Ir para a página of
Manuais similares
-
Water filter
Grohe 31382000
1 páginas -
Water filter
Grohe 31347DC2
92 páginas -
Water filter
Grohe 31381DC1
1 páginas -
Water filter
Grohe 31344DC1
92 páginas -
Water filter
Grohe 31323DC1
91 páginas -
Water filter
Grohe 31347002
92 páginas -
Water filter
Grohe 31344001
92 páginas -
Water filter
Grohe 31346DC1
92 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grohe red. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrohe red vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grohe red você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grohe red, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Grohe red deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grohe red
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grohe red
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grohe red
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grohe red não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grohe red e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grohe na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grohe red, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grohe red, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grohe red. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
D .......1 NL .......6 PL .....1 1 P .....16 BG .....21 CN .....26 GB .......2 S .......7 UAE .....12 TR .....17 EST .....22 UA .....27 F .......3 DK .......8 GR .....13 SK .....18 LV .....23 RUS .....28 E .......4 N .......9 CZ .....14 SLO .....19 LT .....24 I .......5 FIN .....10 H .....15 HR .....20 RO .....25 Design + Engineering GROHE Germany [...]
-
Página 2
I Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v .p remettre cette inst ruction à l'utilisateur de la robinetterie! Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben![...]
-
Página 3
II A 19mm C 19mm OUT IN 1 1500mm B 2 A E 19mm 19mm 19mm B D G H 5 F 6 C 4 3 1. 2.[...]
-
Página 4
1 D Anwendungsbereich Das Filtersystem darf nur zusammen mit einem origin al GROHE Red Kochen dwasser-S peicher und Armatur betrieben werden. Das Filtersystem miss t mit einem Senso r den Durchfluss u nd errechnet daraus di e Restkapa zität der Filterkartusche in Abhängigkeit von d er eingestellten Lit erleistung. Wird die in der Anzeigeeinhei t [...]
-
Página 5
2 GB GB Application The filter system ma y only be operat ed together with an original GROHE Red boiling wate r storage heater and fitting. The filter system meas ures the flow rate using a sensor and from this calcul ates the remaining capacity o f the filter cartridge as a functio n of the set litre capacity . If the filter cartridge litre capaci[...]
-
Página 6
3 F Domaine d'application Le système de filtre doit être utilisé exclusivement avec un réservoir et la robinetterie d’ eau bouillante d’origine GROHE Red. Le système de filtre mesure le débit à l’aide d’un capteur et calcule ainsi la capacité restante de la cartou che de filtre, en fonction de la capacité réglée. Si la ca pa[...]
-
Página 7
4 E Campo de aplicación El sistema de filtro sólo puede ponerse en servicio junt o con un acumulador y la grifería de a gua hirviendo GROHE Red original. El sistema de filtro mide median te un sensor el caudal y calcula a partir de él la capacidad restante del cartucho del filtro dependiendo de la cap acidad de litros ajust ada. Si se s upera l[...]
-
Página 8
5 I Gamma di applicazioni Il sistem a di filt raggio pu ò essere utilizzat o unicam ente in combinazione con un rubinetto e un bollitore -accumulatore originale GROHE Red. Il sistema di fil traggio misura la portata con un sensore e calco la la capacità residua de lla cartucci a del filtro a seconda della por tata in litri impo stata. Se la porta[...]
-
Página 9
6 NL T oep assingsgebied Het filtersysteem mag alleen sa men met een originele GROHE Red kokendwaterboi ler en kraan worden gebruikt. Het filtersysteem meet de d oorstroming met een s ensor en berekent daaru it de restcapaciteit van de filte rpatroon, op basis van e en ingesteld lit ervermogen. W anneer het in de weergave-een heid ingestelde literv[...]
-
Página 10
7 S Användningsom råde Filtersystemet får endast användas tillsammans med en original GROHE Red be hållare och blandar e för kokande vatten. Filtersystemet mäter genomf lödet med en sensor och beräknar därav f ilterpatron ens restkap acitet beroend e på den inställda litereffekten. Om filt erpatronens litereffekt som har ställts in på[...]
-
Página 11
8 DK Anvendelsesområde Filtersystemet må kun anvend es sammen med en original GROHE Red beholde r til kogende va nd og et originalt armatu r . Filtersystemet måler gennemst rømningen med en sensor og beregner p å grundlag hera f filterpatron ens resterende kapacitet afhængigt af den indstillede literydelse. Overskrides den literydelse f or fi[...]
