Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHeath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Heath Zenith na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Heath Zenith LED Lighted Pushbutton with Courtesy Light 598-1189-01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LED Lighted Pushb utton with Cour tesy Light © 2007 HeathCo LLC 598-1189-01 • The pushb utton is set from the factory for use with mechanical chimes, b ut can be used with either mechanical or electronic chimes. • F ollo w the se ins truc tions to i nsta ll y our pushb utton and set it to work with your particular chime. Adjustable LED Reflec[...]

  • Página 2

    2 598-1189-01 1. Attach the two wires from your chime and transfo rmer to the scre w termina ls on the back of your pushbutton (see Figure 1). Press pushbutton to test function. 2. If your chime functions correctly and plays the entire tune, skip to step 7. If yo ur c hi me doe s n ot fun cti on co rre ctl y , proceed with step 3. Figure 1 - Attach[...]

  • Página 3

    3 598-1189-01 CA UTION: Do NO T connect push- b ut to n to me ch anic al chi me if pus hb ut- ton jumper is set for electronic chime use. Doing so may result in permanent damage to your chime. FRONT T R A N S REAR DO NO T OIL T one Bar Figure 2 - Inside T ypical Mechanical Chime Plunger Determine Chime T ype 3 . Locate your chime and remov e the co[...]

  • Página 4

    4 598-1189-01 Figure 3 - Determining Correct J umper P osition (Bac k of Pushb utton) U P J U M P E R P O S I T I O N S E E O W N E R ’ S M A N U A L F O R D E T AI L S MEC HANI CAL CH IME EL ECT RON IC CHI ME J umper On T wo Right Pins f or Electronic Chime U P J U M P E R P O S I T I O N S E E O W N E R ’ S M A N U A L F O R D E T AI L S MEC [...]

  • Página 5

    5 598-1189-01 Hea thCo LLC rese rve s the rig ht to dis cont inu e and to change specifications at an y time with- out notice without incurring any obligation to incorporate ne w features in previously sold products. T roub leshooting If bell or chime does not operate: • For Electronic Chimes: If tune does n o t p l a y c o m p l e t e l y , r e[...]

  • Página 6

    6 598-1189-01 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY T hi s is a “L im i t ed W ar r an ty ” w hi ch g iv es y o u sp ec ifi c le ga l righ ts. Y o u ma y als o ha ve ot her r igh ts whi ch v ary fr om s tate to stat e or pro vi nc e to pr ov ince . F or a p erio d of on e y ea r from th e da te of pu rch as e, any malfunction caused b y f actor y defecti[...]

  • Página 7

    7 598-1189-01 Pulsador iluminado con LED y luz interna • El pulsador viene calibrado de fábrica para usarse con campanas mecánicas, pero puede usarse tanto con campanas mecánicas como con electrónicas. • Siga las instrucciones para instalar su pulsador y calíbrelo para que funcione con su campana en particular . Reflector de LED regulable[...]

  • Página 8

    8 598-1189-01 1. C o n e c t e l o s d o s c o n d u c t o r e s d e s u c a m p a n a y t r a n s f o r m a d o r a l o s t e r m i n a l e s d e t o r n i l l o d e l a p a r t e p o s t e r i o r d e s u p u l s a d o r ( v e a l a Fi gur a 1) . Pre si one el pu lsa dor par a pr oba r e l f unc io nam ien to. 2. Si su campana funciona correctame[...]

  • Página 9

    9 598-1189-01 P R E C A U C I Ó N : NO c on ect e el pul sa- do r a la c amp ana mec áni ca si el p uen te de l pul sad or est á cal ibr ado par a la cam - pa na elec trón ica. Si lo con ecta pue de da ñar pe rma nen te men te a l a c am pan a. FRONT T R A N S REAR DO NO T OIL Barra de tonos Figura 2 - Interior de una campana mecánica típica[...]

  • Página 10

    10 598-1189-01 Figura 3 - Determinación correcta de la posición del puente (par te posterior del pulsador) U P J U M P E R P O S I T I O N S E E O W N E R ’ S M A N U A L F O R D E T AI L S MEC HANI CAL CH IME EL ECT RON IC CHI ME Con campana electrónica haga puente los dos conectadores de la derecha U P J U M P E R P O S I T I O N S E E O W N[...]

  • Página 11

    11 598-1189-01 He at hC o LLC se re se rv a el dere cho de de sc on - ti nu ar prod ucto s y de cam bia r esp eci fic ac io ne s a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nue v as características en los productos v endidos con anterioridad. Análisis de a verías Si el timbre o campana no opera: • En campan[...]

  • Página 12

    12 598-1189-01 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. der echo s legal es espe cíficos . Usted puede tamb ién tener otros derechos que v arían de estado a estad o o de provincia a pro vincia. P or un período de 1 año desde la f echa de com- pra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes de[...]

  • Página 13

    13 598-1189-01 Bouton-poussoir illu- miné a vec éc lairage pratique à DEL • Le bouton-poussoir est réglé en usine p ou r co n v en ir au x ca ri ll on s mé ca ni qu es , mais il peut aussi être utilisé a vec des carillons électroniques. • S u i v e z l e s d i r e c t i v e s c i - a p r è s p o u r i n s t a l l e r l e b ou t on -p [...]

  • Página 14

    14 598-1189-01 1. R ac c or d e z le s de u x fil s du ca r i ll o n et du t r a n s f o r m a t e u r a u x b o r n e s à v i s à l ’ a r r i è r e d u bo u to n- p ou s so i r (c o n su l te z l a F ig u re 1 ) . Ap p u ye z s ur l e bo u t o n- p o us s o ir p o ur e n v ér i fi er le f on c ti o n ne m en t . 2. S i l e c ar i ll on f o[...]

  • Página 15

    15 598-1189-01 A TTENTION : Ne connectez P AS le bouton-poussoir à un carillon mécani- que si le comm uta teur du bouto n-pou s- soi r est régl é pour un caril lon éle ctr oni - que. V ous pourriez endommager v otre carillon de façon permanente. FRONT T R A N S REAR DO NO T OIL Barre Figure 2 - Intérieur d’un carillon mécanique Piston Dé[...]

  • Página 16

    16 598-1189-01 Figure 3 - Détermination de la position appr opriée du comm utateur (arrière du bouton-poussoir) U P J U M P E R P O S I T I O N S E E O W N E R ’ S M A N U A L F O R D E T AI L S MEC HANI CAL CH IME EL ECT RON IC CHI ME Commutateur sur les deux broches de droite pour un carillon électronique U P J U M P E R P O S I T I O N S E[...]

  • Página 17

    17 598-1189-01 HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus. Dépannage Si le carillon ne fonctionne pas : • Carillon électronique : Si l’air[...]

  • Página 18

    18 598-1189-01 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques . V ous pouv ez également jouir d’autres droits , variables d’une province à l’autre . P endant une pér iode de 1 an à compter de la date d’ ac ha t, to ut e anom ali e de f onct ionn emen t imp ut[...]

  • Página 19

    19 598-1189-01 NO TES / NO T AS _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ _____________________ __________[...]

  • Página 20

    20 598-1189-01 Staple Pur chase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’ac hat ici PLEASE KEEP Y OUR D A TED SALES RECEIPT , IT IS REQUIRED FOR ALL W ARRANTY REQUESTS. POR F A V OR GU ARDE SU RECIBO DE VENT A FECHADO; SE LO REQUIERE P ARA CU ALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA. VEUILLEZ CONSER VER LE REÇU POR T ANT LA D A TE[...]