. Nastavljena te m peratura je prenizka za likanje s par o. Nastavite temperaturo 2 a li[...]

  • Página 12

    12 Č IŠ Č ENJE IN VZDRŽ EVANJE 1. Izvlecite pr iklju č ni kabel iz stenske vti č nice . 2. Z vlažno krpo ali mehkej š o gobico obrišit e delo vno ploš č o in ohišje apa rata. 3. Ne upor abljajte ostrih ali gro bih pred metov za strgan je ostankov z delovn e ploš č e. 4. Aparata ni k oli ne č is tite z grobi mi č istili, kiso m, ali [...]

  • Página 13

    13 U P U T E Z A UP O R A B U H R VAŽNO Iz sigurn osnih raz loga, p ažljivo p ro č itajte ov e upu te prije prv e upor abe ap arata. Sa č uv ajte o ve upu te z a daljnje potrebe. Aparat je konst ruiran za upor abu u ku ć a nstvu i s nj im se smije r aditi samo u skla du s ovi m uputama za up orabu. Aparat razvija paru visoke temperature. S apa[...]

  • Página 14

    14 odgovor na za njihovu sigurn ost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apa rata. Malu djecu potrebno je nadz irati kako se ne bi i grala s aparatom. 10. Kako biste izbjegli opasne situacije, apa rat nikada ne m ojte spaja t i na va njski prekida č koj im upravlja mjera č vre m ena ili sustav daljins kog upravljanja. UPOZN A JT E SVOJ P[...]

  • Página 15

    15 NAPUTCI Z A GLA Č ANJE 1. Sortirajte predmete koje ć ete gla č ati prema tipu m aterijala. To ć e smanjiti u č estalost na m ještanja temperature za raz ne vrste materijala. 2. Probajte gla č ati malu površinu s dr uge s trane ili unutar pred m eta ako niste sigurni u svezi s tipo m materijala. Zapo č nite s ni s kom temperaturo m i pos[...]

  • Página 16

    16 PUNJENJE SPREM NIKA ZA VODU Ure đ aj i m a u gra đ en elektronski su s tav koji nadz ire koli č inu vod e u spremniku. Kad je kol i č ina vode niža od tražene, ć uti ć ete pisak, a na pokaziva č u ć e se pojavit i ikona tako dugo dok ga ponovo ne napunite vodo m . 1. Utika č mre žnog kabla is klju č ite iz uti č ni ce. 2. Pritisnit[...]

  • Página 17

    17 GLA Č ANJE POM O Ć U P ARE 1. Od motajte i izravna jte mrežni kab el i utika č . . 2. Spre m nik za vodu nap unite vod om iz pipe. (Gledaj P UN JENJE SPREMNIKA Z A VODU) . 3. Utika č apara ta umetnite u odgov araju ć u uti č nicu . 4. Č uti ć ete zvu č ni signal, na LCD po kaziva č u ć e se na j ednu s ekundu prikazati svi po kazatel[...]

  • Página 18

    18 GLA Č ANJE BEZ P ARE 1. Od motajte i izravna jte mrežni kab el i utika č . 2. Utika č apara ta utaknite u odgovara ju ć u uti č nicu. 3. Č uti ć ete zvu č ni signal, na LCD po kaziva č u ć e se na jednu sekundu prikazati svi pokazatelji, a z atim ć e se aparat uga siti. 4. Pritisnite pr ekida č za uklju č enje/is klju č enje. 5. ?[...]

  • Página 19

    19 5. Na LCD pokaziva č u ć e se prikazat i indikatori za sred nju ja č inu pare i razinu tvrde vode . Č uti ć ete zvu č ni signal. 6. Ikona ć e po č et i treptati, št o zna č i da se parni k otao zagrijava ili hladi za gla č anje pomo ć u par e. 7. Jedanput pri ti snite gu m b za pode šavanje tvr do ć e vode . Ta ikona ć e se prikaz[...]

  • Página 20

    20 SAMO Č IŠ Ć ENJE Vaš generator pa re ima ugra đ en sustav č i š ć enja konstruiran da održava parne otvor e i parnu komo ru č istima od teks tilnih dla č ica i slobodno g mineralnog materijala. Prepo ru č a s e jedn om mjese č no izvest i sljede ć i postupa k : 1. Odmotajte i izra vnajte mrežni k abe l i kabel za napajanje . 2. Na[...]

  • Página 21

    21 Iz površine za gla č anje kapa voda. Kada zapo č nete gla č anje s parom i kada nastavite gla č a ti s pa rom nakon kratkog pr ekida, para k oja se zadržala u crijevu za dovod ohla đ ena je i konde nzirana. To uzrokuje k apanje vod e iz površine za gla č anje. To se pone kad zna dogoditi kada po č nete gla č ati ili kada nastavite gla[...]

