Heath Zenith 5598 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 5598. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 5598 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 5598 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 5598, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 5598 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 5598
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 5598
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 5598
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 5598 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 5598 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 5598, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 5598, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 5598. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FEA TURES • A utom atic ally com es o n wh en m otio n is det ecte d. • Automatically turns light off . • Photocell k eeps the light off during da ylight hours. © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 UNP A CKING Be sure to remov e all contents from packaging and v erify all item s are prese nt bef ore as semb ling thi s light fixture[...]

  • Página 2

    2 598-1314-00 WIRING INST ALLA TION For best performance, mount the fixture about 6 feet (1.8 m) abov e the ground. 1. Remov e two decorativ e nuts. 2. Remov e X-Bar . 3. Tighten mounting screws on X-Bar finger tight. 4. Attach X-Bar to junction box. Junction Bo x X-Bar Decorative Nut Lantern Lantern Mounting Screw X-Bar One Motion Light BLACK WH[...]

  • Página 3

    3 598-1314-00 Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire con - nector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the X-bar . Black to blac k White to white Wiring to Motion Light & Standard [...]

  • Página 4

    4 598-1314-00 TESTING AND ADJUSTMENTS 1. T urn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute war m up period before it will detect motion. When first turned on wait 1 1 / 2 minutes . 2. Set: ON-T IME s witc h to TEST SENS ITIV ITY dia l to Mid wa y 3. W alk throu gh the co v era ge area noting where y ou are when the l[...]

  • Página 5

    5 598-1314-00 Note: When first turned on wait about 1 1 / 2 minutes for the circuitry to calibrate. * resets to Auto Mode at da wn. Least Sensitiv e Most Sensitiv e The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across cov erage area. Sensor Motion Motion OPERA TION Mode: On-Time Works: Da y Night T est 5 S[...]

  • Página 6

    6 598-1314-00 TROUBLESHOO TING GUIDE If you e xper ience a problem, f ollow this guide. SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1. Light s witch is turned off. 2. Lamp is loose or b urned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is tur ned off. 4. Da ylight turn-off is in effect. 5. Incorrect circuit wiring, if this is a ne w ins[...]

  • Página 7

    7 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 S CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas. DESEMP A QUE Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y verificar que todos los elementos es[...]

  • Página 8

    8 598-1314-00 CABLEADO INST ALA CION P ara un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo . 1. Quite dos tuercas decorativ as. 2. Quite la banda “X” de montaje. 3. Ajuste los tornillos de montaje sobre el sopor te X-Bar sólo con los dedos. 4. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. la caja de empalme X-Bar T uerca dec[...]

  • Página 9

    9 598-1314-00 Méto do r ecom enda do d e co nexi ón a tie rra Use un “cabl e flexibl e” verde de a tier ra (no pro - vist o) y tu erza un extr emo con el cable desn udo del apar ato y con el cab le de a tierr a de la caja . Aseg úrel os con un conec tor de cab les. Asegu re el otro extrem o del “cab le flexi ble” con el torni llo de a [...]

  • Página 10

    10 598-1314-00 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2. P onga: El i nter rupto r de TIEMPO en TEST ( PR UEBA) El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3. Camine por el área de cober tura y note su ubi - cación cuando se enciendan las luces. En la fase TEST (PRUEBA), luego de detectar movimie[...]

  • Página 11

    11 598-1314-00 OPERA CIÓN Nota : Cuando encienda por pr imera vez, espere 1 1 / 2 minutos para que los circuitos se calibren. *V ue lv a a c ol oc a r en l a f as e au to má ti c a al a ma n ec er . Dentro del área de cober tura el detector es menos sen sib le a mo vim ient os en su dir ecc ión y más se nsib le a movimientos transv ersales. De[...]

  • Página 12

    12 598-1314-00 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (v aría con la temperatura circundante). Angulo de detección ..... 180° Carga Eléctrica ............. Ha sta 100 vatio s máxi mo de luz incandescente Tipo de bombilla ........... Casquillo mediano, tipo “A” de 100 vatios máximo Capacidad del Detector ..........[...]

  • Página 13

    13 598-1314-00 SER VICIO TÉCNICO Fa v or de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de dev olver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www .desatech.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglé[...]

  • Página 14

    14 598-1314-00 © 2007 DESA Specialty Products™ 598-1314-00 F CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement. • S’éteint automatiquement. • Cellule photo -électrique qui garde l’éclairage fermé pendant la journée. DÉB ALLA GE Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez- vous d’avoi[...]

  • Página 15

    15 598-1314-00 CÂBLA GE INST ALLA TION P our un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol. 1. Retirez les deux écrous décoratifs. 2. Enlev ez la barre-X. 3. Serrez à la main les vis de la croix en « X ». 4. Fixez la barre-X à la boîte de jonction. Boîte de jonction Barre-X Écrou décoratif Lanterne Barre-X U[...]

  • Página 16

    16 598-1314-00 Méthode de mise à la terre recommandée Utilisez une «queue de cochon» verte (non four - nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de mont[...]

  • Página 17

    17 598-1314-00 ESSAIS ET RÉGLA GES 1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2. Réglages : Commutateur ON TIME à TEST Cadran SENSITIVITY au milieu 3. Déplacez-vous dans la zone de couverture en notant l’endroit où vous v ous trouvez lorsque l’éclairage s’allume. En mode TEST , l’éclairage demeu re allum é penda[...]

  • Página 18

    18 598-1314-00 FONCTIONNEMENT * Re vient au m ode auto mati que au l e ve r du sol eil. Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété. Le capteur est moins sensible aux déplacements directement v ers lui; il est plus sensible aux mouve - ments trav ersant la zone de couverture. Ca[...]

  • Página 19

    19 598-1314-00 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lume pas. 1. L ’interr upteur d’éclairage est hors ten- sion. 2. L ’ampoule est lâche ou grillée. 3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur a été déclenché. 4. La f onction de fermeture pendant le jour est activée. 5. Mauvais câblage du circuit, dans le cas d[...]

  • Página 20

    20 598-1314-00 SER VICE TECHNIQUE V euillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide av ant de retourner l’article au magasin. En cas de problème , suivez ce guide. V ous pouv ez aussi visiter notre site Web à www .desatech.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seul[...]