Graco 6211 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Graco 6211. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGraco 6211 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Graco 6211 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Graco 6211, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Graco 6211 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Graco 6211
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Graco 6211
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Graco 6211
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Graco 6211 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Graco 6211 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Graco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Graco 6211, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Graco 6211, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Graco 6211. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ©2002 Graco 851-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]

  • Página 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 851-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • NEVER USE STROLLER ON ST AIRS OR ESCALA TORS. Y ou may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when go[...]

  • Página 3

    3 851-6-02 851-6-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Ma[...]

  • Página 4

    4 851-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE SUR LES ESCALIERS ou les escaliers roulants. L ’enfant pourrait tomber ou vous pourr[...]

  • Página 5

    851-6-02 5 • CESSEZ L ’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • CE PRODUIT N’EST P AS CONÇU pour être utiliser avec des patins à roulettes ou des patins à roues alignées. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop gonfler les pneu[...]

  • Página 6

    851-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINA T AS o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o s[...]

  • Página 7

    7 851-6-02 • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inflarla demasiado podría causar que la cubierta o rueda reviente y esto podría resultar en lesiones serias. • LA BOMBA NO ES UN JUGUETE. No deje que los niños jueguen con la bomba de aire. • EVITE UNA LESIÓN s[...]

  • Página 8

    851-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver W rench V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se re[...]

  • Página 9

    9 851-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 V erifique si están trabados los cerrojos en ambos lados antes de continuar con el ensamblaje. Vérifiez que les loquets sur les deux côtés sont verrouillés avant de continuer l'assemblage. Check that latches on both sides are locked before continuing assembly . [...]

  • Página 10

    851-6-02 10 3 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X T urn stroller over . Retournez la poussette. V uelque el cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.[...]

  • Página 11

    851-6-02 11 5 6 T o remove. Pour enlever . Para sacarlo. 22 851-6-02 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately . Y ou MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in s[...]

  • Página 12

    851-6-02 12 Footrest • Le repose-pied • Reposapiès ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de la horquilla delantera. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur la fourche avant. W ARNING Choking Hazard: Remove and immediately [...]

  • Página 13

    851-6-02 13 11 851-6-02 20 T o Adjust Hand Brake • Pour régler le frein à main • Para ajustar el freno de mano 26 A B C Insérez la roue dans la fourche. Resserrez l'écrou et le levier à la main. Repoussez le levier , vous devriez ressentir qu'il offre une certaine résistance. Inserte la rueda en la horquilla. Apriete con la mano[...]

  • Página 14

    851-6-02 14 13 BE SURE to push quick release down to tighten brakes. Wheel should rotate freely , if not see p.20 “T o Adjust Hand Brake”. ASSUREZ-VOUS de pousser le levier vers le bas pour resserrer les freins. Les roues devraient tourner librement ; sinon, voir p.20 "Ajustement du frein à main". ASEGÚRESE de empujar la palanca hac[...]

  • Página 15

    851-6-02 15 851-6-02 18 Parent’ s T ray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres 15 2X T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 22 21 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA La bandeja no es un dispositivo de seguridad. Preste [...]

  • Página 16

    851-6-02 16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 16 851-6-02 17 OR / O / OU 17 MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez les freins en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. T o Use Brakes • Pour utiliser les [...]

  • Página 17

    851-6-02 16 T o Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al niño 16 851-6-02 17 OR / O / OU 17 MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez les freins en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. T o Use Brakes • Pour utiliser les [...]

  • Página 18

    851-6-02 15 851-6-02 18 Parent’ s T ray • Le plateau pour adulte • La bandeja para padres 15 2X T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento 22 21 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • La bandeja del niño 14 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! ADVERTENCIA La bandeja no es un dispositivo de seguridad. Preste [...]

  • Página 19

    851-6-02 14 13 BE SURE to push quick release down to tighten brakes. Wheel should rotate freely , if not see p.20 “T o Adjust Hand Brake”. ASSUREZ-VOUS de pousser le levier vers le bas pour resserrer les freins. Les roues devraient tourner librement ; sinon, voir p.20 "Ajustement du frein à main". ASEGÚRESE de empujar la palanca hac[...]