  • Página 22

    22 Č IŠ Ć ENJE I ODRŽ AVANJE 1. Odspojite m režni kabe l iz uti č nice elekt ri č ne mreže. 2. Upotrijeb ite navlaženu krpu il i nek o sredstvo za č iš ć enje be z abraziv a za uklanjanje nakupina s donje plo č e ili ku ć išta. 3. Nikada ne m oje upotrijebi ti grube p redmete za uklanjanje na kupina s don je plo č e. 4. Nikada ne m [...]

  • Página 23

    23 U P U T S T V O Z A U P O TR E B U S R B - M N E VAŽNO Iz bezbedno snih razloga, pre prv og kori š ć enja aparata paž lj ivo pro č i tajte i pr ou č ite uputstva za upotrebu. Tako đ e ih sa č uvajte za kasniju upotreb u. Aparat je namen j en iskl ju č ivo za doma ć u upotrebu i sme da se koristi sa m o u skladu s ovim uputstvima. Apara[...]

  • Página 24

    24 osnovu instrukcija za u potrebu aparata datih od s trane osobe koja odgovara za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadz orom da se ne bi igrala sa aparato m . 13. Da se ne biste izlag ali opasno s ti, apa rat nikada ne prik lju č ujte na sp oljni prekida č kontro lisan tajmerom niti na s istem sa daljinsko m kontrolom. UPOZN A JT E SV[...]

  • Página 25

    25 SAVETI Z A PEGL ANJE 1. Svrstajte veš za peglan je prema v rsti tkanine. Ti me ć ete izbe ć i potre bu u č estale pro m ene temperature za poje dine vr ste tkanine . 2. Ako niste uve reni u vr stu tkanine k oju ć ete da i speglate, napra vite pokus ne gde na manje m uzorku ili na obrnutoj strani, gde ć e bi ti manje upa dljivo. Po č nite [...]

  • Página 26

    26 PUNJENJE REZE RVOARA ZA VODU Aparat ima ugra đ e n ele k tronski sistem, koji kontroliše k oli č inu vode u rez ervoaru. Kada je koli č ina vod e niža od zahtev ane, č u ć ete pi s ak, a na di s pleju ć e se pojaviti ikona toliko dugo dok ponovo ne napunite vodu . 1. Utika č ele ktri č nog kabla izvucite iz uti č nice . 2. Pritisnite [...]

  • Página 27

    27 PEGLANJE S A PAROM 1. Od motajte i izravna jte elektri č ni ka bl i utika č . 2. Rez ervoar za vodu napunite vodom iz č es me. (Vidi PUNJEN JE REZERVOAR A ZA VODU). 3. Utika č apara ta uklju č ite u odgov araju ć u uti č nicu . 4. Č u ć ete pisa k , a na LCD displeju ć e se u jednoj se k undi pri kazati svi indikatori, a za tim ć e se[...]

  • Página 28

    28 PEGLANJE BEZ PARE 1. Od motajte i izravna jte elektri č ni ka bl i utika č . 2. Utika č apara ta uklju č ite u odgov araju ć u uti č nicu . 3. Č u ć ete pisa k , na LCD displeju ć e se u jednoj sekundi prikazati svi indikatori, a zat im ć e se aparat ugasiti. 4. Pritisnite pr ekida č za uklju č ivanje/i sklju č ivanje. 5. Č u ć et[...]

  • Página 29

    29 5. Na LCD displeju ć e se pr ikazati indikatori za s rednji nivo par e i nivo tvrde vode . Č u ć ete pisak. 6. Ikona ć e po č eti da treper i, što zna č i da se parni k otao greje ili h ladi za peglanje sa parom. 7. Jedanput pri ti snite dug m e za pod ešavan je tvrdo ć e vod e . Ova ikona ć e se po kazati na LCD displeju i č u ć ete[...]

  • Página 30

    30 AUTOM A T SKO Č IŠ Ć ENJ E Vaša parna peg la ima ugra đ e n sistem za au tomatsko č i š ć enje, koji b rine da su otvori za paru i parn a komora uvek o č iš ć eni od naslaga kamenca i ostalog mine ralnog talog a. Preporu č ujemo da auto- č iš ć enje oba vite jedno m mese č no. Pos tupak je slede ć i. 1. Odmotajte i izra vnajte p[...]

  • Página 31

    31 Iz grejne plo č e izlaz e kapi vode. Kada po č nete da peg late sa par om ili nastav it e da peg late sa par om nakon pauze, preostala par a se hl adi i konden zuje u cre vu, pa kapi vode izlaze iz grejne plo č e. To se po nekad dešava na po č etku peg lanja sa parom ili kada nastav ite da peglate sa p arom na kon pauze. Držite p eglu izna[...]

  • Página 32

    32 Č IŠ Ć ENJE I ODRŽ AVANJE Izvucite priklju č ni kabel iz doz e u z idu. Vlažno m krpom ili mek š im su n đ erom obri š ite radnu plo č u i ku ć ište aparata. Ne koristite oš tre ili grube pre dmete za stru ganje ost ataka s radne plo č e. Aparat ni k ad ne č istite grubi m sredstvima, ocatom ili s redstvima za uklanjanje kamenca. [...]

