Heath Zenith 9600LED series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith 9600LED series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith 9600LED series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith 9600LED series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith 9600LED series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith 9600LED series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith 9600LED series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith 9600LED series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith 9600LED series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith 9600LED series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith 9600LED series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith 9600LED series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith 9600LED series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith 9600LED series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Dated receipt required for w arranty replacement. FEA TURES • A utom atica lly comes on when moti onis det ected . • Automaticallyturnslightoff . • Photocell keeps the light off during da ylight hours. REQUIREMENTS • Thelightcontrolrequires120voltsA C . • If?[...]

  • Página 2

    2 598-1338-03 WIRING One Motion Light T wo Motion Lights Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail”  (not provided) and twist one end together withthe bare xture wire andthe box groundwire . Securewith awirecon- nector .  Secure the other[...]

  • Página 3

    3 598-1338-03 Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture (Standard) Master Slave Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture Red Red OPTIONAL WIRING Thisxture isprovided witha sensorrated for 360 W atts. Since thexture isonlyr ated180 Watts, 18[...]

  • Página 4

    4 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1.  Pushthewiresintothejunctionbo x. Makesure noneofthewiresgetpinched. 2.  Slide the xture assembly onto the mounting screws.  Tighten decorativ e nuts remov ed in step 1 of Instal - lation sectionsecurelyagains[...]

  • Página 5

    5 598-1338-03 TESTING AND ADJUSTMENTS 1.  T urn on the circuit breaker and light switc h. Note:  Sensorhas a 1 1 / 2 minute warm up period beforeit will detect motion. When rst tur ned on wait1 1 / 2 minutes . 2.  Set:  ON-TIMEswitchto TEST  SENSITIVITYdialtoMidwa y[...]

  • Página 6

    6 598-1338-03 Note:  When rstturnedon waitabout 1 1 / 2  minutes forthecircuitrytocalibrate. *resetstoSecuritymodeatdawn. OPERA TION Mode: On-Time Works: Da y Night T est 5Seconds x x Security 5or10Minutes x Automatic Override Dusk-to-Dawn x Manual Override UntilDawn* x M[...]

  • Página 7

    7 598-1338-03 TROUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1.  Lightswitchisturnedoff. 2.  Lampislooseorburnedout. 3.  Fuse isblownorcircuit breakeristurned off. 4.  Daylightturn-offisineffect. 5.  Incorrect circuit w[...]

  • Página 8

    8 598-1338-03 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Productwill befree ofdefect dueto workmanshipf oraperiodof two(2)y ears. If productf ailswithinthe statedlife ,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica. W arrantytermsandconditionsofretailer?[...]

  • Página 9

    9 598-1338-03 ©2008 598-1338-03S Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo garantía. CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apagalaluzautomáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagadadur ante las horas?[...]

  • Página 10

    10 598-1338-03 CABLEADO Luz de un movimiento Luz de dos movimientos CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee contr olar otras luces des- de el detector de mo vimiento (Vea Conexion Alterna ). Nota : T odoelcableadodeberealizarsedeacuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó[...]

  • Página 11

    11 598-1338-03 CONEXION AL TERNA Esteaparato vieneconun detectorcon unapotenciade 360 V atios. Puesto queesteaparato tienesólo una potenciade180vatios ,180vatiosdeluzadicionalpuedensercontroladosporestedetector . Cuandodesee deter minarla[...]

  • Página 12

    12 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1.  Metalos alambresen lacaja deempalme. Ase- gúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado . 2.  Deslice el conjunto delaparato sobre los torni- llos de montaje.  Ajuste bien contra la base del aparatolas[...]

  • Página 13

    13 598-1338-03 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2.  P onga:  Elinterruptorde TIEMPOen TEST(PR UEBA)  El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3.  Caminepor eláreade coberturay notesuubi- cación cuando se enc[...]

  • Página 14

    14 598-1338-03 OPERA CIÓN Nota :  Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutosparaqueloscircuitossecalibren. Modalidad: Atiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5seg. x x Seguridad 5ó10 minutos x Sobre control automático Anocheceral amanecer x Sobre control manual Hastael aman[...]

  • Página 15

    15 598-1338-03 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (varía con la temperaturacircundante). Angulodedetección ..... 180° CargaEléctrica ............. Hasta 180  vati os máximo  de tungsteno incandescente o 5 vatios máximo de luz LED (Lights of[...]

  • Página 16

    16 598-1338-03 Distribuídopor: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 T el: (800)321-8100/(909)594-7883 F ax:(909)594-6758 Sitio Web: www .lightsofamerica.com GARANTÍA LIMIT AD A DE DOS AÑOS El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un per[...]

  • Página 17

    17 598-1338-03 ©2008 598-1338-03F Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors  de la détection d’un mouvement. • S’éteintautomatiquement. • Cellule pho to-électrique qui garde l’éclairage  fer[...]

  • Página 18

    18 598-1338-03 CÂBLA GE Une lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteure de mouvement A VE RT ISSE MEN T : NE P AS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez comman- der d’autres luminaires au moy en du détecteur de mouvement (voir Câb lage Facultatif ). Note :  T ous les ls doivent être ins[...]

  • Página 19

    19 598-1338-03 Diagramme de câblage 1 Noir Blanc V er tou dénudé Diagramme de câblage 2 (Standard) Maître Satellite Noir Blanc V er tou dénudé CÂBLA GE F ACUL T A TIF Celuminaire estpour vud'uncapteur de360W . Comme celuminairene consommeque 180 W ,le capteur peutc[...]

  • Página 20

    20 598-1338-03 ASSEMBLA GE FINAL 1.  Repoussez les  ls dans la boîte de ra ccordemen t.  Assurez-vousqu’aucundeslsn’estpincé. 2.  F aites glisser le socle du luminaire sur les vis demontage.  Serrezsolidementsur lesocle les écrous décora[...]

  • Página 21

    21 598-1338-03 ESSAIS ET RÉGLA GES 1.  Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2.  Réglages:  CommutateurON TIMEàTEST  CadranSENSITIVITYaumilieu 3.  Déplacez-vous dans la zone de couverture en notant l’endroit où vous v ous trouvez lorsque l[...]

  • Página 22

    22 598-1338-03 FONCTIONNEMENT Note:  Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2  minute pour que l’étalonnage du circuit soitcomplété. Mode: T empsen circuit: Enfonction:  jour nuit Essai 5secondes  x x Sécurité 5ou10minutes  x Contournement automati[...]

  • Página 23

    23 598-1338-03 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lumepas. 1.  L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2.  L ’ampouleestlâcheougrillée. 3.  Le fusibleasauté oule disjoncteuraété déclenché. 4.  La f onction de f ermeture?[...]

  • Página 24

    24 598-1338-03 Distribuépar: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 Tél. : (800)321-8100/(909)594-7883 Téléc. : (909)594-6758 Site Web: www .lightsofamerica.com GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Le produitsera e xemptde tout déf aut defabrication pendantune p?[...]