Heath Zenith 52-4477-8 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 52-4477-8. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 52-4477-8 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 52-4477-8 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 52-4477-8, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 52-4477-8 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 52-4477-8
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 52-4477-8
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 52-4477-8
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 52-4477-8 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 52-4477-8 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 52-4477-8, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 52-4477-8, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 52-4477-8. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Carriage Ligh t with Motion-ac tivat ed Sensor T ail Assembly Co ach Li gh t FEA TURES • Automatically comes on when motion is de- tected. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours. is package includes: • Mounting screws and wire connectors REQUIREMENTS • e Light Control requir es 120 v[...]

  • Página 2

    2 598-1285-00 One Motion Light Black to black White to whit e T wo Motion Lights Recommended Grounding Method Use a green ground “ pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the mounting pla[...]

  • Página 3

    3 598-1285-00 Black (Standard) Wiring Diagram 1 White Master Wiring Diagram 2 Red Wiring Diagram 3 Green or Bare Slav e OPTIONAL WIRING i s fi xtu re i s p ro vi ded w it h a se ns or ra te d for 500 Wa tts . S in ce th e fix tur e is on ly ra te d 1 00 W att s, 400 Wa tts of a dd iti on al lighting m ay b e c ont ro ll ed by t his s en sor . [...]

  • Página 4

    4 598-1285-00 TEST 1 5 10 MIN ON- TIME L O - M - HI SENSITIVIT Y Junction Box Optional Assembly If so equipped, y ou ma y install the decorative tail as shown below . 1. Screw hex nut onto bottom of fixture. 2. Screw extension bar into hex nut. 3. Slide tail piece and top trim piece onto exten- sion bar . 4. Slide bottom tr im piece (with drain ho[...]

  • Página 5

    5 598-1285-00 30 ft. (9.1 m) 6 ft. (1.8 m) 150° 3. W alk thro ugh the cov erage area notin g w her e yo u ar e when the lig hts turn o n. In TE ST m ode , lig ht wi ll stay on for 5 sec ond s after sen sin g mot io n a nd th en tu rn o ff. 4. Move the sensor head left or r ight to change the coverage area. Note: Grasp the sensor only as shown and[...]

  • Página 6

    6 598-1285-00 ADJUSTMENT OF C OVERAGE AREA e sensor on this light fixture detects “ motion ” by the movement of heat across the coverage area. However , following are examples of objects that also produce heat and can cause the sensor to trigger: • P ools of W ater • Air Conditioners • Dr yer V ents • Animals • Heating V ents • [...]

  • Página 7

    7 598-1285-00 TROUBLESHOO TING If you experience a problem, fol low this guide. No Service Parts Av ailable for this Pr oduct SYMPT OM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Lights wil l not come on. 1. Light switch is turned off. 2. Lamp is loose or burned out. 3. Fuse is blo wn or circuit breaker is turned off. 4. Daylight turn-off is in effect. 5. Incorrec[...]

  • Página 8

    8 598-1285-00 lanterne de carrosse Ensemble de queue décorative Lanterne c ochère à détecteur de mouvement 598-1285-00 F CARACTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors de la détection d ’un mouvement. • S’ éteint automatiquement. • Cellule photo-électrique qui gar de l’ éc lairage fermé pendant la journée. Cet emballage c[...]

  • Página 9

    9 598-1285-00 C Â BL AG E A VER TISSE MENT: NE P A S ra cco rde r le l ROU GE à moin s que vous ne vou lie z co mm and er d’ aut re s lum ina ires au mo yen du dét ecteur de mo uv emen t ( v oir C âbl age F acul tat if ). Note : Le câblage doit être conforme aux exigences du Code c anadien de l ’ électricité et être installé dans d[...]

  • Página 10

    10 598-1285-00 C Â BL AG E F ACU L T A TI F Ce luminaire est pour vu d'un capteur de 500 W . Comme ce luminaire ne consomme que 100 W , le capteur peut commander 400 W d’ éclairage supplémentaire. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de sim- plement lire l'intensité indiqu[...]

  • Página 11

    11 598-1285-00 Boîte de jonction ASSEMBLAGE FINAL 1. Repoussez les fils dans la boîte de raccorde- ment. S’assur er que les fils du lumina ire suivent le passage des fils et qu’aucun d ’ eux ne soit pincé. 2. F aites glisser le socle du luminaire sur les vis de montage. S errez solidement sur le socle les écrous décoratif s retir és [...]

  • Página 12

    12 598-1285-00 30 ft. (9.1 m) 6 ft. (1.8 m) 150° Portée maximale Angle de couverture maximale ( Vue en plongée) 240° Angle de réglage du détecteur 3. Déplacez-vous dans la zone de couv erture en notant l’ endroit où vous vous trouvez lorsque l’ éc lairage s’al lume. En mode T EST , l’ éclairage demeure allumé pendant 5 seco ndes [...]

  • Página 13

    13 598-1285-00 Placer l’interrupteur ON- TIME à 1, 5 ou 10 minutes RÉSUMÉ DU MODE DE C OMMUT A TION Mettre l’ interrupteur hors circuit pendant une seconde , puis le remettre en circuit * Si vous ne savez plus dans quel mode se trouv e l’appareil, couper l ’alimentation pendant une mi - nute puis la rétablir . Après le temps d’ étal[...]

  • Página 14

    14 598-1285-00 Aucune pièc e de rechange n ’ est disponible pour ce produit. SYMPT OM POSSIBLE CAUSE SOLUTION L ’ éc lairage ne s’allume pas. 1. L ’interrupteur d ’ éclairage est hors tension. 2. L ’ampoule est lâche ou grillée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été dé- clenché. 4. La fonction de fermeture pendant le j[...]

  • Página 15

    15 598-1285-00 NO TES______________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ __[...]

  • Página 16

    16 598-1285-00 NO TES______________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ ____________________________________ __[...]