  • Página 33

    33 I N S T R UC T I O N S FO R U S E E N IMPORT A NT For safety purpose you should read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Save the instru ctions for future re ference. The appliance is designed for domestic use and may only be o perated in accordanc e w ith these instructions for use. The appliance ge nerates[...]

  • Página 34

    34 supervision or ins t ruction concerning use of the applian c e by a per s on responsible for their safe ty. Children should be s upervised t o en sure that they do not play w it h the applia nce. 13. Never conne ct this appliance t o an ex ternal timer switch or re m ote control sy stem in order to avoid a hazardo us situation. GET TO KNO W YOUR[...]

  • Página 35

    35 HINT FOR IRO NING 1. Sort out the article s to be ironed a ccording to the t ype of fabr ic. This w ill minim ize the frequen cy of temperature adju s tment for differen t garment. 2. Test ironing a small area on the b ackside or inside the gar m ent if you are unsure about the t ype of fabric. Start w it h a low te m peratur e and increase gra [...]

  • Página 36

    36 HOW T O FILL WATER The appliance ha s an electroni c sy stem to monitor ing the w ater level. When the water leve l is low er than the pre-set value , the icon w i ll blink with beep sou nd until the water is re-filled. 1. Disconne ct the power cord from m ains supply outle t . 2. Press the w ater tank release button and pull out the w ater tank[...]

  • Página 37

    37 STEAM IRONING 1. Unw ind and straighten the power cord and supply cord . 2. Fill the w ater tank with tap w ater. (See HO W TO FILL W ATER) 3. Conn ect the appliance to a suitabl e m ains supply outlet. 4. “Beep” sound w ould be heard and the LC D would display a ll logos for a Second then tur n off. 5. Press the po wer On/Off button, 6. The[...]

  • Página 38

    38 DRY IRONING 1. Unw ind and straighten the power cord and supply cord . 2. Conn ect the appliance to a suitabl e m ains supply outlet. 3. “Beep” sound would be he ard and the LCD wo uld display all logos for a Second t hen turn off. 4. Press the po wer On/Off button 5. The medium s team lev el ( ) an d ( ) M edium hard wa ter level i ndicator[...]

  • Página 39

    39 6. The icon will blink to indicate; the steam generator is hea ti ng u p or cooling down f or the s tea m ironing. 7. Press on c e the w at er hard ness setting button , the m icon w ill displa y in the LCD with a beep sound 8. Select your usage w ater hardness by press the “-, +” LCD con t rol bu ttons; Soft wa ter ( ) or Hard water ( ) or [...]

  • Página 40

    40 SELF CLE A N Your Stea m Generator has a buil t in c leaning s yste m designed to keep the stea m vents and s t eam chamber clear of lint and loose mineral m aterial. Sugg est doing on ce a month. 1. Unwin d and straighten the pow er cord and supply cord . 2. Fill the water tan k with tap water. (See How to f ill w ater) 3. Connect the applian c[...]

  • Página 41

    41 Water droplets c ome out of the solepla t e. When you star t steam ironing and when you continue steam ironing after an in terruption, t he s team that was still present in the supply ho se has cooled dow n and condensed into water. This causes water droplets to come out o f the soleplate. Thi s hap pens sometimes w hen you start ironing or cont[...]

  • Página 42

    42 CLEANING A N D M AINTENANCE 1. Disconne ct the power cord from th e m ains supply outlet. 2. Use a da mped cloth or non-scratching cleaner to re move any depo s its on the soleplate or t he cabinets. 3. Nev er use sharp or rou gh objects to remove the depo s it on the soleplate. 4. Nev er use any abrasive, vinegar or descaling age nts to clean t[...]

  • Página 43

    43 N ÁV O D N A O B S L U H U S K DÔLEŽITÉ Z bezpe č nostný ch dôvodov by ste si mali pre d prvý m použitím spo t rebi č a pozo rne pre č íta ť náv od. Uschovajte si náv od pre budúce po užitie. Spotrebi č je navrh nutý pre domáce pou žitie a môžete h o prevád z kova ť len v súlade s tý mto návodom na obsl uhu. Spotrebi[...]

  • Página 44

    44 dozoromalebo i m nebolo vysvet l en é použív anie tohto zariadenia osobou zo dpovedn ou za ich bezpe č nos ť . De ti musia by ť pod d ozorom, aby sa nehrali so zariadení m. 12. Aby nedošlo k nebezpe č ný m situáciá m , nikdy nepr ipájajte zar iadenie k ex t ernému č asové m u spína č u ani dia ľ k ové m u ovládaciemu s ysté[...]

