Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill Machine
Hitachi DH26PC
396 páginas -
Drill Machine
Hitachi DS14DL2
92 páginas -
Drill Machine
Hitachi WH18DSL
104 páginas -
Drill Machine
Hitachi DS18DSAL
60 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH 18DMR
108 páginas -
Drill Machine
Hitachi DV14DL
88 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH25PB
72 páginas -
Drill Machine
Hitachi DH 36DAL
85 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hitachi DH26PC. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHitachi DH26PC vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hitachi DH26PC você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hitachi DH26PC, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hitachi DH26PC deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hitachi DH26PC
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hitachi DH26PC
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hitachi DH26PC
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hitachi DH26PC não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hitachi DH26PC e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hitachi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hitachi DH26PC, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hitachi DH26PC, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hitachi DH26PC. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Rotary Hammer Bohrhammer Mar t eau perf or at eur Mar t ello perfor ator e Boorhamer Mar tillo perf or ador Mar t elo perfurador Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Pri[...]
-
Página 2
2 3 4 5 6 7 4 8 9 8 9 1 2 4 4 6 3 5 7 2 1 8 00Table_DH26PC_WE 3/20/13, 13:45 2[...]
-
Página 3
3 8 9 8 9 A 2 3 4 0 1 3 4 4 E F G H I H J B C D 3 4 12 14 11 13 15 10 9 16 00Table_DH26PC_WE 3/20/13, 13:45 3[...]
-
Página 4
4 L K N O P K L M 20 19 21 18 17 00Table_DH26PC_WE 3/20/13, 13:45 4[...]
-
Página 5
5 English Deutsch Français Italiano 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Drill bit Bohrer Foret de perçage Part of SDS-plus shank Teii des SDS-plus Schaftes Elément de la tige SDS plus Front cap Vordere Abdeckung Capuchon avant Grip Spannbacke Attache coulissante Dust cup Staubschale Godet à poussière Dust collector (B) Staubfä[...]
-
Página 6
6 Nederlands Español Português 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Boorstuk Broca Onderdeel van SDS Parte delSDS más Plus schacht vástago Voorkap Cubierta frontal Greep Sujetador Stofvangkap Capa de polvo Stofverzamelaar (B) Colector de polvo (B) Drukknop Tecla Keuzeschakelaar Palanquita selectora Drukknop Tecla Boorkop Portabro[...]
-
Página 7
7 Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Symboles AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. Bien se familiarise[...]
-
Página 8
8 English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains- operated (corded) power[...]
-
Página 9
9 English SPECIFICATIONS *1 Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas. *2 Weight: According to EPTA-Procedure 01/2003 STANDARD ACCESSORIES (1) Plastic case .................................................................. 1 (2) Side handle ................................................................. 1 (3) D[...]
-
Página 10
10 English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) Drill bit 䢇 Drilling holes in concrete or tile + Taper shank adapter Cotter Guide plate Center pin Core bit Core bit shank 䢇 Large hole boring 䢇 Anchor setting Anchor setting adapter 䢇 Bolt placing operation with Chemical Anchor Chemical anchor adapter + + Chuck adapter Drill chuck (13 VLRB-[...]
-
Página 11
11 English 䢇 Drilling holes in concrete or tile Drill bit (slender shaft) Outer dia. Overall length Effective length 3.4 mm 90 mm 45 mm 3.5 mm Taper shank adapter Taper mode Morse taper No.1 Morse taper No.2 A-Taper B-taper 䢇 Drilling anchor holes Core bit Center pin Core bit shank Outer dia. Overall length 25 mm* Not applicable 29 mm* 32 mm 10[...]
-
Página 12
12 English APPLICATIONS Rotation and hammering function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling holes in tile Rotation only function 䡬 Drilling in steel or wood (with optional accessories) 䡬 Tightening machine screws, wood screws (with optional accessories) Hammering only function 䡬 Light-duty chiselling of concr[...]
-
Página 13
13 English 3. Rotation only This rotary hammer can be set to rotation only mode by pressing the push button and turning the change lever to the mark ( Fig. 8 ). To drill wood or metal material using the drill chuck and chuck adapter (optional accessories), proceed as follows. Installing drill chuck and chuck adapter ( Fig. 9 ). (1) Attach the drill[...]
-
Página 14
14 English 3. Dismounting (Fig. 21) Remove the core bit shank from the rotary hammer and strike the head of the core bit shank strongly two or three times with a hammer holding the core bit, then the thread becomes loose and the core bit can be removed. LUBRICATION Low viscosity grease is applied to this rotary hammer so that it can be used for a l[...]
-
Página 15
15 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Measured A-weighted sound pressure level: 88 dB (A) (DH24PH) 93 dB (A) (DH26PC) 93 dB (A[...]
-
Página 16
16 Deutsch ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden, kann es zu Stromschlag, Brand und/oder ernsthaften Verletzungen kommen. Bitte bewahren Sie alle Warnhinweise und Anweisungen zum späteren Nachschlagen auf. Der[...]
-
Página 17
17 Deutsch TECHNISCHE DATEN *1 Vergessen Sie nicht, die Produktangaben auf dem Typenschild zu überprüfen, da sich diese je nach Verkaufsgebiet ändern. *2 Gewicht: Gemäß EPTA-Verfahren 01/2003 STANDARDZUBEHÖR (1) Plastikgehäuse ............................................................ 1 (2) Handgriff .......................................[...]
-
Página 18
18 Deutsch SONDERZUBEHÖR (separat zu beziehen) Bohrer 䢇 Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen Bohrkronenschenkel 䢇 Lochbohren mit weitem Durchmesser 䢇 Ankereinsatz Adapter für Ankerbefestigung 䢇 Bolzenplazierung für Chemical Anchor Adapter für Chemical Anchor Bohrfutter- adapter Bohrfuter (13 VLRB-D) Spezials- chraube 䢇 Brechen St[...]
-
Página 19
19 Deutsch 䢇 Bohren von Löchern in Beton oder Fliesen Bohrer (dünner Schaft) Außendurchm. Gesamtlänge Arbeitslänge 3,4 mm 90 mm 45 mm 3,5 mm Konusschaftadapter Kegelmodus Morsekonus (Nr.1) Morsekonus (Nr.2) A-Konus B-Konus 䢇 Bohren von Ankerlöchern Bohrkrone Mittelstift Bohrkronenschenkel Außendurchm. Gesamtlänge 25 mm* Nicht zutreffend[...]
-
Página 20
20 Deutsch ANWENDUNGEN Dreh- und Hämmerfunktion 䡬 Bohren von Ankerlöchern 䡬 Bohren von Löchern in Beton 䡬 Bohren von Löchern in Kachel Nur Drehbohrfunktion 䡬 Bohren in Stahl oder Holz (mit Sonderzubehör) 䡬 Anziehen von Maschinenschrauben, Holzschrauben (mit Sonderzubehör) Nur Hammer-Betrieb 䡬 Leichtes Abmeißeln von Beton, Nuten u[...]
-
Página 21
21 Deutsch ACHTUNG Wenn der Bohrer mit Baueisenstangen in Berührung kommt, stoppt sofort der Bohren, und nur der Bohrhammer dreht sich. Deshalb den Handgriff gut fest halten wie in Abb. 7 gezeigt. 3. Nur Drehbohren Dieser Bohrhammer kann durch Druck auf den Druckknopf und Drehen des Umschalthebels zur Markierung auf Betrieb nur für Bohren eingest[...]
-
Página 22
22 Deutsch 2. Bohrung (Abb. 20) (1) Den Stecker an die Steckdose anschließen. (2) Der Zentrierstift ist mit einer Feder versehen. Diese Feder geringfügig gerade ausgerichtet gegen die Wand oder den Boden drücken. Die Fläche mit der Bohrkronenspitze abtasten und das Gerät einschalten. (3) Wenn eine Bohrtiefe von 5 mm erreicht worden ist, ist di[...]
-
Página 23
23 Deutsch Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen. Gemessener A-gewichteter Schallpegel: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Gemessener A-gewichteter Schalldruck: 91 dB (A) 88 dB (A) (DH24PH) 93 dB (A) (DH26PC) [...]
-
Página 24
24 Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour[...]
-
Página 25
25 Français SPECIFICACIONS *1 Assurez-vous de vérifier la plaque signalétique se trouvant sur le produit, car elle peut changer suivant les régions. *2 Poids: selon la procédure EPTA 01/2003 ACCESSOIRES STANDARD (1) Boîtier en plastique .................................................... 1 (2) Poignée latérale .............................[...]
-
Página 26
26 Français ACCESSOIRES EN OPTION (vendus séparément) Foret de perçage 䢇 Percer des trous dans du béton ou un carreau + Raccord de queue conique Clavette Plaque centrale de guidage Couronne Queue de couronne 䢇 Perçage de trou à large diamètre 䢇 Mise en place de la fixation Raccord de mise en place de la fixation 䢇 Mise en place du b[...]
-
Página 27
27 Français 䢇 Percer des trous dans du béton ou un carreau Foret de perçage (Tige fine) Dia. extérieur Longueur totale Longueur effective 3,4 mm 90 mm 45 mm 3,5 mm Raccord de queue conique Tupe de cône Cône Morse (No.1) Cône Morse (No.2) Cône en A Cône en B 䢇 Perçage de trous d’ancrage Couronne Goujon Queue de couronne Dia. extérie[...]
-
Página 28
28 Français APPLICATIONS Fonction de rotation et percussion 䡬 Perçage de trous d’ancrage 䡬 Perçage de trous dans béton 䡬 Perçage de trous dans une tuile Par action de rotation uniquement 䡬 Perçage de l’acier ou du bois (avec accessoires en option) 䡬 Serreage de vis mécaniques et de vis à bois (avec accessoires en option) Fonct[...]
-
Página 29
29 Français (1) Monter le foret de perçage. (2) Tirer l’interrupteur de déclenchement après avoir appliqué la pointe du foret sur la position de perçage désirée ( Fig. 7 ). (3) Il n’est pas du tout nécessaire d’appliquer une forte pression sur la perceuse. Il suffit d’appliquer une légère pression de manière à ce que la poussi?[...]
-
Página 30
30 Français 2. Contrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s’assurer qu’elles sont correctement serrées. Resserrer immédiatement toute vis desserrée. Sinon, il y a danger sérieux. 3. Entretien du moteur Le bobinage de l’ensemble moteur est le “coeur” même de l’outil électro-portatif. Veiller soign[...]
