Hamilton Beach 31334 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hamilton Beach 31334. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHamilton Beach 31334 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hamilton Beach 31334 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hamilton Beach 31334, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hamilton Beach 31334 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hamilton Beach 31334
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hamilton Beach 31334
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hamilton Beach 31334
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hamilton Beach 31334 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hamilton Beach 31334 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hamilton Beach na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hamilton Beach 31334, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hamilton Beach 31334, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hamilton Beach 31334. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délic[...]

  • Página 2

    2 w WARNING Fire Hazard. • If contents ignite, do not open oven door. Unplug oven and allow contents to stop burning and cool before opening door. • Do not operate unattended while in Toast or Broil modes. • Do not use with oven cooking bags. • Always allow at least one inch between food and heating element. • Always unplug toaster oven w[...]

  • Página 3

    3 Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an a[...]

  • Página 4

    4 Parts and Features Baking Pan Temperature Dial ON Indicator Light Slide-Out Crumb Tray Oven Rack Oven Door Timer HIGH RACK POSITION: broiling LOW RACK POSITION: baking and toasting 840220600 ENv04.indd 4 840220600 ENv04.indd 4 11/14/12 3:21 PM 11/14/12 3:21 PM[...]

  • Página 5

    5 How to Toast 2 3 1 Place oven rack in LOW RACK POSITION (shown) for toast, English muffins, bagels, and waffles. Turn Temperature Dial to maximum temperature ( ). Place food in oven. • When toasting only two slices of bread, place bread in middle of oven rack to get even toasting on top and bottom. • To toast bagels, English muffins, and waff[...]

  • Página 6

    6 How to Bake 2 3 1 5 4 Place oven rack on LOW RACK POSITION (shown). When finished, turn Timer dial to O (OFF) and unplug. Turn Temperature Dial to desired temperature. • Do not totally enclose foods in aluminum foil. Foil can insulate foods and slow down heating. • To reheat rolls or biscuits, place on baking pan and heat at 300°F (149°C) f[...]

  • Página 7

    7 How to Broil 2 3 1 4 Slide oven rack into HIGH RACK POSITION . Insert baking pan under oven rack and add food. DO NOT PREHEAT OVEN. Turn Temperature Dial to (broil). Rotate Timer past 10 and then to the desired broiling time or rotate Timer to (ON). Turn foods when browned or halfway through cooking time. When finished, turn Timer dial to O (OFF)[...]

  • Página 8

    8 Care and Cleaning To clean inside of oven, wipe oven walls, bottom of oven, and glass door with a damp, soapy cloth. Repeat with a damp, clean cloth. For stubborn stains, use a plastic scouring pad. T o remove door: Open door; gently pull straight up and remove to clean with hot, soapy water . Rinse with water and dry . Do not place door in dishw[...]

  • Página 9

    9 PROBLEM Oven will not heat. Moisture forms on inside of oven door when toasting. An odor and smoke come from oven. Oven will not toast. Some foods burn and some are not done. Concentrated steam comes out of top corners of oven door . PROBABLE CAUSE • Check to make sure electrical outlet is working and the oven is plugged in. Turn Temperature Di[...]

  • Página 10

    10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of ori ginal purchase. During [...]

  • Página 11

    11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons. 3. Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le four grille-pain dans l’eau ou autre liquide. 4. Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilis?[...]

  • Página 12

    12 Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Cet appareil électroménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le risque d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise pola[...]

  • Página 13

    13 Pièces et caractéristiques Ramasse-miettes amovible Grille du four Porte du four POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE : grillage POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE : cuisson brunissage and toasting Sélecteur de température Témoin lumineux « MARCHE » Minuterie Plat de cuisson 840220600 FRv04.indd 13 840220600 FRv04.indd 13 11/14/12 3:23 PM 11/[...]

  • Página 14

    14 Le grillage 2 3 1 Placer la grille en POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (illustrée) pour les rôties, muffins anglais, bagels, et gaufres. T ourner le sélecteur de température à la température maximale ( ). Placer les aliments dans le four. • Pour le brunissage de deux tranches seulement, placer le pain au centre de la grille du four pour[...]

  • Página 15

    15 Pour la cuisson 2 3 1 5 4 Placer la grille du four à la POSITION INFÉRIEURE DE LA GRILLE (illustré). Lorsque terminé, tourner le sélecteur de minuterie à O (arrêt) et débrancher le four . Tourner le sélecteur de température à la température désirée. • Ne pas emballer hermétiquement les aliments dans le papier aluminium. L’alum[...]