  • Página 45

    45 POKYNY K ŽEHL ENIU 1. Vytrie ď te o devy, k t oré ch c ete ž ehli ť p od ľ a typu látky. Tak minimalizu jete po č ty prestav ovaní t eploty kvôli iným odev om. 2. Vyskúšaj te ožehli ť malú plo c hu na zadnej, alebo vnú tornej stra ne odev u, ak si nie ste istý typ om látky. Za č nite pr i nižšej teplote a po stupne zvyšujt[...]

  • Página 46

    46 AKO N A PLN I Ť VODU Spotrebi č má elek t ronický s ysté m na monitorovanie úro vne vody . Ke ď je úrov e ň vody nižšia a k o prednastaven á hodnota, ikona bude blika ť a budete po č u ť pípn utie, ký m nedoplníte vodu. 1. Odpojte sie ť ový kábel zo zásuvky v stene. 2. Stla č te tla č idlo na vypu stenie vody a vysu ň te[...]

  • Página 47

    47 ŽEHLENIE S P AROU 1. Roz vi ň te a narovna jte sie ť ový káb el a napájací kábe l. 2. Napl ň te zá sobník vodou z v odovodu (pozri AKO NA PLNI Ť VODU) 3. Pripojte spotreb i č do vh odnej elekt rickej zásuvky . 4. Budete po č u ť pípnu tie a LCD zob razí na chví ľ u všetky sy m boly a potom sa vy pne. 5. Stla č te hlav ný v[...]

  • Página 48

    48 ŽEHLENIE N A SUCHO 1. Roz vi ň te a narovna jte sie ť ový káb el a napájací kábe l. 2. Pripojte spotreb i č do vh odnej elekt rickej zásuvky . 3. Budete po č u ť pípnu tie a LCD zob razí na chví ľ u všetky sy m boly a po tom sa vyp ne. 4. Stla č te hlav ný vypína č On/Off. 5. Zobrazia sa indi kát ory s trednej úr ovne pary[...]

  • Página 49

    49 6. Bude bli ka ť signaliza č ná kontrolka naparovací žehliaci systé m sa z ahrieva aleb o chladí na žehlenie s parou. 7. Jedenkrát stla č te t la č idlo nastaven ia tvrdo sti vody, symbol sa zo braz í na LCD displeji a zaznie pípnutie. 8. Zvo ľ te va š u bežnú tvr dos ť vody stla č ením ov ládacích tla č idiel “-, +” L[...]

  • Página 50

    50 SAMO Č ISTENIE Váš parný systé m m á zabud ovaný č istia ci systém navr hnutý, aby udr žal parné otvory a parn é komory č isté od prachu a m inerálov. Odpo rú č a s a vy k ona ť raz mesa č ne. 1. Rozvi ň te a nar ovnajte sie ť ový k ábe l a prívodn ý kábel. 2. Napl ň te nádrž ku vodou. (Poz ri Ako naplni ť v odu) 3[...]

  • Página 51

    51 Ze žehlicí plochy odkapává vod a. Pokud z a č nete žehlit s párou neb o p okud p okra č ujete v žehlen í s pár ou po p ř erušení , pára, která z ů stala v p ř ív odní hadici, se ochla dila a zkondenzo vala. To je p ř í č inou odkapáv ání vody z žeh licí plochy. Stá vá se to v p ř ípad ě , že za č ínáte žehli[...]

  • Página 52

    52 Č ISTENIE A ÚDRŽBA 1. Odpojte sie ť ový kábel od elektrickej zá str č ky. 2. Pomocou na vlh č enej lát k y, alebo nedrhnúceho č isti č a odstrá ň t e akéko ľ vek zvyšky na z ákladnej platni, alebo skrin k e. 3. Nikdy nepo užíva jte ostré, alebo drsné predmety na odstra ň ova nie zvyškov zo z ákladnej platne . Nikdy nepo[...]

  • Página 53

    53 I N S T R U C Ţ I UN I D E U T I LI Z AR E R O IMPORT A NT Din motive de s iguran ţă trebuie s ă citi ţ i in struc ţ iunile cu aten ţ ie înaint e s ă folosi ţ i apar atul pentru pri m a dat ă . P ă stra ţ i ins truc ţ iunile la în demân ă pentru v iitor. A p aratul este conceput pe ntru uz caznic ş i func ţ io neaz ă doar în[...]

  • Página 54

    54 11. Orificiul pentru umplere nu trebuie deschis ă în ti m pul utiliz ă r i i. Vor fi d ate instruc ţ iuni pentru umplerea în siguran ţă a rezer vorului de ap ă . 12. Acest aparat nu t rebuie ut ilizat de c ă tre pe rsoane (in clusiv copii) care au capa ci t ăţ i fizice, mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de exper ien ţă [...]

  • Página 55

    55 SUGESTIE PENT RU C Ă LCAT 1. Sorta ţ i arti colele de î m br ă c ă minte care trebuie c ă l cate confor m tipului de ţ e s ă tur ă . Aceasta va minimiza frecven ţ a regl ă r ii tempera turii pentru haine diferite. 2. Testa ţ i c ă l carea pe o supra fa ţă mi c ă de pe spatele s au din interiorul haine i dac ă nu sunte ţ i sigur[...]