-
Página 31
31 Français Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871. Niveau de puissance sonore pondérée A: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Niveau de pression acoustique pondérée A: 88 dB (A) (DH24PH) 93 dB (A) (DH26PC) 93[...]
-
Página 32
32 Italiano AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvertimenti e delle istruzioni potrebbe essere causa di scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri[...]
-
Página 33
33 Italiano *1 Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perché essa varia da zona a zona. *2 Peso: Secondo procedura EPTA 01/2003 CARATTERISTICHE ACCESSORI STANDARD (1) Custodia di plastica .................................................... 1 (2) Impugnatura laterale .................................................. 1 (3) Calibro profo[...]
-
Página 34
34 Italiano ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA (venduti separatamente) Punta 䢇 Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle Adaptador cónico Coppiglia Piastra guida Punta della corona Corona Gambo della corona 䢇 Forature ad ancoraggio 䢇 Ancoraggio Adattatore per ancoraggio 䢇 Operazioni di perforazione dell’ancoraggio chimico Adattator[...]
-
Página 35
35 Italiano 䢇 Trapanatura di fori in calcestruzzo o piastrelle Punta (Albero sottile) Diametro esterno Lunghezza totale Lunghezza effettiva 3,4 mm 90 mm 45 mm 3,5 mm Adaptador cónico Tipo di conicità Conicità Morse (n.1) Conicità Morse (n.2) Conicità A Conicità B 䢇 Foratura per ancoraggio Corona Punta della corona Gambo della corona Diame[...]
-
Página 36
36 Italiano 䡬 Installazione della camera a polvere (B) Quando si usa la camera a polvere (B), inserire la camera a polvere (B) dalla cima della punta allineandola alla scanalatura sull’impugnatura (Fig. 4 ). ATTENZIONE 䡬 Il contenitore a polvere e la camera a polvere (B) sono solo per l’uso in lavori di perforazione su calcestruzzo. Non usa[...]
-
Página 37
37 Italiano (1) Montare la punta. (2) Premere l’interruttore a grilletto dopo aver applicato la punta sul luogo da forare ( Fig. 7 ). (3) Non è assolutamente necessario eserciatare una grande forza sul trapano. Spingere invece il trapano solo leggermente, in modo che si veda la polvere uscire dal foro. ATTENZIONE Se la punta, durante la penetraz[...]
-
Página 38
38 Italiano (1) Montare la corona sul gambo della corona ( Fig. 17 ). Lubrificare la filettatura del gambo della corona, in modo da facilitare lo smontaggio. (2) Montare il gambo della corona sul trapano ( Fig. 18 ). (3) Inserire la punta della corona nella piastra guida, a fondo. (4) Innestare la piastra guida e la corona e girare la piastra guida[...]
-
Página 39
39 Italiano Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato A: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Livello misurato di pressione sonora pesat[...]
-
Página 40
40 Nederlands ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door. Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel resulteren. Bewaar alle waarschuwingen en aanwijzingen voor eventuele naslag in de toeko[...]
-
Página 41
41 Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf ongelukken. f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik. g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. m[...]
-
Página 42
42 Nederlands EXTRA TOEBEHOREN (los te verkrijen) Boorbit voor hout Boorstuk 䢇 In beton of tegels boren Vernauwde schachtadaptor Cotter Pasplaatje Middenpin Kernstuk Kernstukschacht 䢇 Gat met grote diameter boren 䢇 Bepalen van anker Ankerstellingsadaptor 䢇 Bout-aanbrengwerk voor chemische anker Chemische ankeradapter Boorkopadaptor Boorkop [...]
-
Página 43
43 Nederlands 䢇 In beton of tegels boren Boorstuk (smalle as schacht) Buitendiameter Totale lengte Effektieve lengte 3,4 mm 90 mm 45 mm 3,5 mm Vernauwde schachtadaptor Soort taper Morse taper (Nr.1) Morse taper (Nr.2) A-taper B-taper 䢇 Boren van ankergaten Kernstuk Middenpin Kernstukschacht Buitendiameter Totale lengte 25 mm* Niet van toepassin[...]
-
Página 44
44 Nederlands TOEPASSINGEN Draaien en hameren 䡬 Boren van ankergaten 䡬 Boren van gaten in beton 䡬 Boren van gaten in tegels Alleen draaien 䡬 Boren in staal of hout (met los verkrijgbare toebehoren) 䡬 Vastdraaien van machine-schroeven, houtschroeven (met los verkrijgbare toebehoren) Alleen hameren 䡬 Licht hakwerk in beton, het maken en t[...]
-
Página 45
45 Nederlands (1) Bevestig de boor. (2) Plaats de punt van de boor op de gewenste positie en trek aan de schakelaar ( Afb. 7 ). (3) Het is niet nodig met kracht tegen de boorhamer te drukken. Lichtjes drukken zodat de stukjes naar buiten komen is reeds voldoende. LET OP Als het boorstuk vast komt te zitten in een ijzeren stang, kan de boorhamer hev[...]
-
Página 46
46 Nederlands (4) Leg het pasplaatje op het kernstuk en draai het links- of rechtsom zodat het niet uit positie kan raken, zelfs als het kernstuk naar beneden wordt gericht ( Afb. 19 ). 2. Boren (Afb. 20) (1) Steek de stekker in het stopcontact. (2) De middenpin heeft een ingebouwde veer. Door deze recht en zachtjes tegen een muur of vloer te drukk[...]
-
Página 47
47 Nederlands Informatie betreffende luchtgeluid en trillingen De gemeten waarden zijn verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871. Gemeten A-gewogen geluidsniveau: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Gemeten A-gewogen geluidsdrukniveau: 88 dB (A) (DH24PH) 93 dB (A) (DH26PC) 93 dB (A) (DH28PCY) Onz[...]
-
Página 48
48 Español ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término[...]
-
Página 49
49 Español ESPECIFICACIONES Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afilados son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los [...]
-
Página 50
50 Español ACCESORIOS FACULTATIVOS (de venta por separado) Broca de taladro 䢇 Perforación de agujeros en cemento o losa Adaptador cónico Chaveta Placa guia Pasador central Barrena tubular Espiga de la barrena tubular 䢇 Perforación de orificio de diámetro grande 䢇 Montaje de ancla Adaptador de montaje de ancla 䢇 Trabajo de colocación d[...]
-
Página 51
51 Español 䢇 Perforación de agujeros en cemento o losa Broca de taladro (Eje fino) Diám. externo Longitud total Longitud efectiva 3,4 mm 90 mm 45 mm 3,5 mm Adaptador cónico Modo cónico Cono Morse (No.1) Cono Morse (No.2) Cono A Cono B 䢇 Taladrar orificios de anclaje Barrena tubular Pasador central Espiga de la barrena tubular Diám. extern[...]
-
Página 52
52 Español APPLICACION Rotación y función de golpeteo 䡬 Perforación de orificios de anclaje 䡬 Perforación de orificios de hormigón 䡬 Perforación de orificios de baldosa Rotación solamente 䡬 Perforación de orificios en hormigón o madera (con accesorios facultativos) 䡬 Apretar tornillos en metal o madera (con accesorios facultativ[...]
-
Página 53
53 Español (1) Montar la broca. (2) Presionar el interruptor de gatillo después de poner la punta de la broca en la posición para taladrar ( Fig. 7 ). (3) No es necesario presionar con fuerza la broca. Presionar ligeramente la broca de forma que el polvo producido al taladrar salga al exterior gradualmente. PRECAUCIÓN Cuando la broca toque una [...]
-
Página 54
54 Español (4) Unir la placa guía con la barrena tubular y girar la placa guía hacia la izquierda o hacia la derecha de forma que no se caiga a pesar de estar indicando hacia abajo ( Fig. 19 ). 2. Modo de taladrar (Fig. 20) (1) Conectar el enchufe a la toma de alimentación. (2) El pasador central se ha instalado un resorte. Presionar ligerament[...]
-
Página 55
55 Español Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871. Nivel de potencia auditiva ponderada A: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Nivel de presión auditiva ponderada A: 88 dB (A) (DH24PH) 93 dB (A) (DH26P[...]
-
Página 56
56 Português AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉCTRICA AVISO Leia todas as instruções e avisos de segurança. Se não seguir todas as instruções e os avisos, pode provocar um choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo “ferramenta eléctrica” em [...]
-
Página 57
57 Português ESPECIFICAÇÕES f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar. g) Utilize a ferramenta eléctrica, acessórios e pontas de ferramentas, etc., de acordo com estas instruções, tomando em consi[...]
-
Página 58
58 Português ACESSÓRIOS OPCIONAIS (vendidos separadamente) Broca 䢇 Perfurar em cimento ou azulejos Adaptador de cabo cônico Cavilha Placa-guia Pino central Coroa Cabo de coroa 䢇 Perfuração de furos grandes 䢇 Montagem de âncora Adaptador de montagem de âncora 䢇 Operação de colocação de parafuso com Âncora Química Adaptador de Â[...]
-
Página 59
59 Português 䢇 Perfurar em cimento ou azulejos Broca (haste delgada) Dia. exterior Comprimento total Comprimento efetivo 3,4 mm 90 mm 45 mm 3,5 mm Adaptador de cabo cônico Modo cônico Mordente cônico (Nº 1) Mordente cônico (Nº 2) Cone A Cone B 䢇 Perfuração de furos para ancoragem de tubos Coroa Pino central Cabo de coroa Dia. exterior [...]
-
Página 60
60 Português APLICAÇÕES Função de rotação e martelagem 䡬 Fazer furos ancorados 䡬 Fazer furos em concreto 䡬 Fazer furos em azulejo Função de rotação apenas 䡬 Perfurar em aço ou madeira (com acessórios opcionais) 䡬 Apertar parafusos para metal, parafusos de madeira (com acessórios opcionais) Função apenas para martelagem 䡬[...]
-
Página 61
61 Português (3) Não é necessário de jeito nenhum empurrar o martelo perfurador com força. Basta empurrá-lo ligeiramente de maneira que a poeira da perfuração saia gradualmente. CUIDADO Quando a broca toca a barra de ferro da construção, ela pára imediatamente e o martelo perfurador reagirá tendo um movimento de rotação. Portanto, seg[...]
