Grundig 32 VLE 7229 BF manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Grundig 32 VLE 7229 BF. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGrundig 32 VLE 7229 BF vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Grundig 32 VLE 7229 BF você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Grundig 32 VLE 7229 BF, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Grundig 32 VLE 7229 BF deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Grundig 32 VLE 7229 BF
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Grundig 32 VLE 7229 BF
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Grundig 32 VLE 7229 BF
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Grundig 32 VLE 7229 BF não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Grundig 32 VLE 7229 BF e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Grundig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Grundig 32 VLE 7229 BF, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Grundig 32 VLE 7229 BF, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Grundig 32 VLE 7229 BF. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LCD TV 32 VLE 7229 BF ES[...]

  • Página 2

    ESP AÑOL 2 ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD 6 INFORMACIÓN GENERAL 6 Características especiales de su televisor 7 Recepción de canales digitales 7 Notas impor tantes acerca de la protección del[...]

  • Página 3

    3 ESP AÑOL ÍNDICE --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 42 USO DE DISPOSITIVOS EXTERNOS 42 DIGILINK 42 Funciones DIGI LINK de su televisor 43 Manejo de los dispositivos 44 Alta definición - HD Ready 44 Opciones de conexión 45 Conexión [...]

  • Página 4

    ESP AÑOL 4 CONFIGURACIÓN Y SEGURID AD ------------------------------------------------------ Siga estas instrucciones a la hora deconfigurar su televisor: 7 Este televisor ha sido diseñado para recibir y mostrar señales de audio y vídeo. T odos los demás usos quedan expresamente prohibidos. 7 La distancia ideal para el visionado es de cinco v[...]

  • Página 5

    5 ESP AÑOL 7 Cuando vay a conectar otr o equipo, asegúr ese que el televisor esté apagado. Asimismo, apa- gue cualquier otr o equipo que esté encendido antes de conectar un nuevo dispositiv o. 7 No enchufe el cable de alimentación del tele- visor hasta que no haya conectado el equipo externo y la antena. 7 Asegúrese de que el enchuf e quede a[...]

  • Página 6

    ESP AÑOL 6 Caracterís ticas especiales de su televisor 7 Su televisor le per mite recibir y visualizar canales de televisión digital (a trav és de DVB-T y DVB-C), in - cluidos progr amas en alta definición (HD). Sin em - bargo, la recepción de canales de tele visión digital en alta definición está en la actualidad limitado en Europa a unos[...]

  • Página 7

    7 ESP AÑOL INFORMA CIÓN GENERAL -------------------------------------------------------------------------------- Recepción de canales digitales 7 Par a recibir canales de televisión digital (DVB- T) deberá disponer de una antena digital de tejado o una antena interior de tipo pasivo o activo (es decir , dotada de su propia fuent e de alimentac[...]

  • Página 8

    ESP AÑOL 8 CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- Cone xión de la antena y el cable de corriente 1a Par a recibir canales de televisión digital te- rrestre (D VB-T) conecte el cable de la antena del tejado o de la antena interior (pasiva o activa, es decir , dotada de su propia fuente de a[...]

  • Página 9

    9 ESP AÑOL Inserción de pilas en el mando a distancia CONEXIÓN Y PREP ARA CIÓN -------------------------------------------------------------------- 1 Abra el compartimento de las pilas retiran - do la tapa. 2 Inser te 2 pilas de 1 ,5 V micro (por ejemplo R03 o AAA). Respete la polaridad marcada en la base del compar timento. 3 Cierre el compart[...]

  • Página 10

    ESP AÑOL 10 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Cone xiones del televisor AV1 / S-VHS Toma SCART (eur oconector) (señal CVBS, señal RGB); T oma de vídeo para video- cámara S-Video (señal de vídeo y audio). COMPONENT Pb Pr Y/AV2 T omas de entr ada de señ[...]

  • Página 11

    11 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ HDMI2 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI3 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. HDMI4 T oma HDMI, entrada de audio/vídeo. USB2 T oma USB para sopor tes de datos externos y función PVR. U Conector de auric[...]

  • Página 12

    ESP AÑOL 12 VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - funciones principales Switches on and of f (Standby). Abr e el menú de los canales A V y la entr ada USB. A continuación puede seleccio - nar una opción mediant e » V «, » < «, » &g[...]

  • Página 13

    13 ESP AÑOL VISIÓN GENERAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mando a distancia - t odas las funciones »  « (rojo) Selecciona páginas del teletexto. »  « (ver de) Selecciona/activ a varias »  « (amarillo) funciones en los menús. »  « [...]

  • Página 14

    ESP AÑOL 14 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Configuración inicial y sint oniza- ción de canales de televisión El televisor dis pone de la función de búsqueda automática de canales, que busca canales vía canales t errestres [...]

