Heath Zenith 598-1283-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 598-1283-00. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 598-1283-00 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 598-1283-00 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 598-1283-00, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 598-1283-00 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 598-1283-00
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 598-1283-00
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 598-1283-00
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 598-1283-00 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 598-1283-00 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 598-1283-00, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 598-1283-00, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 598-1283-00. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    This package includes: • Lantern • Easy to use Univ ersal Mounting Brac ket • Mounting Hardware • Wire Connectors Requirements • The Light Control requires 120 v olts A C . • If you w ant to use Manual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. Features • Light c[...]

  • Página 2

    2 598-1283-00 INST ALLA TION 1. Remov e two nuts . For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) abo ve the ground. 2. Remov e Mounting Plate. 5. Attach mounting plate to junction bo x. Wire P ath 3. Tighten screws finger tight. MAX SENS MIN 4. Set sensitivity con- trol on bac k of fixture to mid-position. Ground Screw ON-TIME Swi[...]

  • Página 3

    3 598-1283-00 Fixture Screw Fixture Screw Ground Screw WIRING Black to b lack Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the bo x ground wire . Secure with a wire connector . Secure the other end of the "pigtail" with the GND screw on the mounting[...]

  • Página 4

    4 598-1283-00 OPTIONAL WIRING Th is fi xtu re is pro vid ed w ith a s en sor rat ed for 360 Wat ts. Si nc e th e fix tur e i s o nly rat ed 1 00 Wa tts , 2 60 Wat ts o f a ddi tio nal lighting m ay be con tro lle d by th is sen sor . When determining what a fixture is rated f or , do not simply look at the rating on the lamp in the fixture . Lo[...]

  • Página 5

    5 598-1283-00 O F F 3 6 D U S K T O D A W N TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switch. A void aiming the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vents and air condition- ers. These heat sources could cause false trigger ing. • Areas where pets or traffic may tr igger the control. • Nearb y lar[...]

  • Página 6

    6 598-1283-00 Sensor Aiming Adjustment Angle SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . Up to 30 ft . (9. 1 m ) [ v ar ie s w it h su rr o u n d in g t e m p e ra t ur e ]. Sensing Angle . . . . . U p t o 1 5 0 ° , 2 4 0 ° adjustable Electrical Load . . . . . See rating on fixture f or maximum wattage Sensor Capacity . . . Up to 360 Watts (3.0 [...]

  • Página 7

    7 598-1283-00 SYMPT OM Light stays on continu- ously . Light flashes on and off. POSSIBLE CA USE 1. The sensor is pointed at nearby objects that cause heat to tr igger the sensor . (Aim the sensor awa y from nearby objects .) 2 . The sensor is pointed tow ard a heat source like an air v ent, dr y er vent, or brightly-painted heat- reflective surf[...]

  • Página 8

    8 598-1283-00 FIVE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gives y ou specific legal rights. Y ou ma y also hav e other rights which vary from state to state or province to province . F or a period of fiv e years from the date of purchase, any malfunction caused b y f actor y defectiv e par ts or workmanship will be correct[...]

  • Página 9

    9 598-1283-00 1 segundo en AP A GADO y luego ... A UT OMA TICO ON-TIME TEST 1 5 10 TEST 1 5 10 ON-TIME P onga el interruptor de tiem- po (ON-TIME), al f ondo del detector , en la posición de prueba (TEST) y D ual B rite ® a apagado (OFF). MODO MANU AL ... en encendido de nue vo . FUNCIONAMIENT O *Se pone en A utomático al amanecer . Característ[...]

  • Página 10

    10 598-1283-00 1. Quite las dos tuercas. 2. Quite la placa de montaje. 3. Ajuste los tornillos tan sólo con los dedos. MAX SENS MIN 4. Fi je d e n ue v o el al can ce de sensibilidad a la posi- ción del medio . INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo. 5. Atornille la placa de montaje a la caja de emp[...]

  • Página 11

    11 598-1283-00 T ornillos del apa- rato T ornillos del apa- rato C a j a s d e E m p al m e H or i zo n ta l es So l am e nt e Quite de la placa de montaje el tornillo de tierra y los 2 tornillos del aparato . Dé la vuelta a la placa. Reinser te el tornillo de tierra. Inser te los 2 tor nillos del aparato en los agujeros cerca de los agujeros de l[...]