  • Página 16

    16 Cuisson au gril 2 3 1 4 Insérer et glisser la grille du four à la POSITION SUPÉRIEURE DE LA GRILLE . Insérer le plat de cuisson et y déposer les aliments. NE PAS PRÉCHAUFFER. Tourner le sélecteur de température au à (brunir). Tourner le bouton de minuterie au-delà de 10 puis revenir en arrière à le temps de cuisson désirée o u tour[...]

  • Página 17

    17 Entretien et nettoyage Pour le nettoyage intérieur du four, essuyer toutes les parois internes et la porte de verre avec un linge imbibé d’eau savonneu- se. Répéter avant un linge propre et humide. Pour les taches tenaces, utiliser un tampon à récurer en plastique. P our retirer la porte : Ouvrir la porte puis tirer doucement vers le hau[...]

  • Página 18

    18 PROBLÈME Le four ne chauffe pas. Formation de condensation sur l’interieur de la porte du four pendant le brunissage. Odeur et fumée émanant du four. Aucun brunissage. Quelques aliments brûlent alors que d’autres ne sont pas cuits. De la vapeur concentrée s’échappe par les coins supérieurs de la porte du four . PROBABLE CAUSE • As[...]

  • Página 19

    19 Notes 840220600 FRv04.indd 19 840220600 FRv04.indd 19 11/14/12 3:23 PM 11/14/12 3:23 PM[...]

  • Página 20

    20 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la d[...]

  • Página 21

    21 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe o el horno eléctrico en agua ni en [...]

  • Página 22

    22 Otra Información de Seguridad para el Cliente 17. Puede ocurrir un incendio si el horno eléctrico se cubre, toca o se encuentra cerca de materiales inflamables, incluyendo cortinas, colgaduras, paredes y superficies similares cuando esté funcio-nando. No guarde ningún artículo sobre el aparato cuando esté funcionando, o antes de que se enf[...]

  • Página 23

    23 Partes y Características Sartén de Cocción Selector de Temperatura Luz Indicadora de ENCENDID Charola de Migajas Deslizante Rejilla de Horno Puerta del Horno Programador de Tiempo POSICIÓN ALTA DE LA REJILLA: asar POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA: cocer y tostar 840220600 SPv04.indd 23 840220600 SPv04.indd 23 11/14/12 3:27 PM 11/14/12 3:27 PM[...]

  • Página 24

    24 Como Tostar 2 3 1 Coloque la rejilla en LA POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (como se muestra) para tostar panecillos ingleses, bagels, y waffles. Gire el Selector de T emperatura a la temperatura máxima ( ). Coloque el alimento en el horno. • Cuando tueste sólo dos piezas de pan, coloque el pan hacia en el centro de la rejilla para conseguir un [...]

  • Página 25

    25 Como Cocinar 2 3 1 5 4 Coloque la rejilla del horno en la POSICIÓN BAJA DE LA REJILLA (indicado). Cuando haya finalizado, gire el Programador de Tiempo a O (apagado) y desenchufe. Gire el Selector de Temperatura a la temperatura deseada. • No encierre completamente el alimento en papel aluminio. El papel puede aislar el alimento y retardar el[...]

  • Página 26

    26 Como Asar 2 3 1 4 Deslice la rejilla del horno en la POSICIÓN AL T A DE LA REJILLA . Introduzca la sartén de cocción debajo de la rejilla del horno y agregue los alimentos. NO PRECALIENTE EL HORNO. Gire el Selector de Temperatura a (tostar). Gire el Programdor de Tiempo a más de 10 luego de vuelta a tiempo de asado deseado o gire el Programa[...]

  • Página 27

    27 Cuidado y Limpieza Para limpiar el interior del horno, limpie las paredes, parte inferior del horno y puerta de vidrio con un trapo húmedo y jabonoso. Repita con un trapo húmedo y limpio. Para manchas persistentes, use un estropajo de plástico. P ara quitar la puerta: Abra la puerta; suavemente jale hacia arriba y quítela para limpiarla con [...]

  • Página 28

    28 PROBLEMA El horno no calienta. Se forma humedad en el interior de la puerta del horno cuando tuesta. Sale un olor o humo del horno. El horno no tuesta. Algunos alimentos se queman y algunas no se cocinan. Sale vapor concentrado de los extremos superiores de la puerta de horno. PROBABLE CAUSA • Revise para asegurarse que la toma eléctrica est?[...]

  • Página 29

    29 Notas 840220600 SPv04.indd 29 840220600 SPv04.indd 29 11/14/12 3:28 PM 11/14/12 3:28 PM[...]

  • Página 30

    30 Importado por Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 301 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexican[...]

  • Página 31

    31 DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx PROCEDIMIENTO PARA HACE[...]

  • Página 32

    11/12 840220600 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. Modelo: 31334 Tipo: O57[...]