-
Página 62
62 Português 2. Como fazer furos (Fig. 20) (1) Conecte o plugue na tomada elétrica. (2) Há uma mola instalada no pino central. Empurre-o um pouco diretamente na parede ou no chão. Conecte a ponta da coroa nivelada à superfície e comece a operação. (3) Ao perfurar cerca de 5 mm de profundidade a posição do furo estará estabelecida. Faça [...]
-
Página 63
63 Português Informação a respeito de ruídos e vibração do ar Os valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871. Nível de potência sonora ponderada A medida: 101 dB (A) (DH24PH) 106 dB (A) (DH26PC) 106 dB (A) (DH28PCY) Nível de pressão sonora ponderada A medida: 88 dB (A) (DH24PH) 93[...]
-
Página 64
64 DH24PH Item No. Part Name Q’TY 1 FRONT CAP 1 2 STOPPER RING 1 3 GRIP 1 4 BALL HOLDER 1 5 HOLDER PLATE 1 6 HOLDER SPRING 1 7 GEAR COVER 1 8 NAME PLATE 1 9 OIL SEAL 1 10 BALL BEARING 6805DD 1 11 PUSHING BUTTON 1 12 PUSHING SPRING 1 13 CHANGE LEVER 1 14 O-RING (S-18) 1 15 HITACHI LABEL 1 16 SPRING (E) 1 17 BALL BEARING 608VVC2PS2L 3 18 STEEL BALL[...]
-
Página 65
65 DH26PC Item No. Part Name Q’TY 47 SECOND SHAFT 1 48 RECIPROCATING BEARING 1 49 SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. 2 BOLT M5 × 16 50 BEARING HOLDER 1 51 BEARING COVER 1 52 FIRST GEAR 1 53 O-RING D72.2 1 54 INNER COVER 1 55 FELT PACKING 1 56 PACKING WASHER 1 57 O-RING (P-22) 1 58 BALL BEARING 608DDC2PS2L 1 59 WASHER (A) 2 60 ARMATURE 1 61 FAN GUIDE 1 62[...]
-
Página 66
66 DH28PCY Item Part Name Q’TY No. 48 RECIPROCATING BEARING 1 49 SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M5 × 16 2 50 BEARING HOLDER 1 51 BEARING COVER 1 52 FIRST GEAR 1 53 O-RING D72.2 1 54 INNER COVER 1 55 WEIGHT DAMPER (A) 1 56 WEIGHT (A) 1 57 LEAF SPRING 1 58 WEIGHT (B) 1 59 SEAL LOCK HEX. SOCKET HD. BOLT M3 × 8 2 60 FELT PACKING 1 61 PACKING WASHER[...]
-
Página 67
67 English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model No. 2 Serial No. 3 Date of Purchase 4 Customer Name and Address 5 Dealer Name and Address (Please stamp dealer name and address) Italiano Français Português Deutsch Español GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de han[...]
-
Página 68
68 1 2 3 4 5 ✄ 08Back_DH24PH_26PC_WE 4/8/13, 10:09 68[...]
-
Página 69
69 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools [...]
-
Página 70
70 08Back_DH24PH_26PC_WE 4/8/13, 10:09 70[...]
-
Página 71
71 08Back_DH24PH_26PC_WE 4/8/13, 10:09 71[...]
-
Página 72
303 Code No. C99207172 F Printed in China Hitachi Koki Co., Ltd. Hitachi Koki Europe Ltd. Clonshaugh Business & Technology Park, Dublin 17, lreland Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-[...]
-
Página 73
[...]
-
Página 74
简体中文 73 切勿在放有设备、设备零件或 配件的箱子中存放或携带易燃液 体、气体或易爆物品。 若您注意到设备或电池有异味或异 响,或者看到设备或电池冒烟或泄 漏,请立即停止使用并联系三星服 务中心进行维修 否则可能会导致火灾或爆炸。 请遵守有?[...]
-
Página 75
简体中文 74 将设备放在容易拿取的位置。 无需从道路移开视线即可拿取无 线设备。如果您在不方便时收到 来电,请让您的语音信箱替您接 听。 在交通繁忙或危险天气条件下暂 停通话。雨、雨夹雪、雪、冰和 交通繁忙可造成危险。 请勿进行记录?[...]
-
Página 76
简体中文 75 妥善保管和使用您的移动设 备 保持设备干燥 湿气和液体会损坏设备部件或电 路。 设备潮湿时请勿开机。如果设备 已开机,请立即将其关闭并取下 电池 如果设备无法关机或无法取 下电池,请维持现状 。然后用毛 巾擦干设备并联系?[...]
-
Página 77
[...]
-
Página 78
[...]
-
Página 79
简体中文 78 闪光灯下观看影片或玩 Flash 游 戏时间过长时,可能会发生痉挛 或晕厥。如果感到有任何不适, 立即停止使用设备。 如果与您相关的人在使用类似设 备时出现过痉挛或晕厥的情形, 请在使用设备前咨询医生。 若有感到不适,例如[...]
-
Página 80
80 Setup and Reset 6 6 Setup and Reset 6.6 Source Detection (S19D300HY / S19D340HY / S20D300BY / S20D300H / S20D340H / S20D300HY / S20D340HY / S22D300BY / S22D300HY / S22D340HY / S24D300BL / S24D300H / S24D340H / S24D300HL / S24D340HL) You can activat e Source Detection . The functions available on the monitor may vary depending on the model. Refer[...]
-
Página 81
[...]
-
Página 82
简体中文 81 请勿使设备滑落或对其造成碰撞 设备可能会损坏或出现故障。 如果弯折或将其变形,可能会损 坏设备或零件出现故障。 确保电池和充电器达到最长使用 寿命 设备连续充电不得超过一周,过 度充电可能会缩短电池寿命。 设备长期?[...]
-
Página 83
[...]
-
Página 84
简体中文 83 清洁设备时,请留意下列事项 用毛巾或橡皮擦擦拭设备或充电 器。 用棉花球或毛巾清洁电池触点。 请勿使用化学物质或清洁剂。否 则可能会使设备的表面褪色或腐 蚀,也可能导致电击或火灾。 请勿将设备用于指定用途之外的任 何其?[...]
-
Página 85
简体中文 84 小心操作线缆 将线缆连接至设备时,确保线缆 连接至正确一侧。 强行连接线缆或连接线缆不当均 可能导致多功能插口或设备的其 他部件损坏。 保护您的个人资料并避免敏感信息 泄露或被误用 使用设备时,务必备份重要数 据。对于数?[...]
-
Página 86
简体中文 85 定期检查帐户以了解未经授权或 可疑使用情况。如果发现有任何 误用个人信息的迹象,请联系您 的服务提供商以删除或更改帐户 信息。 如果设备丢失或被盗,请及时更 改帐户的密码以便保护您的个人 信息。 请勿使用未知来源的应用?[...]
-
Página 87
[...]
-
Página 88
[...]
-
Página 89
[...]
-
Página 90
简体中文 89 第三方服务可能在任何时间停止或 中断,三星对任何内容或服务可使 用的时间段不负任何责任或担保。 内容和服务由第三方通过三星控制 之外的网络和传输设备进行传输。 除免责条款的一般性之外,三星还 明确表示,对本设备适用的任何内 容或服务[...]
-
Página 91
繁體中文 ( 台灣 ) 90 安全資訊 本安全資訊包含適用於行動裝置的內容。部分內容可能不 適用於您的裝置。為保護您和其他人免受傷害或保護您的 裝置免於受損,請閱讀關於您的裝置的安全資訊後再使用 您的裝置。 警告 不遵照安全警告和規定會導致嚴重傷害或 死?[...]
-
Página 92
[...]
-
Página 93
[...]
-
Página 94
[...]
-
Página 95
繁體中文 ( 台灣 ) 94 如果您使用助聽設備,請聯絡製造商瞭解有關無線電干 擾的資訊 裝置發射之無線電頻率可能干擾有些助聽設備。使用裝置 前,請聯絡製造商以確定助聽設備會否受裝置發射之無線 電頻率的影響。 請勿在發射無線電頻率的設備或儀器 ( 例如音響[...]
-
Página 96
[...]
-
Página 97
繁體中文 ( 台灣 ) 96 請勿將裝置存放在過熱或過冷的地方。建議在溫度介於 5 ℃ 至 35 ℃ 的地方使用裝置 請勿在溫度極高的區域存放裝置,例如夏季的汽車內。 這樣做可能會導致螢幕故障,造成裝置損壞或導致電 池爆炸。 不要將裝置長時間暴露在陽光?[...]
-
Página 98
繁體中文 ( 台灣 ) 97 於燈光閃爍區域請謹慎使用裝置 於室內使用裝置時應留些燈光不應將燈光完全關閉,且 螢幕應與眼睛保持一定的距離。 在燈光閃爍環境下觀看影片或玩 Flash 的遊戲長時間可 能會出現癲癇發作或者眩暈。若有感到任何不適,應?[...]
-
Página 99
繁體中文 ( 台灣 ) 98 在行走或移動期間使用裝置時的注意事項 始終注意周圍環境,以避免傷害自己或他人。 請勿將裝置放在後褲袋或掛在腰部 如果摔倒,您可能會受傷或損壞裝置。 請勿將裝置上漆或貼上貼紙 油漆和貼紙可能會阻擋裝置的運作零件並妨礙正?[...]
-
Página 100
繁體中文 ( 台灣 ) 99 遵照本手冊中的所有說明以確保裝置和電池獲得最長的 使用壽命。因未能遵照警告和說明而造成的損壞或效能 不佳,製造商將不予保修。 裝置可能會隨著時間而磨損。儘管有些零件和維修在有 效期可獲得保固,但因使用未經核可的?[...]
-
Página 101
[...]
-
Página 102
繁體中文 ( 台灣 ) 101 惡意軟體和病毒 為保護裝置不被惡意軟體和病毒破壞,請遵照這些使用訣 竅。不這樣做可能會導致資料損壞或丟失,此情形不屬保 固服務範疇 請勿下載不明應用程式。 請勿瀏覽不可信的網站。 刪除來自不明寄件者的可疑訊息?[...]