  • Página 15

    15 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Sintonización de canales de televisión digital terres tre (D VB-T) 1 En la línea » T ipo conexión« del menú »Conf. fuente«, seleccione la opción »Aire« median- te » < « [...]

  • Página 16

    ESP AÑOL 16 Cambio de la lista de prog ramas para los canales digitales Los canales encontrados durante la exploración se guardan en la »LİST A DE PR OGRAMAS« . Puede borrar de la list a de progr amas los cana - les que no desee, así como bloquear cier tos ca- nales (control paterno). T ambién puede añadir canales a la lista de favo- ritos [...]

  • Página 17

    17 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Creación de list as de favoritos Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (F A V 1 a F A V 4). Notas: 7 Las listas de favoritos deben crearse de f[...]

  • Página 18

    ESP AÑOL 18 A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de la imag en 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. IMAGEN« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »C[...]

  • Página 19

    19 ESP AÑOL A JUSTES --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajustes de sonido 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione el menú »CONFIG. SONIDO« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFI[...]

  • Página 20

    ESP AÑOL 20 Efectos de sonido Este menú cuenta con tres efectos de sonido preestablecidos (Música, Natural y Diálogos) y un cuar to efecto que el usuar io puede ajustar (Usuario). 1 Seleccione »Preajuste sonido« mediante » V « o » Λ «. 2 Seleccione el efecto de sonido »Música«, »Natural« o »Diálogos« pulsando » < « o » >[...]

  • Página 21

    21 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Funciones básicas Encendido y apagado 1 Pulse » 8 «, » 1 …0 « o » P+ « o » P- « para en- cender el televisor desde el modo en espe- ra. 2 Pulse » 8 « para pasar al modo en espera. Selección de canales 1 Pulse » 1 …0 « para seleccionar presinton[...]

  • Página 22

    ESP AÑOL 22 Idioma del audio Los canales de televisión digital pueden repr odu- cirse en v arios idiomas. Las opciones disponibles dependen del progr ama en emisión. 1 Abra el menú de selección pulsando » «. 2 Seleccione el idioma mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. Subtítulos Los canales de televisión digital disp[...]

  • Página 23

    23 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO DEL TELEVISOR --------------------------------------------- Cambio del formato de imag en El televisor cambia automáticamente al for mato 1 6:9 si dicho formato se detecta a través del co- nector SCART (euroconector). 1 Seleccione el formato de imagen mediante » «. – Se muestra el formato de imagen (por ejemplo »1[...]

  • Página 24

    ESP AÑOL 24 GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Información sobre la g rabación y reproducción de prog ramas de televisión ■ La grabación y reproducción de programas de televisión solo es posible con los canales de televisión digital (D VB-T DVB-C).[...]

  • Página 25

    25 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Cone xión de soportes de datos e xternos Notas: 7 Antes de conectar el soport e de datos, pon- ga el televisor en el modo en es pera pulsan- do » 8 « . Conecte el dispositivo y a continua- ción encienda de n[...]

  • Página 26

    ESP AÑOL 26 Activación de la vis ta previa aut o- mática Si la vista pre via automática está activada, el e x- plorador de archivos mostrará una vista previa del archivo seleccionado. 1 Seleccione la línea » Vista pr ev Auto« me- diante » V « o » Λ «. 2 Active la función mediante » < « o » > « (»Encen - dido«). 3 Pulse »[...]

  • Página 27

    27 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "Puesta en pausa" de los pr o- gramas en r eproducción retar - dada Puede poner en pausa el programa que está visualizando. Esta es una función muy útil, por ejemplo si recibe una llamada telefóni[...]

  • Página 28

    ESP AÑOL 28 Grabación de un prog rama de la lista de canales 1 Abra el menú »LISTA CANALES« pulsando » OK «. 2 Seleccione un canal de televisión pulsando » V «, » Λ «, » < « o » > « y pulse » OK « para confirmar. 3 Pulse » MENU « para salir de la lista de ca- nales. 4 Pulse » « para iniciar la gr abación. – Se muestr[...]

  • Página 29

    29 ESP AÑOL GRABA CIÓN USB ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ... mediante la introducción manual de datos El temporizador de gr abación le permite pr ogra- mar hasta 25 programas. 1 Pulse » GUIDE « para mostrar la información del canal. – Aparece la guía electr ó[...]

  • Página 30

    ESP AÑOL 30 Reproducción Los programas grabados (ya sea de forma ma - nual o mediante la función de temporizador) se almacenan en el sopor te de datos externo. Puede abrir el archivo del sopor te de datos ex - terno pulsando » REC.LIST «. Selección de un programa del archivo 1 Abra el menú »Evento grabado« pulsando » REC.LIST « . – Apa[...]