  • Página 56

    56 UMPLERE A REZERVORULUI CU AP Ă Aparatul este pr ev ă zut cu un sistem ele ctronic pentru monitorizarea nivelului apei. Când nivelul apei este m ai mic de cât valoa rea presetat ă , ic oni ţ a va lic ă ri iar unitate va emite un sunet sc ur t pân ă când rezerv orul va fi reumplut. 1. Deconecta ţ i cablul de ali mentare de la sursa de a[...]

  • Página 57

    57 C Ă LCARE A CU ABURI 1. Deru la ţ i ş i întinde ţ i cablul de alimentare. 2. Umple ţ i reze rvorul cu ap ă de la robine t. (Vezi UMPLER E A REZERVORUL UI). 3. Cone cta ţ i aparatul la o re ţ ea core spunz ă toare de alimentare cu energie electric ă . 4. Ve ţ i auzi un sunet scurt iar ecranul LCD va afi ş a toate iconi ţ ele timp de[...]

  • Página 58

    58 C Ă LCARE A USC A T Ă 1. Deru la ţ i ş i întinde ţ i cablul de alimentare. 2. Cone cta ţ i aparatul la o re ţ ea core spunz ă toare de alimentare cu energie electric ă . 3. Ve ţ i auz i un sunet scurt iar ecranul LC D va afi ş a toate ic oni ţ ele t imp de o secund ă iar apoi se va închide. 4. Ap ă sa ţ i butonul P orni t /Oprit[...]

  • Página 59

    59 3. Ve ţ i auz i un sunet scurt iar ecranul LC D va afi ş a toate ic oni ţ ele t imp de o secund ă iar apoi se va închide. 4. Ap ă sa ţ i butonul P orni t /Oprit. 5. Indicatorii nive l mediu aburi ( ) ş i nivel mediu duritate ap ă ( ) se vor afi ş a pe ecranul LCD iar unitatea va emite un sunet scurt. 6. Indicatoru l va lic ă ri indic?[...]

  • Página 60

    60 AUTO-CUR Ă Ţ A RE A Generatorul dum neavoa str ă de aburi con ţ ine un s istem de cur ăţ are conceput pentru a men ţ ine orificiile pentru aburi ş i camera de aburi curate ş i f ă r ă scame ş i materiale neo rganice. V ă suge r ă m s ă face ţ i acest lucru o da t ă pe lun ă . 1. Desface ţ i ş i înd repta ţ i cablul de cupla[...]

  • Página 61

    61 la o temperatur ă m ai redus ă , de ex .2, pentru a verifica dac ă fierul de c ă lcat produce abu r. Din talpa fierului se scurg pic ă turi de ap ă . Când începe ţ i c ă lcatul cu abu r ş i cân d continua ţ i s ă c ă l c a ţ i cu abu r dup ă o întrerupe re, aburul care a fost înc ă preze nt în furtunul de a limentare s-a r ?[...]

  • Página 62

    62 CUR Ă Ţ ARE Ş I MENT ENAN Ţ Ă 1. Deconecta ţ i cablul de cuplare la re ţ ea de la sursa prin ci pal ă de alimentar e. 2. Folosi ţ i o cârp ă umed ă s au un dispozitiv de cur ăţ are care s ă nu zgârie pentru a î nl ă tura de puneri de pe talpa fierului de c ă lcat s au de pe carcase. 3. Nu folosi ţ i niciodat ă obie cte ascu [...]

  • Página 63

    63 I N S T R U KC J A O B S Ł U G I P L WA Ż NE Prosimy o uw a ż ne prz eczytanie niniejszej in strukcji przed pier wszy m u ż ytkowan iem urz ą dze nia. Szczególn ą uw ag ę nale ż y po ś wi ę ci ć wskazów kom bezpiecze ń stwa. Instruk cj ę obsługi pro simy zachow a ć , aby mo ż na było korzysta ć z niej rów nie ż w trakcie p?[...]

  • Página 64

    64 9. Nie zw ijaj k abla przy ł ą czeniow ego oraz przewodu dop rowadzaj ą cego par ę wo dn ą wo kół ż elazka lub podstawy a ż kompletnie n ie ostygn ie i b ę dzie go towe do prz ec how y wania. 10. Nie rozkr ę caj obudo wy ż elazka i nie de m ontuj ż adn ych cz ęś ci, urz ą d zenie to nie posiada ż adny ch u ż ytecznych cz ę ś [...]

  • Página 65

    65 WSK A Z ÓWKI DOTY CZ Ą CE PRASOWANIA 1. Posortuj rzeczy które m aj ą by ć pra sowane wedłu g typu materiału . Ograniczy to cz ę stotliw o ś ć zmian temperatury dla ró ż nych materiałow . 2. Je ż eli nie j este ś pewien rodzaju materiału, p rzepro wad ź próbne prasowanie na w e wn ę trzn ej st ronie ubrania w przypadku złe go [...]