-
Página 103
103 Specifications 10 10 Specifications S22D300BY / S22D300HY / S22D340HY / S22D3 00NY / S24D300BL / S24D300H / S24 D340H / S24D300HL / S24D340HL z Horizontal Frequency The time required to scan a single line from the left to the right side of the screen is called a horizontal cycle. The reciprocal number of a horizontal cycle is called horizontal [...]
-
Página 104
[...]
-
Página 105
[...]
-
Página 106
[...]
-
Página 107
[...]
-
Página 108
[...]
-
Página 109
[...]
-
Página 110
Hrvatski 109 Prilikom upra vljanja vozilom pridržavajte se svih sigurnosnih upozorenja i odredbi koje se odnose na uporabu mobilnog ur eđaja Za vrijeme vožnje, sigurno upravljanje vo zilom na prvom je mjestu. Nikada nemojte upotrebljavati mobilni uređaj dok vozite , ako je zabranjeno zakonom. Radi vaše sigurnosti i sigurnost drugih, koristite [...]
-
Página 111
111 Appendix Appendix Responsibility for the Pay Se rvice (Cost to Customers) When the service is requested, in spite of in warra nty, we may charge you for a visit from a service technician in the following cases. Not a product defect Cleaning of the product, Adjustme nt, Explanation, Re-installation and etc. z If a service tech nician gives instr[...]
-
Página 112
Hrvatski 111 Ne koristite uređaj ili aplikacije neko vrijeme ak o se uređaj pregrijao Produljeno izlaganje kože pr egrijanom uređaju može uzrokov ati simptome opekotina na nižim temperaturama, kao što su crvene točke i pigmentacija. Ako vaš uređaj ima bljeskalicu ili svjetlo , ne koristite ih blizu očiju ljudi i kućnih ljubimaca Uporaba[...]
-
Página 113
[...]
-
Página 114
114 Appendix Appendix Resolution Resolution is the nu mber of horizonta l pixels and vertical p ixels that form a screen. It repres ents the level of display detail. A higher reso lution displa ys a greater amount of inf ormation on th e screen and is suitable for performing mult iple tasks at the same time. E.g. A resolution of 1366 x 768 consists[...]
-
Página 115
Hrvatski 114 Prilikom čišćenja uređaja v odite računa o sljedećem • Obr išite uređaj ili punjač ručnikom ili gumicom. • O čistite polove baterije s komadom va te ili ručnikom. • Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdžent. T o može izblijedjeti boje ili nagristi vanjski dio uređaja ili rezultirati strujnim udarom [...]
-
Página 116
Hrvatski 115 • U slučaju da je vaš uređaj izgubljen ili ukraden, promijenite šifre na vašim računima kako biste zaštitili svoje osobne podatke. • I zbjegavajte korištenje aplikacija iz nepoznatih izvora i zaključavajte uređaj s uzorkom, šifrom, ili PIN-om. Ne distribuirati autorskim pravima zaštić eni materijal Nemojte distri[...]
-
Página 117
Hrvatski 116 Ispravno odlaganje proizv oda (Električni i elektronički otpad) (Primjenjuje se u zemljama s posebnim sustavima za prikupljanje otpada) Ova oznaka na proizvodu, priboru ili u literatura pokazuje da se proizvod i njegov elektronički pribor (npr. punjač , slušalice, USB kabel) ne smiju odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Da biste[...]
-
Página 118
[...]
-
Página 119
[...]
-
Página 120
Čeština 119 Bezpečnostní informace T yto bezpečnostní informace zahrnují obsah pro mobilní zařízení. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Aby ste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začne[...]
-
Página 121
[...]
-
Página 122
[...]
-
Página 123
[...]
-
Página 124
Čeština 123 Pokud používáte naslouchá tko, obr aťte se na výrobce, aby vám poskytl informace o radiofrekv enčním záření. Radiofrekvenční záření vysílané zařízením může způsobovat rušení některých naslouchátek. Před použitím zařízení se obraťte na výrobce , který vám poskytne informace o vlivu radiofrekvenč[...]
-
Página 125
Čeština 124 Řiďte se všemi bezpečnostními výstrahami anařízeními týkající se používání mobilních zařízení při řízení motorov ého vozidla. Při řízení je vaší hlavní prioritou věnova t se ovládání vozidla. Pokud je t o zakázáno zákonem, nikdy při řízení nepoužívejte mobilní zařízení. Pro vaši bez[...]
-
Página 126
[...]
-
Página 127
[...]
-
Página 128
[...]
-
Página 129
[...]
-
Página 130
Čeština 129 Zařízení používejte pouze kestanov enému účelu. Vaše zařízení může selhat . Pokud zařízení používáte nav eřejnosti, neobtěžujte ostatní. T oto zařízení může opravovat pouze kvalifik ovaný personál. Pokud bude zařízení opravo váno nekvalifikovanou osobou, může dojít kpoškození zařízen?[...]
-
Página 131
Čeština 130 Malware a viry Chcete-li vaše zařízení ochránit před malwarem a viry , dodržujte následující užitečné tipy . Nedodržení těchto pokynů může vést k poškození nebo ztrátě da t, které nemusí být kryty záruční službou. • Nestahujte neznámé aplikace. • Nenavštěvujte nedůvěryhodné webové strá[...]
-
Página 132
[...]
-
Página 133
Čeština 132 Prohlášení Některý obsah a služby přístupné přes toto zařízení patří třetím stranám a jsou chráněné autorským právem, patenty , ochrannými známkami nebo jinými zákony o duševním vlastnictví. T akový obsah a služby jsou poskytovány výhradně pro osobní nekomerční použití. Žádný obsah ani služb[...]
-
Página 134
Dansk 133 Sikkerhedsinforma tioner Disse sikkerhedsinformationer vedrør er korrekt håndtering af mobile enheder . Noget af indholdet er måske ikke rele vant for din enhed. For at f orhindre skader på dig selv , andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du tager enheden i brug. Adv arsel Manglende overholde[...]
-
Página 135
[...]
-
Página 136
Dansk 135 Enheden må ikke opbevares i nærheden af eller i varmeafgiv ende apparater , mikroovne, køkkenudstyr , der benyttes til v arm madlavning, eller højtryksbeholdere • Batteriet k an lække. • Din enhed k an blive overophedet og for årsage brand. Brug eller opbevar ikke din enhed i områder med høje koncentra tioner af støv el[...]
-
Página 137
Dansk 136 F orsigtig Manglende overholdelse af f orsigtigheds- anvisninger og -regler kan medfør e alvorlige skader eller beskadigelse på ejendom Anvend ikke din enhed i nær heden af andre elektroniske enheder • D e fleste elektroniske enheder benytter sig af r adiofrekvenssignaler . Din enhed kan interferere med andre elektroniske enheder [...]
-
Página 138
Dansk 137 Hvis du bruger høreapparat, skal du k ontakte producenten f or informationer om radioforstyrrelser Radiofrekvenser , der udsendes af enheden, kan forstyrre visse høreapparater . I nden du tager enheden i brug, bør du kontakte producenten for at konsta tere, om dit høreapparat vil bliv e påvirket af de radiofrekvenser , enheden udsend[...]
-
Página 139
[...]
-
Página 140
Dansk 139 Opbevar ikke din enhed i meget kolde eller meget varme områder . Det anbefales, at enheden bruges ved temper aturer fra 5°C til 35°C • Undgå at opbevare enheden meget varmt, f.eks. i en bil om sommeren. Det kan få skærmen til at ophøre med at fungere korrekt, beskadige enheden eller få batteriet til at eksplodere. •?[...]
-
Página 141
[...]
-
Página 142
[...]
-
Página 143
[...]
-
Página 144
Dansk 143 Brug kun autoriserede serviceværksteder Brug af et ikke-autoriseret ser viceværksted kan medføre skade på enheden og bevirker , at producentens garanti bortfalder . Håndter kabler forsigtigt • Når du slutter et k abel til din enhed, skal du sørge for , at kablet er tilsluttet i den rigtige side. • H vis et kabel tilslutte[...]
-
Página 145
Dansk 144 Ophavsretsbeskyttet materiale må ikk e distribueres Distribuér ikke ophavsretsbeskyttet materiale uden tilladelse fra ejeren af indholdet. Overtrædelse af dette påbud kan være en overtrædelse af lovene om ophavsret. P roducenten er ikke ansvarlig i forbindelse med juridiske spørgsmål, der skyldes brugerens ulovlige brug af ophavsr[...]
-
Página 146
Dansk 145 Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (Elektrisk & elektronisk udstyr) (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald) Denne mærkning på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer , at produktet og dets elektroniske tilbehør (f .eks. oplader , hovedtelefoner , USB-k abel) ikke må bortsk affes sa[...]
-
Página 147
[...]
-
Página 148
[...]
-
Página 149
Dansk 148 Tr edjepartstjenester kan på ethvert tidspunkt luk kes eller afbrydes, og Samsung giver ingen repræsentation eller garanti f or , at noget indhold eller nogen tjenester vil forblive tilgængelige i en given tidsperiode . Indhold og tjenester transmitteres af tredjeparter over netværker og transmissionsfaciliteter , som Samsung ikke har[...]
-
Página 150
[...]
-
Página 151
[...]
-
Página 152
Nederlands 151 • Zorg dat de batterij niet in contact komt met metalen voorwerpen, omdat dit een verbinding tussen de + en – polen van de batterij tot stand kan brengen en kan leiden tot tijdelijke of permanente beschadiging van de batterij. • Gebruik nooit een beschadigde oplader of batterij. Bewaar het apparaat niet dichtbij of in ver[...]
-
Página 153
Nederlands 152 Let op Het niet opvolgen van de v eiligheidsmeldingen en -voorschriften kan leiden tot letsel of schade aan het apparaat Gebruik het apparaat niet in de buurt van andere elektronische apparaten • De meeste elektronische apparaten gebruiken RF-signalen (radiofrequentie). Het apparaat kan storing veroorzaken op andere elektronisch[...]
-
Página 154
[...]
-
Página 155
Nederlands 154 Houd u aan alle veiligheidsvoorschriften en regelgeving bij het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig T erwijl u rijdt, is het veilig besturen van het motorvoertuig uw eerste prioriteit. Gebruik tijdens het rijden uw mobiele apparaat niet, als dit wettelijk is verboden. Gebruik voor uw veiligheid en die [...]
