Heath Zenith 4193 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 4193. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 4193 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 4193 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 4193, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 4193 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 4193
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 4193
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 4193
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 4193 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 4193 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 4193, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 4193, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 4193. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Motion Sensing Diecast Lantern PF-4190 Series Features • Light comes on when motion is detected. • A utomatically tur ns light off . • Dusk Accent lighting. • Photocell keeps the light off during da ylight hours. Requirements • The Light Control requires 120 v olts A C. • If y ou w ant to use Man ual Mode, the control must be wired thro[...]

  • Página 2

    2 598-1167-03 INST ALLA TION F or best perf ormance , mount th e fixture ab out 6 f eet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two nuts . 2. Remov e X-Bar . Junction Bo x 5. Attach X-Bar to junction bo x Due to the size and weight of the fixture, you ma y find it helpful to hav e an assista nt hold the fixture in place while connecting the wires[...]

  • Página 3

    3 598-1167-03 Wiring to Motion Light & Standard Fixture BLACK WHITE BLACK (Standard) ❒ When wiring to additional standar d fixture only: Strip the motion sensor’ s red wire and connect to the standard light’ s blac k wire. Connect all white wires together . T otal fixture ratings m ust not e xceed 360 W atts (3.0 A.). Note: All wiring b[...]

  • Página 4

    4 598-1167-03 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Make sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts. ❒ Install one 100 W max. light bulb , or three 60 W bulbs in candelabra style . ❒ Install the fixture top . Secure with decorativ e screws . ❒ Afte r[...]

  • Página 5

    5 598-1167-03 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. The detector is less sensitiv e to motion directly to wards it and more sensitiv e to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If you need to change the sensitivity , t[...]

  • Página 6

    6 598-1167-03 SYMPT OM L i g h t c o m e s o n f o r n o a p p a r e n t r e a s o n . Light stays on continu- ously . Light flashes on and off. POSSIBLE CA USE 1. Light Control may be sens - ing small animals or au- tomobile tr affic (Reduce sensitivity) . 1. Th e se ns or is po in t ed to wa r d a he at so u rc e li k e a n ai r ve nt , d ry er [...]

  • Página 7

    7 598-1167-03 F ar ol de fundición con detector de mo vimiento LUZ DE ADORNO P ara una iluminación or namental de baja inte nsida d, pong a el inter ruptor de D u al B ri te ® en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to-Dawn (atardecer-al-amanece r). Cuando se detecte movimiento , las luces se pondrán en alta intensidad. FUNCIONAMIENT O *Se pone en[...]

  • Página 8

    8 598-1167-03 CABLEADO INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 4. Fije de nue vo el alcance de sensibilidad a la posición del medio . 2. Quite la banda "X" de montaje. 3. Ajuste los tornil- los tan sólo con los dedos. MAX MIN SENSITIVITY l[...]

  • Página 9

    9 598-1167-03 Conexión a la luz de mo vimento y al aparato estándar BLANCO NEGRO NEGR O (Estándar) ❒ En cas o de con ect ar al ap ara to está nda r so lam en te: P el e el ala mb re ro jo del dete c- tor de mov imi ento y c onéc tel o al ala mbre neg ro de la luz está ndar . Cone cte todo s los alamb res b lanc os . La capa cida d total no [...]

  • Página 10

    10 598-1167-03 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables que no estén pinchados. ❒ Instale una bombilla de 100 V atios Máx., ó 3 de 60 V atios en estilo candelabro. ❒ Instale la par te de arr iba. Asegúrela con tor nillos decorativ os. ❒ Después de completar la prueba de la pági[...]

  • Página 11

    11 598-1167-03 PR UEB A ❒ Prend a el cortacirc uitos y el inter ruptor de luz. Movimiento Detector Movimiento ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Ha sta 9.1 m (v arí a con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección .......Hasta 180° Carga Eléctrica ............... V ea el número máx- imo de vatios en los v a l [...]

  • Página 12

    12 598-1167-03 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. P or un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento[...]

  • Página 13

    13 598-1167-03 En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’aurore x © 2006 DESA Specialty Products MC 598-1167-03 F Lanterne moulée sous pr ess ion à déte cte ur d e mouvement Série PF-4190 Caractéristiques • Allume l’é[...]

  • Página 14

    14 598-1167-03 INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le lumi- naire à environ 1,8 m au-dessus du sol. A V E R T I S S E M E N T : C o u p e z l'alimentation au disjoncteur ou au fus- ible. 1. Enle vez les deux écrous. 2. Enle vez la barre-X. Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille e[...]

  • Página 15

    15 598-1167-03 Câblage vers luminaire à détecteur de mouvement et luminaire standard can déla bre ), un lumin aire addit ion nel de 260 Watts ( 180 Wat ts can dél abre ) peut êtr e co ntr ôlé par ce capt eur . ❒ Lorsque vous déterminez l'intensité que peut suppor ter un luminaire, ne vous con- tentez pas de simplement lire l'i[...]

  • Página 16

    16 598-1167-03 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez une ampoule de 100 W maxi- mum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre. ❒ Installez le dessus du luminai[...]

  • Página 17

    17 598-1167-03 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Détecteur ❒ Marchez dans la zone de couver ture et notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume. ❒ Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enle vez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop gra[...]

  • Página 18

    18 598-1167-03 SYMPTÔME L ’éclaira ge s’allume sans raison appar- ente. L ’é c la ir ag e re st e al lu mé c on ti n u- el le me nt . L ’éclaira ge clignote. CA USE POSSIBLE 1. La commande peut dé - tec ter de peti ts anim aux ou la cir cul at io n a ut om ob il e ( Réduisez la por tée ). 1. Le capteur peut perce voir une source de [...]

  • Página 19

    19 598-1167-03 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. P endant une pér iode de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un vic[...]

  • Página 20

    20 598-1167-03 NO TES/NO T AS __________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _______________________ _____________________[...]