  • Página 66

    66 NAPEŁNI A NIE ZBIORNIK A NA WOD Ę Urz ą dz enie posiada wbudowany elektroniczny s y stem, kontroluj ą cy pozio m wody w zbiorniku. Gd y ilo ść wody jest mnie jsza o d w ymaganej, s łycha ć b ę dzie s ygna ł d ź w i ę k ow y, na w y ś wietlaczu nato m iast ik ona b ę dz i e aktyw na tak długo, dopóki zbiorni k nie zostanie ponow n[...]

  • Página 67

    67 Wa ż ne: 1. Para nie b ę dz i e gener owan a, dopóki bojler nie o s i ą gnie żą da nej te mperatury. 2. Ogrz ewanie do żą d anej temperatu ry trwa zazwyczaj około minuty. PRASOW A N IE Z U Ż YCIE M PARY 1. Nale ż y rozwin ą ć i wyprostow a ć przewód z asilaj ą cy z wtyczk ą . 2. Zbiornik na wo d ę nale ż y na pełni ć w od ą[...]

  • Página 68

    68 PRASOW A N IE W POZYCJI PIONOW EJ Funkcj ę t ę s tosuje my w tedy, g dy prasujemy zgniecenia na bard zo delikatnych materiałach lub w is z ą cy ch zasłonach . Uwaga: Pod ż adnym poz orem nie pra s uj ubra ń i materiałów znajdu j ą cych si ę na ludziach lub zw i erz ę tach domowych, tempe ratura pary jest bardzo w ysoka. Ż elazko nal[...]

  • Página 69

    69 SYSTEM ZAPOBIEGANIA T WORZENIA KAMIENI A W A P IENNEGO I L A M PK A KONTRO LNA |Urz ą dzen ie posiada elektroni c zny sysy t em monitoro wania stanu zu ż y c ia wkładu za pobiegania tworz enia kamienia wap iennego. Wkład zapob iegania tw orzenia kamienia wapienn ego, oczyszcza wod ę i usuwa jej tward o ść . We wkładzie zn ajduj ą si ę [...]

  • Página 70

    70 SKRAPI A NI E Funkcj ę t ę mo ż na z astosow a ć w dowolnym mo mencie i nie w pły w a to na ż adne inne u s taw ienia. 1. Usun ąć nale ż y klapk ę wraz z prz y ciskiem skrap ianie. 2. Pojemnicze k na wo d ę nale ż y na pełni ć wod ą . 3. Pojemnicze k na wo d ę nale ż y umocow a ć w poprzednim miejscu. 4. Skrapia cz nale ż y sk[...]

  • Página 71

    71 PROBLEM: PRA W DOPODOBNA PRZYCZYNA I ROZWI Ą Z A NIE : Urz ą dz enie nie nagrzew a si ę . Problem dotyczy poł ą czenia. Sprawd ź przewód sieciowy, wtyczk ę oraz gniazdko elektry czne. Urz ą dz enie nie zostało wł ą czon e. Ustaw pokr ę tło w ył ą cznika w pozycji „on”. Ustawiona te m peratura je st zbyt niska. U s taw w y ż [...]

  • Página 72

    72 Z urz ą dzen ia dobiega odgłos pompow ania. Do bojlera zna jduj ą cego si ę w ewn ą trz gen eratora pary pompowa na jest woda . Jest to zjawisko nor m alne . Je ś li jednak odgłosy pompowania nie u stan ą , natychmia st wył ą cz ur z ą dzen ie i odł ą cz je o d sieci elektrycznej . Skontaktuj si ę z autoryz owa nym centrum serw is [...]

  • Página 73

    73 Gwarancja i serw is napraw czy W celu uzyskania informacji lub w r azie problemów z urz ą d zeniem, zw róci ć si ę do centru m po mocy u ż ytkow nikom Gorenja w dan ym pa ń stw ie (nu m er telefonu zna jduje si ę na mi ę dzynaro dowe j karcie gwarancyjne j). Je ż eli w da nym kraju nie ma takiego centru m, nale ż y zwróci ć si ę do[...]

  • Página 74

    74 G E B R AU C H S AN W E I S U N G D E WICHTIG (Sicherheitshinweise) Aus Sicherheit sgründen sollten S ie diese Bedienungsanlei t ung vor dem ersten Gebrauch sorgfä lti g durchlesen. Hebe n Sie die Anlei t un g gut auf. Das Gerät wurde zum Gebrauc h im Innenbereich ent wi cke lt und sol lte nur im wie in der Bedienungsanle itung beschrieben, b[...]

  • Página 75

    75 9. Wickeln Sie das Kabel ni c ht u m das Bügeleisen oder um das Gerät, bis es vollständig abge kühlt ist, wenn Sie es verstauen w ollen. 10. Versuchen Sie nicht, das Gerä t zu öffnen oder Teile abz ubauen, es befinden sich keine brauchbaren Teile im Innere n. 11. Öffnen Sie den Tank nie m als w ährend das Gerät in Benutzung i st. Anw ei[...]