  • Página 31

    31 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Formatos de arc hiv o Su televisor puede trabajar con los siguientes formatos de archivo a tr avés de las tomas USB: Datos de vídeo Determinados códecs especiales para la com - prensión y decompresión de vídeo proporcio - nan espacio de[...]

  • Página 32

    ESP AÑOL 32 FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Cone xión de soport es de datos externos Antes de conectar el soport e de datos, ponga el televisor en el modo en espera pulsando » 8 «. Conecte el dispositivo y a continuación encienda de nuev o el televisor . Antes de retirar el medio d[...]

  • Página 33

    33 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ El e xplorador de arc hivos El explorador de archivos muestra los archivos de vídeo, audio e imagen almacenados en el sopor te de datos externo. Si un soport e de datos e xterno contiene archivos en diver sos formatos, si lo desea puede filt[...]

  • Página 34

    ESP AÑOL 34 DivX ® V OD Su dispositivo debe estar registrado para poder repr oducir el vídeo protegido que va a adquirir en DivX ® . 1 Seleccione »DivX ® VOD« mediante » V « o » Λ « y confirme mediante » OK «. – Aparecerá el c ódigo de registro. 2 Visite “http://vod.divx.com” y registr e el dispositivo con este código de regi[...]

  • Página 35

    35 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO EN USB ------------------------------------------------------------------------ Notas: 7 Pulse » Λ « para seleccionar »Carpeta ant.« cuando desee regresar a la última carpeta. Seleccione »Raíz« (y a continuación pulse » OK «) para regresar a la carpeta principal. 7 Es posible que archivos en teoría compati- [...]

  • Página 36

    ESP AÑOL 36 Selección de una pista o imagen por pasos (SKIP) 1 Durante la reproducción, seleccione la pista o imagen siguiente mediante » 6 «. 2 Durante la repr oducción, seleccione la pista o imagen anterior mediante » 5 «. – La reproducción se inicia con la pista o imagen seleccionada. Selección de un determinado pasa- jepara su repro[...]

  • Página 37

    37 ESP AÑOL Modos de texto TOP o FL OF 1 Pulse » TXT « para activ ar el teletexto. 2 Seleccione páginas de teletexto directa- mente mediante » 1 ...0 « o paso a paso mediante » V « y » Λ «. Par a volver a la página 1 00 del teletexto, pulse » ? «. Nota: 7 En la part e infer ior de la pantalla se mues- tra una barra de información con[...]

  • Página 38

    ESP AÑOL 38 Nota: 7 Encontrará información sobre operaciones adicionales en las siguientes secciones. Ajustes de idioma Cambio del idioma de los menús 1 Seleccione la línea »Menú« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar . – Aparece el menú »Selecc. idioma menú«. 2 Seleccione el idioma de los menús mediante » <[...]

  • Página 39

    39 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Ajuste Aut om. Su televisor de tecta automáticamente la diferen - cia con respecto al horario GMT (meridiano de Green wich), siempre y cuando el canal seleccio- nado transmita una señal horaria. 1 Seleccione la línea »Ajuste de hora« me- dian[...]

  • Página 40

    ESP AÑOL 40 7 Seleccione la línea » Ajust . hora« mediante » V « o » Λ « e introduzca la hora mediante » 1… 0 «. 8 Guarde los datos pulsando »  « (v erde) . Nota: 7 Puede cancelar la operación pulsando »  « (amirillo) . 9 Pulse » MENU « para finalizar la configura- ción. T emporizador de apagado El menú »Desc. [...]

  • Página 41

    41 ESP AÑOL FUNCIONES DE COMODIDAD ------------------------------------------------------------------ Cambio de código PIN Puede t ambién introducir un código PIN perso - nal o el código por defecto »1 234«. No olvide tomar nota de su código PIN personal. 1 Seleccione »F ijar PIN« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirma[...]

  • Página 42

    ESP AÑOL 42 DIGILINK Su televisor dispone de la fun - ción DIGILINK. Esta función utiliza el protoco- lo CEC (Control de dispositivos electrónicos de consumo). CEC permite manejar mediante un mando a dis- tancia los dispositivos externos conectados a las tomas » HDMI « mediante un cable HDMI (p.ej., un reproductor de DVD). Para ello es necesa[...]

  • Página 43

    43 ESP AÑOL USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Manejo de los dispositivos Puede indicar si los dis positivos externos deben reaccionar o no a los comandos del mando a distancia de su televisor . 1 Pulse » «; a continuación, pulse » V «, » Λ «, » < « o » > « para seleccionar la presin- t[...]

  • Página 44

    ESP AÑOL 44 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ Alta definición - HD Ready Conecte las fuentes de señal correspon - dientes (p.ej., r eceptor de HDTV o reproduc - tor de HD-DVD) a las tomas » HDMI « (para fuentes de HD T V digi - tal). Se garantiza así la visualización sin problemas de los programas[...]

