Heath Zenith SL-4100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith SL-4100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith SL-4100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith SL-4100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith SL-4100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith SL-4100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith SL-4100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith SL-4100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith SL-4100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith SL-4100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith SL-4100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith SL-4100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith SL-4100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith SL-4100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Model SL-4100 Features • Light comes on when motion is detected. • A utomatically controls e xisting post light. • D u al B rite ® Timer . • Photocell keeps the light off during daylight hours. This package includes: © 2007 HeathCo LLC 595-5657-04 TEST Requirements • The light control requires 120 v olts AC . • If you w ant to use Man[...]

  • Página 2

    2 595-5657-04 INST ALLA TION 4. T wist the wires from the post and the bottom sensor wires together as shown. Secure with wire connectors provided. 5. Make sure the wires and connectors are all inside the post, then set the sensor onto the post. 6. Star t and temporar ily tighten the three screws previously remov ed from the sen - sor . 7. T wist t[...]

  • Página 3

    3 595-5657-04 SPECIFICA TIONS Range ..................... Up to 30 ft. (9.1 m) [v ar ies with surround- ing temperature] Sensing Angle ........ Up to 150° Sensor Capacity ..... Up to 360 W atts (3.0 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ower Requirements ......... 120 V AC , 60 Hz Operating Modes .... TEST , A UT O and MANU AL O VERRIDE Time Dela y[...]

  • Página 4

    4 595-5657-04 1. Walk through the cov erage area noting where you are when the lights tur n on. Loosen the 3 clamp screws slightly and tur n the sensor head left or r ight to change the cov erage area. 2. When you hav e the desired cover age angle make a pencil mar k on the sensor and post to mark the sensor position. 3. If you need to change the s[...]

  • Página 5

    5 595-5657-04 TEN YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which giv es you specific legal rights. Y ou may also hav e other rights which vary from state to state or province to province . F or a period of ten y ears from the date of purchase, an y malfunction caused b y f actor y def ective par ts or workmanship will be corrected [...]

  • Página 6

    6 595-5657-04 © 2007 HeathCo LLC 595-5657-04 S Modelo SL-4100 Características • La luz se prende cuando se detecta movi- miento . • Apaga la luz automáticamente. • T empor izador luz de adorno, D u al B rite ® . • La f otocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día. Este paquete contiene: PRUEB A Requisitos • El control[...]

  • Página 7

    7 595-5657-04 Luz de Adorno ( D u al B rite ® ) La luz se prende con media br illantez por el tiempo escogido después del atardecer (apagado , 3 hr ., 6 hrs., hasta el amanecer). Si es cog e OFF (AP A GAD O) des hab ili ta e sta fu n- ción. Las funciones que detectan movi miento continuarán funcionando como se describen en este manual. Si detec[...]

  • Página 8

    8 595-5657-04 ESPECIFICA CIONES Alcance ........................ H as ta 9, 1 m (V ar ía co n l a t em per atu ra de l m edi o amb ien te ) Angulo de detección .... Hasta 150° Capacidad del Detector ....................... Hasta un máximo de 360 V atios (3,0 A.) de tungsteno incandescente Requisitos de Energía . 120 VCA, 60 Hz F ases de Operac[...]

  • Página 9

    9 595-5657-04 2. Cuando tenga el ángulo deseado de cober tura márquela con un lápiz sobre el detector y el poste. 3. Si ne ces ita camb iar la s ensi bil ida d, le v ante temporalmente el aparato y el detector para hacer tal ajuste . Puede ser necesario tener otra persona para que sostenga el aparato mientras se hace el ajuste. De- masiada sensi[...]

  • Página 10

    10 595-5657-04 GARANTÍA LIMIT AD A A 10 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. P or un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectuo[...]

  • Página 11

    11 595-5657-04 Modèle SL-4100 Adaptateur pour lampadaire à détecteur de mouvement © 2007 HeathCo LLC 595-5657-04 F Caractéristiques • L'éclairage s'allume automatiquement lorsqu'un mouv ement est détecté. • Commande automatiquement le lampa- daire e xistant. • Minuter ie de D u al B rite MD . • Photo cel lul e qu i ma[...]

  • Página 12

    12 595-5657-04 INST ALLA TION 1. Dans le cas d'installations existantes, enl evez la lampe sur le dessu s du lamp a- dai re. Co nser vez l es ser re-fi ls pou r fair e les con nex ions au des sus du déte cte ur. A VE R TI SS EM EN T : Ma ni pu le z l e dé te ct eu r a v ec pr éca utio n et évit ez d e pin cer ou de déf ormer l a len till[...]

  • Página 13

    13 595-5657-04 Fil vert du détecteur au fil vert ou nu du luminaire Fil rouge du détecteur au fil noir du lumi- naire Fil vert du détecteur au fil vert ou nu du lampadaire. Fil noir du détec- teur au fil noir du lampadaire. Fil blanc du détecteur au fil blanc du lampadaire. Fil blanc du détecteur au fil blanc du luminaire FICHE TECHNIQU[...]

  • Página 14

    14 595-5657-04 1. Marchez dans la zone de détection et no- tez l'endroit où vous vous trouvez lorsque l'é clai ra ge s 'all ume . Dess err ez lé gèr emen t les 3 vis de serrage et tour nez la tête du détecteur v ers la gauche ou vers la droite pour modifier l'aire de couverture. 2. Réglez le temps de fonctionnement de l[...]

  • Página 15

    15 595-5657-04 SYMPTÔME Les lampes restent allumées continuelle- ment. Les lampes clignotent. CA USE POSSIBLE 1 . Le détecteur est pointé vers des objets environnants qui déclenchent le détecteur . (Ré-or ientez le détecteur loin des objets environnants) . 2. La commande d’éclairage est en mode Manuel (faites-la passer au mode Auto) . 3.[...]

  • Página 16

    16 595-5657-04 GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre . P endant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]