Ir para a página of
Manuais similares
-
Work Light
Heath Zenith SL-5571
4 páginas 0.09 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5326
12 páginas 0.32 mb -
Work Light
Heath Zenith 5630
16 páginas 0.79 mb -
Work Light
Heath Zenith 4162
24 páginas 1.02 mb -
Work Light
Heath Zenith PF-4293-WI
24 páginas 0.97 mb -
Work Light
Heath Zenith PF-4296-WI
24 páginas 0.97 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5660
8 páginas 0.37 mb -
Work Light
Heath Zenith SL-5650
3 páginas 0.12 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith UT-5666-AL. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith UT-5666-AL vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith UT-5666-AL você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith UT-5666-AL, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Heath Zenith UT-5666-AL deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith UT-5666-AL
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith UT-5666-AL
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith UT-5666-AL
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith UT-5666-AL não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith UT-5666-AL e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith UT-5666-AL, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith UT-5666-AL, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith UT-5666-AL. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
100 W att H.P .S. Dusk-to-Da wn Security Light © 2008 HeathCo LLC 598-1288-04 Lens/Reflector Assembly Mounting Arm Lag Screw (4) Flat W asher (10) Mounting Brac ket Photocontrol Ground Screw 10. Co nn e c t t he fi xt u r e w ir e s to th e se rv i c e w ir e s us i ng th e wi r e n u ts pr o v id e d ( black to black and white to white). Push t[...]
-
Página 2
2 598-1288-04 Cov er Plate Mounting Plate Lag Screw (3) Flat W asher (9) Photocontrol Ground Screw 1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood and from 10 to 25 feet (3 to 7.6 m) from the ground. The wood should be at least one inch (25 mm) thick to safely secure the fixture. 2. The fixture can be mounted with three lag scre[...]
-
Página 3
3 598-1288-04 Lamp Soc ket Photocell Sock et Ballast Ignitor Red Red Red Black Black Blue Blue White White White Black White Black 120V A C Input Ballast Assembl y Replacement Instructions 1. Remov e bulb . 2. Loosen two screws holding plastic/aluminum reflector and remov e reflector . 3. Remov e two screws connecting ballast assembly to aluminum[...]
-
Página 4
4 598-1288-04 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited W arranty” which gi ves you specific leg al rights. Y ou may also ha ve other rights which v ary from state to state or province to pro vince. For a period of three years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defectiv e parts or workmanship will be corrected a[...]
-
Página 5
5 598-1288-04 L á m pa r a d e Se g ur i d ad de S od i o d e A l t a P r e si ó n ( H .P . S. ) de l C r e pú s c ul o a l A ma n e ce r de 10 0 V at io s Conjunto de la pantalla traslúcida/reflector Brazo de montaje Tiraf ondo (4) Rodela plana (10) Abrazadera de montaje F otocontrol T or nillo de a tierra Calaf ateo de siliconea los dos pern[...]
-
Página 6
6 598-1288-04 1. Se l e cc i o ne una ubi c a ci ó n en una pa re d pla n a co n un a ma d e ra es - tr u c tu r a lm e nt e fi r me y e nt r e 3 a 7. 6 m (1 0 a 2 5 p i e s) d e l su e l o. L a ma d e ra d e be r í a s e r de a l me n o s 25 m m (1 p u lg ada ) de g r ue s o pa r a qu e pu e d a fi ja r el a rt e f a ct o co n fir m e za . 2.[...]
-
Página 7
7 598-1288-04 Zócalo de la lámpara (boquilla) Estabilizador Encendedor Rojo Rojo Rojo Negro Negro Azul Azul Blanco Blanco Blanco Negro Blanco Negro Zócalo de la f otocélula Entrada de 120 V c.a. Instrucciones para el cambio del conjunto estabilizador 1. Retire la bombilla. 2. Afloje los dos tornillos que sostienen el reflector plástico/alu -[...]
-
Página 8
8 598-1288-04 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos le gales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a pro vincia. Por un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas [...]
-
Página 9
9 598-1288-04 Luminaire de sécurité crépuscule-aur ore au sodium haute pression (SHP de 100 W) Ensemble lentille/ réflecteur Bras de montage Tire-f ond (4) Rondelle (10) Console de montage Vis de terre 1. Choisissez un endroit sur un mur plat, à ossature de bois solide, à 3 à 8 m (10 à 25 pieds) du sol. Le bois doit a voir au moins 25 mm ([...]
-
Página 10
10 598-1288-04 1. Ch o i si s s ez un en d ro i t sur un mu r pla t , à os s at u re de boi s sol i de , à 3 à 8 m (1 0 à 25 pie d s ) du so l . Le bo i s do i t av oi r au moi n s 25 mm (un p o uc e ) d’ é p ai s s eu r p ou r q ue l e l um i n ai r e pu i s se ê t re fi x é so l i de m e nt . 2. Le lum i n ai r e peu t ê t re mon t é [...]
-
Página 11
11 598-1288-04 Douille d’ampoule Ballast Igniteur Rouge Rouge Rouge Noir Noir Bleu Bleu Blanc Blanc Blanc Noir Blanc Noir Douille de la cellule photo-électrique Alimentation 120 V c.a. Directives de remplacement du ballast 1. Retirez l’ampoule. 2. Desserrez les deux vis qui retiennent le réflecteur de plastique et d’aluminium, puis enlev e[...]
-
Página 12
12 598-1288-04 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. Pendant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice d[...]