  • Página 45

    45 ESP AÑOL Cone xión de dispositivos e xter - nos ... con señales de audio/vídeo digital 7 Dispositivos aptos: R eceptores digitales vía satélite, Playstation, repr oductores de BluRay , reproductores/gr abadores de DVD, decodificadores digitales, ordenadores por tátiles, PC. 7 Señal de vídeo: Vídeo digital, resolución: es - tándar 5 7[...]

  • Página 46

    ESP AÑOL 46 USO DE DISPOSITIV OS EXTERNOS ------------------------------------------------ ... con una señal de T V analógica 7 Dispositivos aptos: receptor es digitales vía saté - lite , repr oductores/grabador es de DVD, deco- dificadores digitales, cámaras. 7 Señal de vídeo: CVBS. 7 Señal de audio: estéreo, analógica. 7 Presintonía ?[...]

  • Página 47

    47 ESP AÑOL Cadena Hi-Fi/receptor A V Conexión de la cadena Hi-F i /recep- tor A V 1 Conecte la toma » Optical Out « del televi- sor a la toma correspondiente del dispositivo mediante un cable digital óptico (señal de audio digital); Ajuste del f ormato de audio Puede indicar si la salida de audio a trav és de la toma » Optical Out « debe [...]

  • Página 48

    ESP AÑOL 48 Cone xión a un PC 1 Conecte la toma » PC-IN « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable VG A (señal de vídeo). 2 Conecte la toma » Audio « del televisor a la toma correspondiente del PC mediante un cable adecuado (señal de audio). Nota: 7 Ajuste su PC al monitor (por ejemplo, r esolu- ción de imagen 1 28[...]

  • Página 49

    49 ESP AÑOL FUNCIONAMIENTO A TRA VÉS DE C OMMON INTERFA CE ¿Qué es Common Inter face? 7 Common Inter face (CI) es una inter faz par a receptores D VB. 7 Los canales cifrados solo pueden visua- lizarse mediante un módulo CA que sea adecuado para el sistema de cifrado y que disponga de la correspondiente tarjeta in- teligente. 7 El televisor dis[...]

  • Página 50

    ESP AÑOL 50 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- Búsqueda automática decan ales de televisión del pro veedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Ap[...]

  • Página 51

    51 ESP AÑOL Búsqueda manual de canales de televisión del prov eedor de cable 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. – Apar ece el menú »CONFIG. FUENTE«. 3 Seleccione la opción »Fuente« mediante » V « o » Λ « y pulse » OK « para co[...]

  • Página 52

    ESP AÑOL 52 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 Seleccione la línea » Tipo expl« mediante » V « o » Λ « y seleccione la opción »DTV« mediante » < « o » > «. 7 Inicie la búsqueda pulsando »  « (rojo) . – T odas las listas de canales y fa[...]

  • Página 53

    53 ESP AÑOL A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 5 Seleccione la línea »País« med ian te » V « o » Λ « y pulse » OK « para confirmar. En el menú de selección de país, seleccione el país mediante » < «, » > «, » V « o » Λ « y pulse » OK ?[...]

  • Página 54

    ESP AÑOL 54 A JUSTES ESPECIALES ------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Pulse »  « (azul) para guar dar el ajuste. Nota: 7 Si desea r ealizar la sintonización fina de otr os canales de televisión, repita los pasos 4 a 8 . 8 Pulse » MENU « para finalizar la configuración[...]

  • Página 55

    55 ESP AÑOL Nota: 7 Los canales pueden reactivarse. Seleccione el canal mediante » V « o » Λ «, a continua- ción seleccione la columna »Saltar« y vuel- va a activ ar el canal pulsando » OK «. Creación de list as de favoritos Puede crear hasta cuatro listas de favoritos para guardar sus canales favoritos (F A V 1 a F A V 4). 1 En el men?[...]

  • Página 56

    ESP AÑOL 56 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Visualización de la infor mación de señal (solo para canales de televisión digital) 1 Abra el menú pulsando » MENU «. 2 Seleccione la opción »CONFIG. FUENTE« mediante » V « o » Λ « y pulse »[...]

  • Página 57

    57 ESP AÑOL INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- GRUNDIG 32 VLE 7229 BF Datos técnicos Tensión de funcionamiento: 220–240 V , ~ , 50–60 Hz Consumo energético: 58 W Modo On <0,50 W en espera Clase de eficiencia energética: B Consumo máximo de e[...]

  • Página 58

    ESP AÑOL 58 INFORMA CIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Localización y solución de problemas Si las siguientes indicaciones no dieran resultado, consulte a un dis tribuidor autorizado GRUNDIG. Recuer de que las anomalías de funcionamiento también pueden tene[...]