-
Página 156
Nederlands 155 Zorg voor c orrect onderhoud en gebruik van uw mobiele apparaat Houd het apparaat droog • Vocht en vloeistoff en kunnen de onderdelen of elektronische circuits in uw apparaat beschadigen. • Schakel het apparaat niet in als dit nat is. Als het apparaat al is ingeschakeld, schakelt u het uit en verwijdert u de batterij onmidd[...]
-
Página 157
Nederlands 156 Gebruik uw apparaat of applicaties enige tijd niet als het apparaat oververhit is Als u uw huid langdurig blootstelt aan een oververhit apparaat, kan dit symptomen van lichte brandwonden ver oorzaken, zoals rode vlekken en pigmentatie. Als uw apparaat beschikt over een flitser , moet u de flitser niet te dicht in de buurt van de ogen[...]
-
Página 158
Nederlands 157 Uw gehoor beschermen wanneer u een headset gebruikt • Overmatige blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging. • Blootstelling aan harde geluiden tijdens het wandelen kan de aandacht afleiden en een ongeval veroorzaken. • Zet het geluidsvolume altijd laag voordat u de oortelefoon aansluit op een g[...]
-
Página 159
Nederlands 158 Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan plotselinge schokken • Het apparaat kan worden beschadigd of er kan een storing in het apparaat optreden. • Als het apparaat wordt verbogen of vervormd, kan het beschadigd raken of functioneren onderdelen wellicht niet meer goed. Zorg voor een optimale lev ensduur van[...]
-
Página 160
[...]
-
Página 161
Nederlands 160 Bescherm uw persoonlijke gegevens en voork om uitlekken of misbruik van gevoelige informatie • Wanneer u het apparaat gebruikt, moet u een back -up van belangrijke gegevens maken. Samsung is niet verantwoordelijk voor het v erlies van gegevens. • Wanneer u het apparaat w eggooit, moet u een back-up van alle gegevens maken e[...]
-
Página 162
[...]
-
Página 163
Nederlands 162 Correcte behandeling van een gebruikte ba tterij uit dit product ( Van toepassing in landen w aar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op de batterij, gebruiksaanwijzing of verpakking geeft aan dat de batterij in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De[...]
-
Página 164
Nederlands 163 Vrijwaring Bepaald materiaal en bepaalde services die via dit apparaat beschikbaar zijn, zijn het eigendom van derden en worden beschermd door het auteursrech t, patenten, handelsmerken en/of andere wetgeving met betr ekking tot intellectueel-eigendomsrecht. Dergelijke inhoud en diensten worden alleen geleverd voor uw persoonlijke, n[...]
-
Página 165
[...]
-
Página 166
Eesti 165 Ohutusalane teav e See ohutusteave puudutab mobiilseadmete sisu. K ogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Hoiatus Hoiatuste ja reeglite eir amine võib põhjustada õnnetusi ning surma Ärge kasutage katkisi toitekaablei[...]
-
Página 167
[...]
-
Página 168
Eesti 167 Ärge hoidke seadet kütteseadmete , mikrolaineahjude, kuumade toiduvalmistamisseadmete või k õrge rõhuga konteinerite lähedal ega sees • Aku võib lek kida. • S eade võib üle kuumeneda ja põhjustada tuleohtu. Ärge hoidke seadet väga tolmuses k ohas või kergelt lenduv ate ainete läheduses T olm ja võõrkehad võivad [...]
-
Página 169
[...]
-
Página 170
Eesti 169 Kui kasutate kuuldeaparaa ti, küsige selle tootjalt teavet seadme tundlikkusest raadiohäiretele Seadme kiiratav raadiosagedus võib teatud liiki kuuldeaparaate häirida. Uurige enne seadme kasutamist kuuldeaparaadi tootjalt, kas seadme kiiratavad raadiosagedused aparaati häirivad või mitte . Ärge kasutage seadet sedmete või aparaa t[...]
-
Página 171
[...]
-
Página 172
[...]
-
Página 173
[...]
-
Página 174
Eesti 173 Ärge kasutage seadet, kui see on mõranenud või ka tki Katkine k laas võib põhjustada vigastusi teie kätele ja näole. T ooge oma seade parandamiseks Samsungi teeninduskeskusesse. Ärge kukutage seadet maha ega põrutage seda • S ee võivab seadet kriimustada või põhjustada seadme tõrke. • S eadme painutamine või deform[...]
-
Página 175
[...]
-
Página 176
[...]
-
Página 177
[...]
-
Página 178
[...]
-
Página 179
[...]
-
Página 180
179 ?[...]
-
Página 181
180 ?[...]
-
Página 182
[...]
-
Página 183
182 ?[...]
-
Página 184
183 ?[...]
-
Página 185
184 ?[...]
-
Página 186
[...]
-
Página 187
[...]
-
Página 188
[...]
-
Página 189
[...]
-
Página 190
[...]
-
Página 191
[...]
-
Página 192
191 [...]
-
Página 193
192 ?[...]
-
Página 194
[...]
-
Página 195
194 [...]
-
Página 196
[...]
-
Página 197
196 ?[...]
-
Página 198
Suomi 197 T ur vallisuusohjeet Nämä turvallisuusohjeet koskevat mobiililaitteita. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Lue laitettasi k oskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. V aara T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudatta[...]
-
Página 199
[...]
-
Página 200
[...]
-
Página 201
Suomi 200 V aroitus T ur vallisuusvaroitusten ja säädösten noudattamatta jättäminen v oi aiheuttaa vamman tai aineellisia vahinkoja Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä • Useimmat sähkölaitteet käyttävät radiotaajuisia signaaleja. Laitteesi saattaa häiritä muita sähkölaitteita. • L TE-datayhteyden käytt[...]
-
Página 202
[...]
-
Página 203
[...]
-
Página 204
Suomi 203 Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa. Laitteen suositeltu käyttölämpötila on 5°C–35°C • Älä säilytä laitetta kuumassa ympäristössä, kuten kesällä autossa. Muutoin näyttöön voi tulla toimintahäiriö , laite voi vahingoittua tai akku voi räjähtää. • Älä altista laitetta pitk ik[...]
-
Página 205
[...]
-
Página 206
Suomi 205 Älä pidä laitetta takataskussa tai vyöllä Jos kaadut, voit loukkaantua tai laite voi vioittua. Älä maalaa laitetta tai liimaa siihen tarroja • M aali ja tarrat voivat tukkia liikkuvat osat ja estää asianmukaisen toiminnan. • Jos olet allerginen tuotteen maalille tai metalliosille, iholla voi ilmetä kutinaa, ihottumaa t[...]
-
Página 207
[...]
-
Página 208
[...]
-
Página 209
[...]
-
Página 210
Suomi 209 T uotteen tur vallinen hävittäminen (Elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) T ämä merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia elektronisia laitteita (esimerkiksi laturia, kuulokkeita tai USB- kaapelia) ei saa hävittää ko[...]
-
Página 211
Suomi 210 T uotteen ak kujen oikea hävittäminen (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Akun, käyttöoppaan tai pakkauksen tämä merk intä tarkoittaa, että tämän tuotteen sisältämiä akkuja ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa, kun niiden käyttöikä on päättynyt. Kemiallinen symboli Hg, Cd tai Pb ilmaisee, että akku si[...]
-
Página 212
[...]
-
Página 213
[...]
-
Página 214
[...]
-
Página 215
[...]
-
Página 216
Français 215 • Évitez que la batterie entrent en contact av ec des objets métalliques, car cela risquerait de provoquer un court-circuit entre les bornes + et – de la batterie et de l’ endommager de manière temporair e ou permanente. • N’utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé(e). Ne conservez pas votre appareil ?[...]
-
Página 217
Français 216 A ttention Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures , voire des dommages matériels N’utilisez pas votre appareil à pro ximité d’autr es appareils électroniques • La plupart des appareils électroniques utilisent des signaux de radiofréquence. Il est possible que votre appar eil cause des i[...]
-
Página 218
[...]
-
Página 219
[...]
-
Página 220
Français 219 Utilisez et entretenez votr e appareil mobile av ec soin Conservez votre appareil au sec • L ’humidité et les liquides peuvent endommager les pièces ou les circuits électroniques de votre appareil. • N’allumez pas votre appar eil s’ il présente des marques d’humidité. Si votre appareil est déjà allumé, éteig[...]
-
Página 221
Français 220 En cas de surchauffe de l’appar eil, n’utilisez pas ce dernier ainsi que ses applications pendant quelque temps Un contact prolongé de la peau avec un appareil en surchauff e peut entraîner de faibles brûlures, tels que des points r ouges et une pigmentation. Si l’appareil photo de v otre appareil est équipé d’un flash, n[...]
-
Página 222
[...]
-
Página 223
[...]
-
Página 224
[...]
-
Página 225
[...]
-
Página 226
[...]
-
Página 227
Français 226 Élimination de la batterie de ce pr oduit (Applicable aux pays disposant de systèmes de c ollecte séparés) Ce symbole apposé sur la batterie, le manuel ou l’ emballage indique que la batterie de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L ’indication éventuelle des symboles chi[...]
-
Página 228
Français 227 Limitation de responsabilité Les contenus et les services accessibles par l’ intermédiaire de cet appareil appartiennent dans leur intégralité à des tiers et sont protégés par les lois sur les droits d’auteur , les brevets, les marques et/ou d’autres lois sur la propriété intellectuelle. Ces contenus et services sont fo[...]
-
Página 229
Français 228 Les services tiers peuvent être suspendus ou interrompus à tout moment, et Samsung ne garantit pas qu’un contenu ou un service restera disponible pendant une certaine période. Les contenus et les services sont transmis par des tiers au moyen de réseaux et d’ équipements de transmission qui échappent au contrôle de Samsung. [...]
-
Página 230
Deutsch 229 Sicherheitshin w eise Diese Sicherheitsinformationen umfassen Informationen, die sich speziell auf Mobilgeräte beziehen. Unter Umständen gelten nicht alle Informationen für Ihr Gerät. Lesen Sie sich die Sicherheitsinf ormationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es v erwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich selbst oder Dritte verletz[...]
-
Página 231
Deutsch 230 Verwenden Sie das Gerä t während eines Gewitters nicht im Fr eien. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Fehlfunktionen des Geräts verursachen. Verwenden Sie v om Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte , Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien. • Die V erwendung eines nicht von Samsung zugelassenen Akkus oder Ladegeräts k[...]