-
Página 12
9 N Bruksområde Filtersystemet må bare bruk es sammen med en original GROHE Red beholder for ko kende vann rett fra krane n og armatur . Filtersystemet måler gjennoms trømningen med en føler og beregn er ved hjelp av de nne målingen filte rpatron ens restkapa sitet avhengig av de n innstilt e kap asiteten i liter . Hvis filterpatronens kapasi[...]
-
Página 13
10 FIN Käyttöalue Suodatinjärj estelmää saa käyttää vain yhdessä alkuperäisen GROHE Red -kuumavesisäiliön ja hanan kanssa. Suodatinjär jestelmä mittaa tunnis timella virtauksen ja laskee tämän perustee lla suodatin panokse n jäännöskap asiteetin riippuen säädet ystä litratehosta. Jos nä yttöyksikköön säädetty suodatinp a[...]
-
Página 14
11 PL Zakres stosowania Zespó ł filtra mo ż na stosowa ć tylko wraz z oryginalny m pojemno ś ciowym podgr zewaczem do gor ą cej wody GROHE Red i armatur ą . Zespó ł filtra mierzy za pomoc ą czujnika nat ęż eni e przep ł ywu i na tej podstawie oblicz a resztkow ą wydajno ść wk ł adu filt ra wz a l e ż no ś ci od ustawionej wydajno[...]
-
Página 15
12 UAE[...]
-
Página 16
13 GR Πεδίο εφαρ µ ογής Το σύστη µ α φίλτρου επιτρέπετ αι να χρ ησι µ οποιε ίτ αι αποκλειστικά µ ε ένα γνήσιο συσσωρευτή κα υτο ύ νερού GROHE Red και γνήσια εξαρ τή µ ατα . Το σύσ τη µ α φίλτρου µ ετρά την[...]
-
Página 17
14 CZ Oblast použití Filtra č ní systém se smí používat pouze v komb inaci s origin álním zásobníkem vr oucí vody GROHE Red a p ř íslušnou armaturou. Filtra č ní systém m ěř í prost ř ednictvím sníma č e pr ů tok, ze kterého pa k v závislosti na nast aveném litrovém výkonu vypo č ítá zbytkovou kap acitu filtra č [...]
-
Página 18
15 H Felhasználási terület A sz ű r ő rendszert csak eredeti G ROHE Red forróvíztá rolóval és szerelvénnyel együtt szabad üzemeltetni. A sz ű r ő rendszer egy érzékel ő vel méri az átfolyómennyiséget, és ebb ő l számolja ki a sz ű r ő patron t artalékkapacitását a beállított literteljesítmény függ vényében. Amen[...]
-
Página 19
16 P Campo de utilização O sistema de f iltragem pode ser utilizado apenas junt amente com uma caldeira c om depósito Red original da Gr ohe e uma mistur adora. O sistema de filtra gem mede o caudal através de um sensor e calcula a capacidade r esidual do cart ucho do filtro depe ndendo da potência por l itro ajustada. Se a potên cia por litr[...]
-
Página 20
17 TR Kullan ı m sahas ı Filtre sistemi sadece orijinal GROHE K ı rm ı z ı Kaynar Su Deposu ve batarya ile çal ı ş t ı r ı lmal ı d ı r. Filtre sistemi bir sensör ile ak ı ş ı ölçer ve ayarlanm ı ş litr e debisine ba ğ l ı olarak filt re kartu ş unun kalan kapasitesini hesaplar . E ğ er filtre kartu ş unun gösterge biri mi[...]
-
Página 21
18 SK Oblas ť použitia Filtra č ný systém je dovolené prevádzkova ť len v kombinácii s originálnym zásobník om vriacej vody a armatúrou GR OHE Red. Filtra č ný systém meria prostrední ctvom senzora prietok a potom z toho v závi slosti od nastaveného litrového výkonu vypo č íta zost atkovú kapacitu filtra č nej kartuše. Pri[...]
-
Página 22
19 SLO Podro č je uporabe Filtrski sistem lahko uporabljate izklju č no z bojlerjem za vrelo vodo in armaturo GROHE Red. Filtrski sistem s senzorjem meri pretok in iz tega izra č una ostalo k apaciteto filtrske kart uše v odvisnosti od nastavljene zmogljivosti v litrih. Č e je prekora č ena vr ednost zmogljivosti v litrih filtrske kartu še, [...]