  • Página 76

    76 LESEN SIE D EN KLEIDUNGSK ENNSATZ UN D BEFOLGEN SIE DIE BÜGELA NW EISUNG EN DES HERSTELLERS , DIE HÄ UFIG IN SYMBOLEN Ä HNLICH WIE FOL GEND GEZEIGT WERDEN Temperature instellung . Azetat . Elasten . Polyamide . Polypropy lene . Polyester . Protein . Triacetate . Viskose . Wolle . Baumwolle . Leinen Hinweise zum Bü geln 1. Sortieren S ie die [...]

  • Página 77

    77 EINFÜLLEN DES W ASSERS Das Gerät hat e in elektroni sches System, w elches die Wasserhöhe anzeigt. Sinkt das Level un ter eine vorher eing estellte Höhe, blink t das Symbol mit einem Piepton , bis W asser aufgefül lt wird . 1. Wickeln Sie das Kabel ab und ziehen Sie es gerade. 2. Drücken Sie die Entriege lung für d en W as sertank und neh[...]

  • Página 78

    78 DAMPF-BÜGELN 1. Wickeln Sie das Kabel ab und ziehen Sie es gerade. 2. Füllen Sie den Wasserbehälter mit Hahnw asser. (s iehe “Einfüllen des Wasser”) 3. Schließen S ie das Gerä t an einen verwend baren Hauptstromans c hluß an. 4. “Piep” Geräu sch erklingt und das LCD zeigt für eine S ekunde lang alle Logos an und erli scht dann. [...]

  • Página 79

    79 TROCKENES BÜGELN 1. Wickeln Sie das Kabel ab und ziehen Sie es gerade. 2. Schließen S ie das Gerä t an einen verwend baren Hauptstroman schluß an. 3. “Piep” Gerä usch erk li ngt und das LCD zeigt für eine Sekunde lang alle Lo gos an und erli s cht da nn. 4. Drücken Sie den Ein/Au s -Schalter 5. Das mittler e Dampfleve l ( ) und der Wa[...]

  • Página 80

    80 6. Das Symbol blinkt; Der Da m pfge nerator erhitzt oder kühlt für da s Da mpfbügeleisen. 7. Drücken Sie die Ta ste W asserhärte ein m al, das . Sy mbol erscheint auf d em Display mit einem Piepton. 8. ählen Sie Ihr e Wasserhärte mit “-, +” aus; we iches Wasser ( ) oder hartes W asser ( ) oder sehr hartes W asser ( ). 9. Bei jede m Dr[...]

  • Página 81

    81 SELBSTREINIGUNG Ihr Dampf-Gerät beinhaltet ein Syste m zur Selbstre inigung zur Saub erhaltung der Dampfventile und der Da m pfkammer v on Fusseln und losen Miner alien. Wir empfehlen diese S elbstreinigu ng ein m al im Monat dur chzuführen. 1. Wickel Sie das Kabel ab und z iehen Sie es gerade . 2. Füllen Sie Leitun gswasser in de n Wasser ta[...]

  • Página 82

    82 Umweltschut z Werfen Sie das Gerät am Ende der Leb ensdauer nicht in den nor m alen Hau smüll. Bringen S ie es zu m Recycling zu eine r offiziellen Sammelstelle. Au f diese W eise helfen S ie, die U m welt zu s c honen. Garantie und Kundendi enst Benötigen Sie w eitere Infor m ationen ode r treten Proble m e auf, se tzen Sie sich mit einem Go[...]

  • Página 83

    83 I Н С Т Р У КЦ І Я З Е К С ПЛ У АТ АЦ І Ї U A ВАЖЛИВО З міркувань бе зпеки необх ідно уважно прочитати посібник перед пе ршим викор истанням пристрою . Збере жіть цей посібник для вико ристання в ма?[...]

  • Página 84

    84 ПАРОВИЙ ГЕНЕ РА ТОР 1. Ручка в м ’ якій оболонці 11. Кнопка вв імкнення / вимк нення 2. Кнопка пода в ання пари 12. Кнопка встановлення жорсткості води 3. Кнопка розпи лення 13. Кнопка керування Р К - [...]

  • Página 85

    85 ПОРА Д И ЩОДО ПРА СУВ А ННЯ 1 . Ро зсо рт уй те п ре дме ти , я кі п отр іб но ві дп рас ув ати , за ти по м т ка ни ни . За вд яки ц ьо му зн ад оби ть ся не т ак ча ст о р ег ул юва ти те мп ер а ту ру дл я рі [...]

  • Página 86

    86 НАПОВНЕННЯ ВО ДОЮ Пристрій обладнано електронною системою для слідкування за р івнем води . Якщ о рівень води опуститься ниж че попередньо встановленого значення , блимати ме позначка та лу[...]