-
Página 232
Deutsch 231 • Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Ladegerät oder einen beschädigten Akku. Bewahren Sie das Gerät nicht in oder in der Nähe von H eizungen, Mikrowellengeräten, K ochvorrichtungen oder Hochdruckbehältern auf . • Der Akku kann undicht werden. • Das Gerät kann überhitzen und einen Brand verursachen. Verwenden [...]
-
Página 233
[...]
-
Página 234
[...]
-
Página 235
[...]
-
Página 236
Deutsch 235 Achten Sie auf einen angemessenen Umgang und Gebrauch des Geräts. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf . • Feuchtigkeit und F lüssigkeit können zu Schäden an den T eilen oder elektronischen Schaltungen im Gerät führen. • Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es feucht ist. F alls das Gerät bereits einges[...]
-
Página 237
[...]
-
Página 238
[...]
-
Página 239
[...]
-
Página 240
[...]
-
Página 241
Deutsch 240 Gehen Sie vorsichtig mit Kabeln um • Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an das Gerät darauf , die richtige Seite des Kabels anzuschließen. • Bei gewaltsamer oder unsachgemäßer Anbringung eines Kabels besteht die Gefahr einer Beschädigung der Multifunktionsbuchse oder anderer T eile des Geräts. Schützen Sie Ihre per[...]
-
Página 242
[...]
-
Página 243
[...]
-
Página 244
Deutsch 243 Korrekte En tsorgung des Akkus dieses Produkts (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf dem Akku bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder V erpackung gibt an, dass der Akku zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. W enn der Akku mit den [...]
-
Página 245
[...]
-
Página 246
[...]
-
Página 247
Ελληνικά 246 Πληροφορίες ασφαλείας Οι παρούσες πληροφορίες ασφαλείας περιλαμβάνουν περιεχ όμενο που αφορά συσκευές κινητής τηλεφωνίας. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει [...]
-
Página 248
[...]
-
Página 249
[...]
-
Página 250
[...]
-
Página 251
Ελληνικά 250 Μην εκθέτετε την μπαταρία σε πυκνό κ απνό ή αναθυμιάσεις Κάτι τέτοιο ενδέχεται να προκ αλέσει ζημιά στο εξωτερικό της συσκευής ή δυσλειτουργία της. Αν χρησιμοπο ιείτε βοήθημα ακοή[...]
-
Página 252
[...]
-
Página 253
Ελληνικά 252 Φροντίζετε και χρησιμοποιείτε τη κινητή συσκευή σας με το σωστό τρόπο Διατηρείτε τη συσκευή σας στεγνή • Η υγρασία και τα υγ ρά μπορούν να προκ αλέσουν ζημιά στα εξαρτήματα ή στα[...]
-
Página 254
[...]
-
Página 255
[...]
-
Página 256
Ελληνικά 255 Μην βάφετε και μην τοποθετε ίτε αυτοκόλλητ α στη συσκευή σας • Η βαφή και τα αυτοκ όλλητα μπορούν να φ ράξουν τα κινητά μέρη της συσκευής και να εμποδίσουν τη σωστή λειτουργία. •?[...]
-
Página 257
Ελληνικά 256 Κατά τη χρήση της συσκευής, προσέξτε τα παρακ άτω • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από τα αυτιά σας όταν χρησιμοποιείτε το ηχείο κατά τη διά ρκεια μιας κλήσης. • Μιλάτε απευθείας στ[...]
-
Página 258
Ελληνικά 257 Χειρίζεστε τα καλώδια με προσοχή • Κατά σύνδεση ενός καλωδίου στη συσκευή σας, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο έχει συνδεθεί με τη σωστή πλευρά. • Η σύνδεση ενός καλωδίου με τη βία ή[...]
-
Página 259
Ελληνικά 258 Κακόβουλο λο γισμικό και ιο ί Για ν α προστατέψετε τη συσκευή σας από κακόβουλο λογισμικ ό και ιούς, ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές χρήσης. Εάν δεν το κ άνετε αυτό, ενδέχεται να π ρ?[...]
-
Página 260
[...]
-
Página 261
Ελληνικά 260 Σωστή α πόρριψη των μπ αταριών αυτού τ ου προϊό ντος (Ισχύει σε χώρες με ξεχωριστά συστήματα συλλογής) Αυτή η επισήμανση πάνω στη μπαταρία, το εγχειρίδιο ή τη συσκευασία υποδεικνύε?[...]
-
Página 262
Ελληνικά 261 Αποποίηση Ορισμένα περιεχόμενα και υπηρεσίες που είναι π ροσβάσιμα μέσω αυτής της συσκευής ανήκουν σε τρίτους και π ροστατεύονται από πνευματικά δικαιώματα, διπλώματα ευρε σιτεχ[...]
-
Página 263
Ελληνικά 262 Οι υπηρεσίες τρίτων μπορεί να τε ρματιστούν ή να διακοπούν οποιαδήποτε στιγμή και η Samsung δεν δηλώνει ούτε εγγυάται ότι οποιοδήποτε περιεχόμενο ή υπηρεσία θα παραμείνουν διαθέσιμα[...]
-
Página 264
[...]
-
Página 265
264 ?[...]
-
Página 266
265 [...]
-
Página 267
[...]
-
Página 268
267 ?[...]
-
Página 269
[...]
-
Página 270
269 [...]
-
Página 271
270 35°C 5°C [...]
-
Página 272
[...]
-
Página 273
[...]
-
Página 274
273 ?[...]
-
Página 275
[...]
-
Página 276
275 [...]
-
Página 277
[...]
-
Página 278
[...]
-
Página 279
[...]
-
Página 280
279 ?[...]
-
Página 281
[...]
-
Página 282
Magyar 281 Biztonsági információk Jelen biztonsági útmutató mobil készülékekk el kapcsolatos információkat tartalmaz. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre. A felhasználó vagy mások sérülésének, v alamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdek ében a készülék használatát megelőzően olv[...]
-
Página 283
[...]
-
Página 284
Magyar 283 Ne tárolja a készüléket fűtőt est, mikrohullámú sütő, f orró konyhai eszközök vagy nagyn yomású tartályok belsejében vagy közelében • Az akkumulátor szivároghat. • A készülék túlhevülhet és tüzet okozhat. Ne használja vagy tárolja a készüléket oly an helyeken, ahol magas a por vagy szállópor k[...]
-
Página 285
[...]
-
Página 286
Magyar 285 Ne tegye ki a készüléket er ős füstnek vagy párának Ellenkez ő esetben a készülék küls ő burkolata megsérülhet, vagy a készülék meghibásodhat. Amennyiben hallókészülék et használ, vegye fel a kapcsolat ot a készülék gyártójával a rádióinterferenciával kapcsolatban A készülék által kibocsátott rádió[...]
-
Página 287
[...]
-
Página 288
Magyar 287 Gondozza és használja a készüléket megf elelően T artsa szárazon a készüléket • A nedvesség és folyadékok károsíthatják a készülék alkatrészeit vagy elektromos áramköreit. • Ne kapcsolja be a készüléket, amikor az vizes. Amennyiben a készülék már be van kapcsolva, kapcsolja ki és azonnal távolíts[...]
-
Página 289
Magyar 288 Amennyiben a készülék túlmelegedett, egy ideig ne használja a készüléket vagy az alkalmazásokat Amennyiben a b ő r hosszabb ideig érintkezik a túlmelegedett készülékkel, úgy az alacsony h ő mérséklet ű égési sérüléseket okozhat, mint például v örös foltok vagy pigmentáció . Amennyiben a készülék rendelk [...]
-
Página 290
[...]
-
Página 291
[...]
-
Página 292
Magyar 291 A készülék tisztítása közben v egye figyelembe a köv etkezőket • T örölje le a készüléket vagy a tölt ő t törölköz ő vel vagy radírral. • Tisztítsa meg az akkumulátor csatlakozóit egy vattapamaccsal vagy törölköz ő vel. • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítósz ereket. Ennek figyelmen kív?[...]
-
Página 293
Magyar 292 • Rendszeresen ellen ő rizze a fiókjait, hogy nem tapasztal-e engedély nélküli vagy gyanús használatot. Amennyiben a személy es adatok nem megfelel ő használatának bármilyen jelét tapasztalja, vegy e fel a kapcsolatot a szolgáltatójával, hogy törölje v agy módosítsa a fiókhoz tartozó információkat. • Abb[...]
-
Página 294
Magyar 293 A termék hulladékba helyezésének módszere ( WEEE - Elektromos és elektronikus berendezések hulladékai) (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Ez a terméken és tartozékain vagy dokumentációján feltüntetett jel azt jelzi, hogy a terméket és elektronikus tartozékait (például töl[...]
-
Página 295
Magyar 294 A termékhez tartozó akkumulátorok megfelelő ártalmatlanítása (A szelektív gy ű jt ő rendszerekkel rendelkez ő országokban használható) Az akkumulátoron, a kézikönyvön vagy a csomagoláson szerepl ő jelzés arra utal , hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad egyéb háztartási hulladékkal együtt kido[...]
-
Página 296
[...]
-
Página 297
Magyar 296 Harmadik fél által biztosított szolgáltatások bármikor felmondásra v agy megszakításra kerülhetnek; a Samsung nem állítja és nem garantálja, hogy bármely tartalom vagy szolgáltatás egy adott id ő szakon keresztül elérhet ő marad. A harmadik felek a tartalmakat és szolgáltatásokat hálózatokon és továbbító ber[...]
-
Página 298
Bahasa Indonesia 297 Informasi k eselamatan Informasi keselamatan ini berisi kont en untuk perangkat seluler . Beberapa konten mungkin tidak berlaku untuk perangkat anda. Untuk mencegah cedera terhadap diri anda dan or ang lain atau kerusakan pada perangkat anda, bacalah informasi keselamatan ten tang perangkat anda sebelum menggunakan perangkat. P[...]
-
Página 299
[...]
-
Página 300
Bahasa Indonesia 299 Jangan menyimpan perangkat di dekat atau di dalam pemanas , microwav e, peralatan memasak yang panas , atau wadah bertekanan tinggi • Baterai bisa bocor . • Perangkat anda bisa mengalami panas berlebih dan menyebabkan kebakaran. Jangan menggunakan atau menyimpan perangkat anda di area dengan konsentrasi debu atau mat [...]
