Hauck Bear manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hauck Bear. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHauck Bear vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hauck Bear você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hauck Bear, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hauck Bear deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hauck Bear
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hauck Bear
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hauck Bear
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hauck Bear não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hauck Bear e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hauck na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hauck Bear, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hauck Bear, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hauck Bear. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Babycenter WICHTIG: FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! D Gebrauchsanweisung GB Instructions for use NL Gebruiksaanwijzing F Mode d‘emploi E Instrucciones de manejo P Instruções de uso I Istruzioni per l‘uso DK Brugsvejledning FIN Käyttöohje S Bruksanvisning N Bruksanvisning GR Οδηγίες χρήσης RUS Инс?[...]

  • Página 2

    RT_2012_1 R2 GB ImpoRTanT: Keep foR fuTuRe RefeRence! nL BeLanGRIjK: BewaRen om LaTeR na Te sLaan! f aTTenTIon: a conseRVeR pouR De fuTuRes BesoIns De RÉfÉRence! e ImpoRTanTe: GuaRDaRLo paRa consuLTaRLo posTeRIoRmenTe! p ImpoRTanTe: GuaRDaR paRa consuLTas posTeRIoRes! I ImpoRTanTe: conseRVaRe peR consuLTazIonI successIVe! DK VIGTIGT: opBeVaR TIL [...]

  • Página 3

    R3 RT_2012_1 sK dôležIté: uschoVajte pre neskoršIu potrebu! ua ВажлиВо: збережіть для подальшого кориСтуВання! cz důležIté: uschoVejte pro pozdější potřebu! h Fontos: későbbI megtekIntés érdekében őrIzze meG! pL Ważne: prosImy przechoWać W celu późnIejszego spRawDzenIa! esT TähTIs: hoID[...]

  • Página 4

    RT_2012_1 R4[...]

  • Página 5

    R5 RT_2012_1[...]

  • Página 6

    2 2 1 2 2 3x a b ! Max. 15kg 1 2a 3x 2d 2b a b 2e 2c 2f 2g[...]

  • Página 7

    3 a b 2h 2i 1 2 2 3b 3c 1 2 2 3d a b 3a ! 3f ! 3e[...]

  • Página 8

    4 4 3x 3g 3i a b 2 3x 3h 3j[...]

  • Página 9

    5 A B C D A B D C A ! Max. 9 kg A A1[...]

  • Página 10

    6 B B1 1 2 3 4 A2 A4 A6 A3 A5[...]

  • Página 11

    7 D Dieses Produkt ist ein Spielzeug und darf nur von Erwachsenen auf- und abgebaut werden. GB WARNING! Assembly by an adult. This product is a toy and must only be set up and folded by an adult. NL Dit product is speelgoed en mag alleen door volwassenen worden opgebouwd en afgebroken. F Ce produit est un jouet et doit être monté et démonté exc[...]

  • Página 12

    8 1 2 B2 B3 B4 C ! Max. 9 kg D C D1 D2[...]

  • Página 13

    9[...]

  • Página 14

    WT_2012_2 W2 D Warnhinweise Reisebetten • WARNUNG:Vergewissernsiesich,dassdasKinderbettnichtinderNähevonoenem  FeueroderstarkenHitzequellen,(z.B.elektrischeHeizstrahler,Gasöfen)aufgestelltist. • WARNUNG:BenutzenSiedasKinderbettnichtmehr,wenneinz[...]

  • Página 15

    W3 • WAARSCHUWING:Gebruikhetkinderbednietmeer,wanneerafzonderlijkedelen  gebroken,gescheurdofbeschadigdzijnofontbreken.Gebruikalleendoordeproducent  aanbevolenreserveonderdelen. • WAARSCHUWING:Voorwerpen,diealsvoetsteun(uitstaphulpje)zoudenkunnen  di[...]

  • Página 16

    WT_2012_2 W4 F Entretienetmaintenance • Veuilleztenircomptedel’étiquettetextile. • Nettoyez,entretenezetcontrôlezceproduitàintervallesréguliers. E Advertenciassobrecamasdeviaje • ADVERTENCIA:Asegúresedequelacamaparaniñosnoestéc[...]

  • Página 17

    W5 P Limpezaemanutenção • Observeasindicaçõescontidasnasetiquetasdostêxteis. • Limpe,cuideecontroleperiodicamenteesteproduto. I Avvertenzelettinidaviaggio • ATTENZIONE:assicurarsicheillettinononvengasistematonellevicinanzedi?[...]

