Heath Zenith 5797 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 5797. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 5797 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 5797 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 5797, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 5797 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 5797
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 5797
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 5797
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 5797 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 5797 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 5797, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 5797, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 5797. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1315-02 Features • T urns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Three lamp modes av ailab le: Normal, Soft, or Flash. • D u al B rite ® Timer . • Photocell k eeps the lighting off during da ylight hours. • LED indicates motion was sensed (da y or night). Requirements • T[...]

  • Página 2

    2 598-1315-02 INST ALLA TION F or easy installation, select an existing light operated by a w all s witch for replacement. F or be st pe rf orm anc e , m ou nt t he fix tu re a bo ut 8 ft . (2 .4 m) ab o v e t he g rou nd. NO TE: I f fix tur e is mo un te d h ig he r th an 8 f t. (2 .4 m), aim ing th e s ens or do wn wil l re duc e co v er ag e d[...]

  • Página 3

    3 598-1315-02 Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction box cov er . Push the small gasket hole ov er the mounting screw . ❒ Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box. Align the mounting screw with the center hole in the mounting strap . Secure the fixture to the mounting str[...]

  • Página 4

    4 598-1315-02 Motion Motion NO TE: If fixt ure is mo un te d hi ghe r th an 8 f t. (2 .4 m), aim ing th e s ens or do wn w il l r edu ce co v er ag e di st anc e. T he d et ec to r is l es s se ns i ti ve t o mo ti on d ir ec tl y to w ar ds i t. Least Sensitiv e Most Sensitiv e Sensor ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently[...]

  • Página 5

    5 598-1315-02 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . Up t o 7 0 ft . (2 1 m) ; 1 0 0 ft . (30.5 m) with Range Boost. [v aries with surrounding temperature] Sensing Angle . . . . . . Up to 270° Electrical Load . . . . . . Up to 200 W att Maximum Incan - descent [Up to 100 Maximum each lamp holder]. P ower Requirements . 120 V AC , 60 Hz Oper[...]

  • Página 6

    6 598-1315-02 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY Th is is a “ Li mi ted War ran ty” wh ich gi ve s you spe cifi c le gal rig hts . Yo u ma y al so ha ve ot her ri ght s wh ich var y f ro m st ate to s tat e o r pro vin ce to pr ov inc e. F or a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory def ective par ts or workma[...]

  • Página 7

    7 598-1315-02 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • T res f ases de lámparas disponib les: Normal, Suav e, o Destello . • T emporizador luz de dos niveles, D u al B rite ® • L a f oto cél ula ma nt ien e l a luz ap ag ada du r an te el d ía. • LED indica que se ha detectado m[...]

  • Página 8

    8 598-1315-02 ON-TIME RANGE DU AL BRIT E™ MIN M A X TE ST 1 5 20 MI N UTE S OFF 3 6 DUS K TO HOUR DA WN LA M P M OD E NO RMAL SOFT FL A SH P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. P ara un mejor funcionamiento , instale el aparato a casi 2.4 m del suelo. NO T A: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 [...]

  • Página 9

    9 598-1315-02 Instale el Contr ol de Luz ❒ P onga el per no de montaje a tra vés del frente de la tapa de la caja de empalme. Empuje el agujero pequeño de la empaquetadura sobre el tornillo de montaje. ❒ Asegúrese de que los conectores de cable y los cables estén dentro de la caja de empalme. Alinee el tor nillo de montaje con el agujero ce[...]

  • Página 10

    10 598-1315-02 ❒ Afloje el tornillo sujetador en la unión esfér ica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabeza del dete ctor hacia arrib a, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección. Mantenga al detector por lo menos a 51 mm[...]

  • Página 11

    11 598-1315-02 ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . H a s t a 2 1 m , A u m e n t o d e D i s t a n c i a p r e n d i d o . H a s t a 3 0 . 5 m , A u m e n t o d e D i s t a n c i a a p a g a d o . ( v a r í a c o n l a t e m p e r a t u r a d e l m e d i o a m b i e n t e ) . Angulo de detección . Hasta 270° Carga Eléctrica . . . . [...]

  • Página 12

    12 598-1315-02 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Gar antía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 10 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes def ectu[...]

  • Página 13

    13 598-1315-02 Cet emballage comprend: 2 serre-fils 6 vis incluses (3 f or mats) gar niture de joint Caractéristiques • Al lume l’é cla ira ge lors qu’u n m ouv emen t es t dé tec té. • Éteint automatiquement l’éclairage . • T rois modes disponib les pour l’éclair age : nor mal, doux, clignotement. • Minuterie de D u al B ri[...]

  • Página 14

    14 598-1315-02 ON-TIME RANGE DU AL BRIT E™ MIN M A X TE ST 1 5 20 MI N UTE S OFF 3 6 DUS K TO HOUR DA WN LA M P M OD E NO RMAL SOFT FL A SH INST ALLA TION P our facil iter l’installation, choisir un appareil d’éclair age de vant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur . P our assu rer un re ndem ent opt imu m, mo nte [...]

  • Página 15

    15 598-1315-02 M on t a ge d e l a C o mm a nd e D ’ Éc l a ir a ge ❒ Insérer la vis de montage dans le trou du couv ercle de la boîte de jonction. P ousser le petit trou de la garniture sur la vis de montage. ❒ S’assurer que les serre-fils et les fils se trouvent à l’intér ieur de la boîte de jonction. Aligner la vis de montage s[...]

  • Página 16

    16 598-1315-02 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modifier la z one de cou- verture. Ne pas permettre au détecteur d’êt[...]

  • Página 17

    17 598-1315-02 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . 21 m ave c a m p l i f ic a t i o n d e por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (v ar ie selon la température en vironnante). Angle de détection . . . J usqu’à 270˚ Charge électrique . . . Jusqu’à 200 W atts Maximum, incandescent (Jusqu’à 100 W atts Maximum[...]

  • Página 18

    18 598-1315-02 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouv ez également jouir d’autres droits, v ar iables d’une province à l’autre . P endant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un[...]

  • Página 19

    19 598-1315-02 Notes / Notas ______ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________ __________________[...]

  • Página 20

    20 598-1315-02 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A TE[...]