-
Página 23
20 HR Podru č je primjene Filtarskim sust avom smije se kori s titi samo zajedno s originalnim GROHE Red spremnikom vrele vode i armaturom. Filtarski sustav mjeri protok pomo ć u senzora i izra č unava preost ali kap acitet filt arske kartuše ovisno o podešenom litarskom u č inku. Kod prek ora č enja litarskog u č inka filt arske kartuše p[...]
-
Página 24
21 BG Об ласт на прило жение Уп о т р е ба т а на филтърн ат а система е разрешена само со р и г и н а л е н бойлер и бат ер и я за вряла вода GROHE Red. Филтърната система измерва потока посредством сензор[...]
-
Página 25
22 EST Kasutusala Filtrisüsteemi tohib kasutada va id GROHE Redi keevaveeboileri ja segistiga. Filtrisüsteem mõõdab sensorig a läbivoolu ja arvutab selle alusel filtripa druni jääkmahu olenevalt seadistatu d liitrivõimsusest. Kui näiduüksuse l seadist atud filtripadruni liitrivõimsust ületat akse, kuvat akse negatiivne väärtus. Peale [...]
-
Página 26
23 LV Pielietojums Filtru sist ē mu dr ī kst lietot tikai kop ā ar ori ģ in ā lu GROH E Red ū dens sild ī t ā ju un armat ū ru. Filtru sist ē mas sensors izm ē ra ca urpl ū di un ap r ēķ ina filtru patronas atlikušo kap acit ā ti atkar ī b ā no iest at ī t ā s litru jaudas. Ja tiek p ā rsniegta displeja vien ī b ā iestat ī t[...]
-
Página 27
24 LT Naudojimo sritis Filtravimo sistem ą lei džiama e ksploat uoti tik s u origi naliu akumuliaciniu „GROHE Red“ va ndens šildytuvu ir maišytuvu. Filtravimo sistemos jutik lis matuoja vandens pratak ą ir pagal j į apskai č iuoja filtro kaset ė s likusi ą tal p ą , į vertindamas nustatyt ą našum ą litrais. Jeigu rodytuve nustatyt[...]
-
Página 28
25 RO Domeniu de utili zare Sistemul de filtrar e poate func ţ iona numai cu un rezervor original de ap ă clocotit ă ş i cu o baterie GROHE Red. Sistemul de filtrare m ă soar ă debitul cu un senzor ş i calculeaz ă capacita tea rezidual ă a cartu ş ului filtrant în func ţ ie d e productivit atea litric ă seta t ă . Dac ă în unitatea [...]
-
Página 29
26 CN 应用范围 过滤网系统只能与原装的 GROHE 红 色沸水蓄热热水器配套 使用。 过滤网系统使用传感器测量流量,并通过测量值计算出过滤网 阀芯的剩余过滤能力,作为设定公升过滤能力的函数。如果超 出了显示单元上设置的过滤网阀芯的公升过滤能力,该值将显 [...]
-
Página 30
27 CN UA Сфе ра засто сування Можн а використ ов увати систему філь трації тільки з оригінальним бойлером та змішувачем GROHE Red. Датчик систем и філь трації вимірює витрати та на підставі їх обчи сл[...]
-
Página 31
28 RUS Об ласть применения Можн о испо льзова ть систему филь трации тольк о с ор игинальн ым бойлером и арматурой GROHE Red. Датчик системы филь трац ии измеряе т расход и на основ ании его вычисляет [...]
-
Página 32
[...]
-
Página 33
[...]
-
Página 34
III GB F E I NL S DK N FIN PL UAE GR CZ H P TR SK SLO HR BG EST LV LT RO RUS UA CN D Ka rbonathä rte Byp ass Wer t Literleistun g Ca rbonate h ardness Byp ass V alue litre cap acity Du reté carbo natée Dérivation V aleur cap acité en litres D ure za de ca rbona tos Bypass V alor capa cidad de lit ros Du rezza dell’a cqua Byp ass V alore port[...]
-
Página 35
[...]
-
Página 36
www .grohe.com 2013/10/22 D & +49 571 3989 333 impressum@grohe .de A & +43 1 68060 info-at@grohe. com AUS Argent Sydney & +(02) 8394 5800 Argent Melbourne & +(03) 9682 1231 B & +32 16 2 30660 info.be@grohe. com BG & +359 2 97199 59 grohe-bulgaria@gro he.com CAU & +99 412 497 09 74 info-az@grohe.com CDN & +1 888 64476[...]