  • Página 20

    851-6-02 13 11 851-6-02 20 T o Adjust Hand Brake • Pour régler le frein à main • Para ajustar el freno de mano 26 A B C Insérez la roue dans la fourche. Resserrez l'écrou et le levier à la main. Repoussez le levier , vous devriez ressentir qu'il offre une certaine résistance. Inserte la rueda en la horquilla. Apriete con la mano[...]

  • Página 21

    851-6-02 12 Footrest • Le repose-pied • Reposapiès ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de la horquilla delantera. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: Enlevez et jetez immédiatement les embouts de plastique sur la fourche avant. W ARNING Choking Hazard: Remove and immediately [...]

  • Página 22

    851-6-02 11 5 6 T o remove. Pour enlever . Para sacarlo. 22 851-6-02 T o Attach Graco ® Infant Carrier • Attacher le porte-bébé Graco ® • Instalación del transportador Graco ® For models that do not come with an infant carrier one may be purchased separately . Y ou MUST contact Customer Service to receive the free elastic strap shown in s[...]

  • Página 23

    851-6-02 10 3 Rear Wheels • Les roues arrières • Las ruedas traseras 2X T urn stroller over . Retournez la poussette. V uelque el cochecito. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Brake levers point toward rear of stroller . Leviers des freins vers l’arrière de la poussette. Las palancas del freno deben apuntar hacia la parte trasera del cochecito.[...]

  • Página 24

    9 851-6-02 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito 2 V erifique si están trabados los cerrojos en ambos lados antes de continuar con el ensamblaje. Vérifiez que les loquets sur les deux côtés sont verrouillés avant de continuer l'assemblage. Check that latches on both sides are locked before continuing assembly . [...]

  • Página 25

    851-6-02 8 Check that you have all the parts shown BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Adult assembly required. T ools Required: Screwdriver W rench V erifique que cuenta con todas las piezas mostradas ANTES de montar su producto. Si falta alguna pieza, llame al Departamento de Servicio al Cliente. Se re[...]

  • Página 26

    7 851-6-02 • NO lo infle por encima de la presión de inflado máxima recomendada que está escrita en el costado de la cubierta. Inflarla demasiado podría causar que la cubierta o rueda reviente y esto podría resultar en lesiones serias. • LA BOMBA NO ES UN JUGUETE. No deje que los niños jueguen con la bomba de aire. • EVITE UNA LESIÓN s[...]

  • Página 27

    851-6-02 6 Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINA T AS o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o s[...]

  • Página 28

    851-6-02 5 • CESSEZ L ’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée. • CE PRODUIT N’EST P AS CONÇU pour être utiliser avec des patins à roulettes ou des patins à roues alignées. • NE P AS GONFLER plus que le maximum de pression de gonflage qui est recommandé et inscrit sur le côté du pneu. T rop gonfler les pneu[...]

  • Página 29

    4 851-6-02 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE SUR LES ESCALIERS ou les escaliers roulants. L ’enfant pourrait tomber ou vous pourr[...]

  • Página 30

    3 851-6-02 851-6-02 30 Complete the following form. Y our model number MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on the rear leg of the stroller . Payment must accompany your order . Return the form with payment to: GRACO Children’ s Products Inc. Customer Service Department P .O. BOX 100, Ma[...]

  • Página 31

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. 851-6-02 2 • NEVER LEA VE CHILD UNATTENDED . Always keep child in view while in stroller . • NEVER USE STROLLER ON ST AIRS OR ESCALA TORS. Y ou may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when go[...]

  • Página 32

    ©2002 Graco 851-6-02 • Please save for future use. • V euiller garder pour usage ultérieur . • Por favor , conservelo para utilizarlo en el futuro. Ship to • Enviar a: Name • Nombre Address • Dirección City , State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal ( ) T elephone • T elefóno Check or money order enclosed (payable to Graco Ch[...]