-
Página 301
Bahasa Indonesia 300 Aw a s Kegagalan dalam mematuhi perhatian dan peraturan k eselamatan dapat mengakibatkan cedera atau k erusakan properti Jangan gunakan perangkat anda di dekat perangkat elektronik lainn ya • Sebagian besar perangkat elektronik menggunakan sinyal frekuensi radio. Perangkat anda dapat mengganggu perangkat elektronik lainnya[...]
-
Página 302
[...]
-
Página 303
Bahasa Indonesia 302 Patuhi semua peringatan dan peratur an keselamatan terkait dengan penggunaan perangkat seluler saat menggunakan kendaraan Ketika mengemudi, berkendara dengan aman adalah tanggung jawab utama anda. Jangan pernah menggunakan perangkat seluler saat mengemudi, jika dilarang oleh hukum. Demi keselamatan anda dan keselamatan orang la[...]
-
Página 304
Bahasa Indonesia 303 Perha tikan dan gunakan perangkat seluler anda dengan baik Jaga perangkat tetap kering • Kelembapan dan cairan dapat merusak komponen atau sirkuit elektronik dalam perangkat anda. • Jangan menghidupkan perangkat yang basah. Jika perangk at sudah dalam keadaan hidup, matikan lalu segera lepas baterainya (jika perangkat[...]
-
Página 305
[...]
-
Página 306
[...]
-
Página 307
[...]
-
Página 308
[...]
-
Página 309
[...]
-
Página 310
[...]
-
Página 311
[...]
-
Página 312
Bahasa Indonesia 311 Batasan Beberapa konten dan layanan yang dapat diakses menggunakan perangkat ini merupakan milik pihak ketiga dan dilindungi hak cipta, paten, merek, dan/ atau undang-undang hak kekayaan intelektual. Konten dan layanan tersebut disediakan sepenuhnya untuk penggunaan pribadi non-komersial bagi anda. Anda tidak dapat menggunakan [...]
-
Página 313
[...]
-
Página 314
[...]
-
Página 315
Italiano 314 Non utilizzare il dispositivo all'aperto durante un temporale Per evitare la folgor azione o il malfunzionamento del dispositivo. Utilizzate batterie, caricabatteria, ac cessori e forniture approvate dal produttor e • L ' utilizzo di batterie o caricabatteria generici potrebbe ridurre la durata del dispositivo o causarne[...]
-
Página 316
[...]
-
Página 317
Italiano 316 A ttenzione Il mancato rispetto delle precauzioni e regole di sicurezza potrebbe causare lesioni o danni Non usate il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici • La maggior parte dei dispositivi elettronici utilizzano segnali a radiofrequenza. Il dispositivo potrebbe interferire con altri dispositivi elettronici. • [...]
-
Página 318
[...]
-
Página 319
[...]
-
Página 320
Italiano 319 F ate attenzione e utilizza te i dispositivi mobili in maniera consona Mantenete il dispositivo asciutto • L ' umidità e i liquidi potrebbero danneggiare parti del dispositivo o i circuiti elettronici. • Non accendete il dispositivo se è bagnato . Se il dispositivo è già acceso , spegnetelo e rimuovete immediatamente[...]
-
Página 321
[...]
-
Página 322
[...]
-
Página 323
[...]
-
Página 324
[...]
-
Página 325
Italiano 324 • Controllate regolarment e che i vostri account non siano oggetto di uso non autorizzato o sospetto. In caso di tracc e di uso scorretto delle vostre informazioni personali, contattat e il vostro gestore per eliminare o modificare le informazioni dell ' accoun t. • In caso di smarrimento o furto del dispositivo, cambiat[...]
-
Página 326
[...]
-
Página 327
[...]
-
Página 328
Italiano 327 Esonero di responsabilità Parte del contenuto e alcuni servizi accessibili tramite questo dispositivo sono di proprietà di terzi e sono protetti da copyright, brev etto, marchio commerciale e/o leggi sulla proprietà intellettuale . T ali contenuti e servizi sono forniti unicamente per uso personale non commerciale. Non pot ete utili[...]
-
Página 329
[...]
-
Página 330
Қазақ тілі 329 Қауіпсіздік ақпар аты Осы қауіпсіздік ақпараты мобильді құрылғыларды қамтиды. Кейбір мазмұн құрылғыңыз үшін қол ж етімді болмауы мүмкін. Өзіңізді не басқалар ды жарақаттап нем?[...]
-
Página 331
Қазақ тілі 330 Найзағай кезінде құрылғыңызды сыртта пайдаланбаңыз Бұлай істеу т ок соғуына немесе құрылғының дұрыс жұмыс істемеуіне әкелуі мүмкін. Өнім жасаушысы мақұлдаған батареяларды, за?[...]
-
Página 332
Қазақ тілі 331 • Батареяны металл заттарға тигізбеңіз, себебі олардың + және – ұштары байланысып, батареяны уақытша немесе бір жола зақымдауы мүмкін. • Ешқашан зақымдалған адаптер ді немесе б[...]
-
Página 333
Қазақ тілі 332 Абайлаңыз Қауіпсіздік шараларын қолданбау және ережелерді сақтамау ауыр жар ақатқа немесе меншіктің зақымдалуына әк елуі мүмкін Құрылғыңызды басқа электрондық құрылғылар дың[...]
-
Página 334
Қазақ тілі 333 Құрылғыға ауыр түтін әсерін тигізбеңіз Бұлай істеу құрылғының сыртын зақымдауы немесе оның дұрыс жұмыс істемеуіне әк елуі мүмкін. Есту құралын пайдалансаңыз, р адиотолқын к еде[...]
-
Página 335
Қазақ тілі 334 Көлік жүргізгенде ұялы құрылғыны пайдалануға қатысты барлық қауіпсіздік ескер тулері мен ережелерін сақтаңыз Автокөлікті қауіпсіз жүргізу бірінші жауапк ершілігіңізге жатад?[...]
-
Página 336
[...]
-
Página 337
Қазақ тілі 336 Құрылғыңызды магнитті өрістер жанында сақтамаңыз • Құрылғыңыз істемей қалуы мүмкін немесе батарея магнитті өрістерден зарядсыздануы мүмкін. • Магнитті жолақты кар талар, оны?[...]
-
Página 338
Қазақ тілі 337 Қайталама әрекеттер ден шығатын жарақаттардың тәуекелін азайту Пернелерді басу , экранда таңбалардың суретін саусақтарыңызбен салу сияқты әрек еттерді қайталап орындағанда, қ[...]
-
Página 339
Қазақ тілі 338 Боямаңыз немесе құрылғыңызға жапсырмалар жабыстырыңыз • Бояу және жапсырмалар қозғалатын бөліктеріне к едергі келтіріп, дұрыс жұмыс істеуіне жол бермеуі мүмкін. • Құрылғының [...]
-
Página 340
[...]
-
Página 341
Қазақ тілі 340 Кабельдерді күтіп ұстаңыз • Құрылғыға кабельді қосқанда, кабель тиісті жаққа қосылғанын тексеріңіз. • Күшпен немесе дұрыс емес кабельді қосу көп мақсатты ұяның немесе құрылғы?[...]
-
Página 342
Қазақ тілі 341 Зиянда бағдарламалар және вирустар Құрылғыны зиянды бағдарламалардан және вирустардан қорғау үшін мына пайдалану туралы кеңест ерді орындаңыз. Бұлай істемеу дерект ердің бүлі[...]
-
Página 343
[...]
-
Página 344
Қазақ тілі 343 Осы өнім батареяларын сәйкесінше жою (Бөлек жинау жүйелері бар елдер үшін қолданылады) Батареядағы, нұсқау лықтағы немесе ор амдағы бұл таңба бұл өнімдегі батареяның өз қызмет е[...]
-
Página 345
Қазақ тілі 344 Жауапкершіліктен бас тар ту Осы құрылғыда қатынауға болатын кейбір мазмұн мен қызметтер үшінші тараптардың иелігіне жатады және ав торлық құқықтар, сау да белгісі және/немесе б[...]
-
Página 346
Қазақ тілі 345 Үшінші тарап к ез келг ен уақытта т оқтатылуы немесе үзілуі мүмкін және Samsung қандай да бір мазмұнның немесе қызметтің қандай да бір уақыт к езеңі үшін қол жетімді болатынына кепі?[...]
-
Página 347
한국어 346 안전을 위한 주의 사항 사용자의 안전을 지키고 재산상의 손해를 막기 위한 내용입니다. 사용하기 전에 반드시 잘 읽고 제품을 올바르게 사용해 주세요. 이 설명서에 언급된 안전 관련 내용 중 일부 항목은 특정 제품에만 해당되는 내용일 수 있습니다. 이[...]
-
Página 348
[...]
-
Página 349
한국어 348 제품이 손상되지 않도록 주의하세요. • 제품을 너무 낮거나 너무 높은 온도에서 보관하지 마세요. • 제품을 너무 높은 온도에서 보관하면 제품이 고장 나거나 배터리 수명이 단축될 수 있습니다. • 배터리가 금속 물체와 닿지 않게 하세요. 배터?[...]
-
Página 350
한국어 349 제품으로 눈, 귀 등 신체를 찌르거나 제품을 입에 넣지 마세요. 신체에 심각한 상해를 입거나 질식의 위험이 있습니다. 고장 나거나 액이 새는 Li-Ion 배터리는 만지지 마세요. Li-Ion 배터리의 안전한 처리 방법은 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 지키지[...]
-
Página 351
[...]
-
Página 352
한국어 351 제품에서 이상한 냄새나 소음, 이물 및 연기가 나는 등의 이상 현상이 발생하면 즉시 제품 사용을 중지하고 가까운 삼성전자 서비스 센터에 문의하세요. 배터리 폭발 또는 화재가 발생할 수 있습니다. 운전 중에는 제품 사용에 대한 관련 법규 또는 도로 ?[...]
-
Página 353
한국어 352 올바른 보관과 사용 방법 물기나 습기가 없는 건조한 곳에 두세요. • 습기 또는 액체 성분은 제품의 부품과 회로에 손상을 줄 수 있습니다. • 물에 젖은 경우 전원을 켜지 말고(켜져 있다면 끄고, 꺼지지 않는다면 그대로 두고, 배터리가 분리될 경우[...]