  • Página 87

    87 ПАРОВЕ ПР АСУВАННЯ 1. Розмотай т е та розпря мте шну р живлення та шланг пода вання . 2. Напо вніть резервуар для води водо ю з - під крана . ( ди в . розділ « НАПОВНЕННЯ ВОДОЮ ») 3. Приєд найте пристр[...]

  • Página 88

    88 СУХЕ ПР А С УВАННЯ 1. Розмотай т е та розпря мте шну р живлення та шланг пода вання . 2. Приєд найте пристрій до електри чної розетки відповідної напр уги . 3. Пролу нає звуковий сиг нал , і на РК - д[...]

  • Página 89

    89 4. Натисніть кноп ку ввімк нення / вим кнення . 5. На РК - дисплеї відобразяться інди катори середньог о рівня пода вання пари ( ) і середнього рі вня жорсткості в оди ( ), а тако ж пролунає звуковий[...]

  • Página 90

    90 САМООЧИЩЕННЯ Цей парогене ратор обладнани й вбудо ваною системою очищенн я , яка допомагає видаля ти пушинки та сипучі мінерал ьні речовини з отворів для виведе ння пари та з парової камери [...]

  • Página 91

    91 Під час увімкнення з нової парової си с теми виходи т ь дим . Деякі частини праски були трох и змащені на заводі , тому під ча с нагрівання з них с початку в их од ить трохи диму . Це цілком норма[...]

  • Página 92

    92 витіканню води з резервуара Anti Calc під ч ас на с тупного виконання автома тичного очищення Anti Calc. Пристрій час від часу видає звуки кла цання і подачі води . Це відбувається в проце сі автом ат?[...]

  • Página 93

    93 Навколишнє середо вище Не викидайте пр истрій разом із звичай ними побутовими відх одами , а здавайте його в офіційний пу нкт прийо му для по вторної переро бки . Таким чино м Ви допомагаєте з[...]

  • Página 94

    94 Р У К О В О Д СТ ВО П О Э К С П Л У АТ АЦ ИИ R U ВАЖНО В целях бе зопасности необх одимо внимательно прочи тать инстр укции перед пер вым использование м устройства . Сох раните это руко водство для[...]

  • Página 95

    95 12. Данный при бор не предназначе н для использования лиц ами ( вклю чая детей ) с ограниченны ми возможно стями сенсорной системы или огр аниченны ми интеллектуал ьными возможностями , а так ж[...]

  • Página 96

    96 СОВЕТЫ ОТН ОСИТЕЛЬН О ГЛА ЖКИ 1. Рассортиру йте одежду в соответствии с типом ткани . Благода ря этому ну жно буде т реже менять настрой ку температуры . 2. Если тип т кани точ но не известе н , по[...]

  • Página 97

    97 НАПОЛНЕНИЕ ВО ДОЙ Устройство оснащено электронной системой слежения за уровнем воды . Если у ровень воды опустится ниже предвари тельно устано вленного значени я , начнет мигать значок и бу[...]

  • Página 98

    98 Примечание . 17. Выброс пара не произ в одится , п ока генератор пара не достиг нет нужной температуры . 18. Температур а достигае т нужного ур овня ориентировочно через одну минуту . ПАРОВОЕ ГЛ А[...]

  • Página 99

    99 ВЕРТИК А Л ЬНАЯ ПОД АЧА П АРА Эта функция с помощью па ра позволяе т удалять складки на ви сящей одежде из тонкой ткани , штора х или другой ткани , которая нах одится в висящем поло жении , как ?[...]

  • Página 100

    100 СИСТЕМ А ПРОТИВ ОБРАЗОВАНИЯ Н АКИПИ И СИСТ ЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ Устройство оснащено электрон ной системой , следящей за состоянием картриджа против накипи . Картридж про т ив наки пи очищае т вод?[...]

  • Página 101

    101 РАСПЫЛЕНИЕ Эту функцию можно исполь з овать в любо е время . Она не влия ет ни на одну из настроек . 1. Вытяните кнопку распыле ния , ка к показано на рисунке . 2. Напо лните резервуар для в оды , к?[...]

  • Página 102

    102 ПРОБЛЕМА ВОЗМОЖНАЯ П Р ИЧИН А И РЕШЕН ИЕ Утюг не нагревает с я . Проблема заклю чается в соед инени и . Проверьте шнур питания , вилку и розетку элек тросети . Прибор не включен . Установите пер?[...]

  • Página 103

    103 Из отверстий под ошвы поступают хл опья накипи и грязь , или подо ш ва загрязнилась . На подошве и / ил и отверстия х вых ода пара осаждаются загрязнения или хи мические вещества , присутствую [...]

  • Página 104

    104 Этот прибор п омечен в соотве т ствии с Директивой ЕС 2002 /96/EC об отходах электрического и электронного оборудова ния (WEEE). Эта директива является основой Европейского законодательс тва о воз[...]