  • Página 12

    12 598-1283-00 T ambién es posib le conectar dos luces de movimiento de forma que cualquiera de las dos unidades pueda encender simultáneamente ambas luces (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or f av or comuníquese con nuestro depar tamen[...]

  • Página 13

    13 598-1283-00 PR UEB A ❒ Prenda el cor tacir cuitos y el interrup- tor de luz. NOT A: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 m in utos d e cal ent amie nto ant es d e detectar movimiento . Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 min utos. TEST 1 5 10 MIN ON-TIME OFF 3 6 DUSK TO HOUR D A WN Evite apuntar el control hacia: • [...]

  • Página 14

    14 598-1283-00 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . H asta 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . H ast a 1 50° Pun ter ía de 240° Carga Eléctrica . . . . . V ea e l núme ro má xi- mo de vatios en los v alores no minales d el ar tef acto Capacidad del Detector . . . . . . . . . . . H a s t a 3[...]

  • Página 15

    15 598-1283-00 SINT OMA La luz se prende durante el día. La luz se pren- de sin ninguna razón aparente. La luz se prende y se apaga. POSIBLE CA USA 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativ a- mente oscuro . 2. El Control de Luz está en f ase de Prueba. (Fije el interruptor del con- trol a la posición de TIEMPO) . 1. El Con[...]

  • Página 16

    16 598-1283-00 GARANTÍA LIMIT AD A A 5 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. Po r un p erí od o de 5 años desde la fecha de compr a, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ect[...]

  • Página 17

    17 598-1283-00 Caractéristiques • Allume l’éclairage lorsqu’un mouv ement est détecté • Éteint automatiquement l’éclairage • Deux puissances d’éclairage D u al B rite MD • T echnologie d’économie des ampoules • Modes de f onctionnement multiples • Photocellule qui maintient l’éclair age éteint pendant la période d[...]

  • Página 18

    18 598-1283-00 INST ALLA TION 1. Enle ver les deux écrous. 2. Enle ver la plaque de montage. 3. Resserrez les vis av ec les doigts. Po ur un r end eme nt o pti mal , m ont ez le l umi - na ire à env iro n 1, 8 m au -de ssu s d u s ol. P assage des fils Vis de la boîte de jonction 5. Fix er la plaque de montage à la boîte de jonction. MAX SENS[...]

  • Página 19

    19 598-1283-00 Vis de mise à la terre Boîtes de jonction horizontales seulement: Retirer la vis de mise à la terre et les 2 vis de l’appareil de la plaque de montage. Re- tourner la plaque. Replacer la vis de mise à la terre. Insérer les 2 vis de l’appareil dans les trous près des trous de vis de la boîte de jonction. Le passage des fil[...]

  • Página 20

    20 598-1283-00 Il est également possible de câb ler deux lanter nes de carrosse à détecteur de mouvement de f açon qu’un luminaire ou l’autre puisse commander les deux lanter nes en même temps (système à deux luminaires principaux). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l’électricité tentent de r[...]

  • Página 21

    21 598-1283-00 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira ge . Éviter de pointer l’appareil: • Sur de s flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuvent causer des déclenche- ments intempestifs. • V ers des zones où des animaux ou la circulation risquent de décl[...]

  • Página 22

    22 598-1283-00 ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur v ers la gauche , le droit ou le côté pour modifier la zone de couv er ture. Angle de réglage du détecteur FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la températur[...]

  • Página 23

    23 598-1283-00 CA USE POSSIBLE 1 . Un projecteur se trouve trop prè s du d étec teur de la com man de d’ écl air age ou est poin té vers des objet s tout près do nt l a ch aleu r dé clen - che le déte cteu r. (Éloigner le projecteur du détecteur ou des objets av oisinants.) 2. Le dét ecteu r de la comm and e d’éclairage pointe vers u[...]

  • Página 24

    24 598-1283-00 GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ar iab les d’une province à l’autre . P endant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vi[...]