-
Página 354
한국어 353 제품을 자성이 있는 곳이나 자성의 영향이 미치는 곳에 두지 마세요. • 자기에 의해 제품이 잘못 작동하거나 배터리가 방전되어 사용에 지장을 줄 수 있습니다. • 신용카드, 전화카드, 통장, 승차권 등 자성을 이용한 제품은 제품의 자기에 의해 정?[...]
-
Página 355
한국어 354 • 눈이나 근육에 경련이 생기거나, 지각 상실, 방향 감각 상실 또는 무의식적인 움직임과 같은 증상이 나타날 경우 사용을 중단하고 의사와 상담하세요. • 오랜 시간 사용을 피하고 잠시 사용을 멈춰 눈의 피로를 예방하세요. 제품 사용 시 같은 동?[...]
-
Página 356
한국어 355 제품을 뒷주머니에 넣거나 허리 등에 차지 마세요. 제품이 파손되거나 넘어졌을 때 다칠 수도 있습니다. 제품에 색을 칠하거나 스티커 등을 붙이지 마세요. • 외부 커넥터 연결잭 덮개 등이 열리지 않거나 터치 화면이 바르게 동작하지 않을 수 있습니?[...]
-
Página 357
한국어 356 배터리와 충전기의 수명을 확보하세요. • 과다 충전할 경우 배터리의 수명이 단축될 수 있습니다. • 오랜 시간 사용하지 않은 제품은 방전되므로, 사용하기 전에 충전하여야 합니다. • 사용하지 않을 때는 충전기를 콘센트에서 분리하세요. •[...]
-
Página 358
[...]
-
Página 359
한국어 358 제품 사용 중 개인 정보를 보호하고 정보 유출 및 악용의 위험성에 대해 주의하세요. • 제품을 사용하면서 중요한 데이터는 백업해 두세요. 유실된 데이터에 대해서는 삼성전자에서 책임지지 않습니다. • 제품을 분리 배출할 경우에는 모든 데이터?[...]
-
Página 360
[...]
-
Página 361
한국어 360 전자파 관련 알아두기 제품은 전원이 켜진 상태에서 고주파(RF파) 에너지를 송수신합니다. 방송통신위원회는 2000년 12월에 고주파 에너지가 인체에 미치는 영향에 대한 보호 기준을 고시하였으며, 이 제품은 그 기준에 맞게 만들어졌습니다. [전자파 인체 ?[...]
-
Página 362
Latviešu 361 Informācija par drošību Šī drošības informācija ietver informāciju par mobilajām ierīc ēm. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīc es izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Brīdinājums! Rīkojoties pretrun[...]
-
Página 363
Latviešu 362 Nelietojiet šo ierīci zem klajas debess pērkona negaisa laikā Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t elektrotriecienu vai ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus. Izmantojiet ražotāja apstiprinātus akumulat orus, lādētājus, piederumus un izejmateriālus • Neapstipr in ā tu akumulatoru vai l ā d ē t ā ju lietošan[...]
-
Página 364
[...]
-
Página 365
Latviešu 364 Uzmanību Rīkojoties pretrunā ar drošības brīdinājumiem un noteikumiem, var izraisīt tr aumas vai mantas bojājumus Neizmantojiet ierīci citu elektronisku ierīču tuvumā • Vairums elektronisko ier ī ču izmanto radiofrekvenču sign ā lus. T ā d ēļ j ū su ier ī c e var trauc ē t citu ier ī ču darb ī bu. •[...]
-
Página 366
Latviešu 365 Nepakļaujiet ierīci spēcīgu dūmu vai iztvaikojumu iedarbībai Pret ē j ā gad ī jum ā v ar izrais ī t ier ī ces ā rpuses boj ā jumus vai izrais ī t ier ī ces darb ī bas trauc ē jumus . Ja izmantojat dzirdes aparā tu, sazinieties ar ražotāju, lai uzzinātu par radiotraucējumiem Radio frekvences, kuras ģ ener ē ier[...]
-
Página 367
Latviešu 366 Ņemiet vērā visus brīdinājumus un noteikumus par mobilās ierīces izmantošanu automašīnā Braucot galvenais uzdevums ir droši vad ī t automaš ī nu. Likums aizliedz, braucot izmantot mobilo ier ī ci. J ū su un citu cilv ē ku droš ī bai izman tojiet saska ņā ar veselo sapr ā tu un atcerieties sekojošo: • Iepaz[...]
-
Página 368
Latviešu 367 Glabājiet ierīci tikai uz plakanām virsmām Ja ier ī ce ir nokritusi, t ā var b ū t boj ā ta. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā. Ierīci ieteicams izmantot temperatūrā no 5 °C līdz 35 °C • Neglab ā jiet ier ī ci ļ oti karst ā s viet ā s, piem ē ram, automaš ī nas salon ā vasaras laik[...]
-
Página 369
[...]
-
Página 370
[...]
-
Página 371
Latviešu 370 • Ier ī ce ar laiku var nolietoties . Noteiktu deta ļ u nomai ņ a un remon ts tiek segts garantijas perioda laik ā , bet tas neattiecas uz boj ā jumiem vai nolietošanos neapstiprin ā tu piederumu lietošanas rezult ā t ā . Ierīces lietošanas laikā ņemiet vērā šos nor ādījumus • K ad zvana laik ā izmantojot[...]
-
Página 372
[...]
-
Página 373
Latviešu 372 • D eaktiviz ē jiet bezvadu funkcijas, piem ē ram, Bluet ooth, kad t ā s netiek lietotas. • Ja ier ī ces uzved ī ba ir d ī vaina, palaidiet antiv ī rusu programmu , lai noteiktu, vai ier ī ce nav infic ē ta. • Pirms nesen lejupiel ā d ē tu programmu un failu atv ē ršanas palaidiet ier ī c ē antiv ī rusu [...]
-
Página 374
[...]
-
Página 375
Latviešu 374 Atruna Atseviš ķ s, šaj ā ier ī c ē pieejams saturs un pakalpojumi pieder trešaj ā m pus ē m, un tos aizsarg ā aut orties ī bas, patenti, preču z ī mes un/v ai citi intelektu ā l ā ī pašuma aizsar dz ī bas likumi. Š ā ds saturs un pakalpojumi tiek nodrošin ā ti tikai j ū su person ī gai liet ošanai, tas nav pa[...]
-
Página 376
Latviešu 375 Tr ešo pušu pakalpojumu darb ī ba var tikt izbeigta jebkur ā laik ā , un Samsung nep ā rst ā v ē s un nesniegs garantijas par satura v ai pakalpojumu turpm ā ku pieejam ī bu. T rešo pušu saturs un pakalpojumi tiek p ā rs ū t ī ti, izmantojot t ī klus un p ā rs ū t ī šanas iesp ē jas, kur as uz ņē mums Samsung ne[...]
-
Página 377
[...]
-
Página 378
[...]
-
Página 379
Lietuvių kalba 378 Nelaikykite savo prietaiso arti šildytuvų arba ant jų, pavyzdžiui, mikrobangų krosnelėse, ant kepimo įrangos ar aukšt o slėgio konteinerių • G ali atsirasti akumuliatoriaus nuot ė kis. • J ū s ų prietaisas gali perkaisti ir sukelti gaisr ą . Nenaudokite ir nelaikykite prietaiso vietose, kur didelės dulki[...]
-
Página 380
[...]
-
Página 381
[...]
-
Página 382
[...]
-
Página 383
Lietuvių kalba 382 Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis. Rekomenduojama naudotis prietaisu 5–35 °C temperatūroje • Nelaik ykite prietaiso labai karštose aplinkose, pvz., automobilyje vasar ą . T ok iu atveju ekranas gali prad ė ti veikti netinkamai, prietaisas gali sugesti ir gali sprogti akumuliatorius. •?[...]
-
Página 384
Lietuvių kalba 383 • Jei jaučiate nemalonius jausmus, pvz., raumen ų spazmus ar orientacijos praradim ą , tuoj pat nustokite naudotis prietaisu ir pasitarkite su gydytoju. • K ad nepervargintum ė te aki ų , naudodamiesi prietaisu darykite dažnas pertraukas. Sumažinkite traumų nuo pasikartojančių judesių pavojų Nuolat atliekan[...]
-
Página 385
Lietuvių kalba 384 Nedažykite prietaiso ir neklijuokite ant jo lipdukų • Dažai ir lipduk ai gali kliudyti judančioms dalims ir sutrikdyti prietaiso veikim ą . • Jei esate alergiški prietaiso dažams ar metalin ė ms dalims, tai gali sukelti niežul į , egzem ą ar odos patinim ą . T okiu atveju liaukit ė s naudoti prietais ą ir[...]
-
Página 386
[...]
-
Página 387
[...]
-
Página 388
[...]
-
Página 389
[...]
-
Página 390
Lietuvių kalba 389 Tinkamas šio produkto akumulia torių tvarkymas ( Valstyb ė se , kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklas, pateikiamas ant akumuliatoriaus, jo dokumentacijoje ar ant pakuot ė s nurodo , kad šio produkto akumuliatori ų , pasibaigus j ų tinkamumo naudoti laikui, negalima išmesti kartu su k itomis buitin ė mis[...]
-
Página 391
Lietuvių kalba 390 Atsak omybės apribojimas Turinio dalis ir kai kurios paslaugos, kurias galima pasiekti šiuo prietaisu, priklauso trečiosioms šalims ir yra saugomos autori ų teisi ų , pat ent ų , preki ų ženkl ų ir (arba) kitos intelektin ė s nuosavyb ė s į statymais. T okio pob ū džio turinys ir paslaugos teikiamos tik j ū s ų [...]
-
Página 392
Македонски 391 Информации за безбедност Овие информации за безбедност содржат подат оци за мобилни уреди. Некои содржини мо же да не бидат применливи на Вашиот уред. За да спречите повреда себ?[...]
-
Página 393
[...]
-
Página 394
[...]
-
Página 395
[...]
-
Página 396
Македонски 395 Не изложувајте го уредо т на густ чад или пареа Во спротивно може да до ј д е до оштетува њ е на надворешноста од уредот или до негово неправилно функционира њ е. Ако користите пом?[...]