  • Página 18

    WT_2012_2 W6 • VAROITUS:Äläkäytälastensänkyäenää,josjotkutsenosistaovatrikkoontuneet,  repeytyneettaivioittuneettaipuuttuvat.Käytävainvalmistajansuosittelemiavaraosia. • VAROITUS:Lastensänkyyneisaajättääesineitä,jotkavoivattoimiajalkatuke[...]

  • Página 19

    W7  ikketasmedibarnesengen. • ADVARSEL:Dumåaldribrukemerennenmadrassibarnesengen. • Henvisning:Reisesengenerkunbruksklarnårfoldemekanismentilklaesystemeterlåst  fastførbruk.Dettemåkontrolleresnøye. • Henvisning:Denlaveste[...]

  • Página 20

    WT_2012_2 W8  могутслужитьопоройдляног(могутпозволитьребенкувыбратьсяизкроватки)  либопричинойудушения,например,шнуры,лентыдляштор/гардинит.д. • ПРЕДУПРЕ[...]

  • Página 21

    W9  производителярезервничасти. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Вдетскотолеглонебивадасеоставятпредмети,които  бихамоглидапослужаткатоопоразакраката(заизлизане)[...]

  • Página 22

    WT_2012_2 W10  calkeulinawilebi, TukiigigaxeuliangafuWebulia.gamoiyeneTmxolod  mwarmoeblismiermiTiTebulisaTadarigonawilebi. • gafrTxileba:dauSvebeliaiseTinivTebisCatovebasawolSi, romlebicSesaZloa  gaTvaliswinebuliadasadgomad(mag.fexisdasadgmeladsawolidanamosvli[...]

  • Página 23

    W11 требадасекориститаапозиција,штомдететоќебидедоволноголемодаможеда седи,клечиилидасепревиткувананапред. • НАПОМЕНАЗАПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:Неост?[...]

  • Página 24

    WT_2012_2 W12 • VAROVANIE:Vdetskejpostieľkepoužívajtevždyibajedenmatrac. • Upozornenie:Cestovnúdetskúpostieľkujemožnépoužiťibavtedy,keďjejejrozkladací  mechanizmuspredpoužitímpostieľkyriadnearetovaný.Totostarostlivoskontrolujte. • [...]

  • Página 25

    W13  samosednout,kleknoutnebosepostavit. • Upozornění:Tloušťkamatracemusíbýtzvolenatak,abyvýškauvnitřpostýlky  (vzdálenostmeziplochoumatraceahornímokrajemrámupostýlky)přinejnižšípoloze  dnapostýlkybylaminimálně500mma[...]

  • Página 26

    WT_2012_2 W14  wewnętrzna(odpowierzchnimateracykadogórnejkrawędziramyłóżeczka)na  najniższejpozycjiwynosiłaminimalnie500mmanapozycjinajwyższejminimalnie200  mm.Zaznaczenienałóżeczkupodajemaksymalnągrubośćużywanegomateracyka. • Wskazówk[...]

  • Página 27

    W15 • Norāde:pieļaujama30mmmatračagarumaunplatumaatstarpestarpmatraciunsānu  ungaladetaļām. • Norāde:jabērnsjauspējpatsizrāptiesnogultas,tadgultuvairsnevajadzētulietot,lai  novērstuapgāšanos! • Brīdinājums:rotaļlietudr?[...]

  • Página 28

    WT_2012_2 W16 • Taizdelekrednočistite,negujteinkontrolirajte. HR  UputeupozorenjaDječjikrevetićizaputovanje • UPOZORENJE:Pazitedadječjikrevetićnebudeubliziniotvorenevatreiliizloženjakim  izvorimatoplote(npr.električnimgrijalicama,p[...]

  • Página 29

    W17 • Редовночистите,негујтеиконтролишитеовајпроизвод. AR[...]

  • Página 30

    WT_2012_2 W18 FA TW 網床警告及注意事項 • 警告︰切勿將網床擺放於靠近有火的地方或者其他發熱裝置(例如︰電暖氣  裝置氣體炊具等等)。 • 警告︰如發現網床有任何部分損壞、撕裂或破爛,或有任何零件的缺失,  請不要繼續使用該網床。該產品只可?[...]

  • Página 31

    W19 • 請注意產品上洗水標指示。 • 請定期清潔及檢查產品。 CN 网床警告及注意事项 • 警告︰切勿将网床摆放於靠近有火的地方或者其他发热装置(例如︰电暖气  装置,气体炊具等等)。 • 警告︰如发现网床有任何部分损坏、撕裂或破烂,或有?[...]

  • Página 32

    hauck GmbH + Co KG Frohnlacher Str. 8 D-96242 Sonnefeld Germany Tel. : Fax : E-mail : Internet: +49(0)9562/986-0 +49(0)9562/6272 info@hauck.de http://www.hauck.de IM_Babycenter_12_08_29[...]