HoMedics SS-4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto HoMedics SS-4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoMedics SS-4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual HoMedics SS-4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual HoMedics SS-4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual HoMedics SS-4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo HoMedics SS-4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo HoMedics SS-4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo HoMedics SS-4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque HoMedics SS-4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos HoMedics SS-4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço HoMedics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas HoMedics SS-4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo HoMedics SS-4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual HoMedics SS-4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CL OCK RADIO AND SOUND MACHINE Instruction Manual and W arranty Information SS -4000 ©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas , reserv ados todos los der echos. HoMedics® es una marca r egistrada de HoMedics , Inc. y sus compañías afiliadas. SoundSpa™ es una marca r egistrada de HoMedics Inc. y sus c ompañías afiliadas. Reservados t[...]

  • Página 2

    2 3 Create your perfect sleep environment. Thank you for purchasing Sound Spa, the HoMedics acoustic relaxation machine. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope that you will find it to be the finest product of its kind. Sound Spa helps create your per[...]

  • Página 3

    5 4 Sound Spa Clock Radio Features • 6 Nature Sounds: Rain Forest, Ocean, Thunder , Summer Night, Rain and W ater Fall • AM/FM radio with alarm and snooze • Three gentle-wake options – radio, alarm or soothing sound • Easy-to-read clock with LED display • Projection feature projects time on the ceiling in a soothing blue light • Auto-[...]

  • Página 4

    6 7 NOTE: Battery must be installed in order for clock memory back-up to operate. In the event of a power failure or disconnection, if the battery is not installed, the clock and alarm will need to be re- set when power is restored. 4. T o install battery, remove compartment cover . Insert one 9 Volt battery into the compartment on the bottom of th[...]

  • Página 5

    5. When the alarm sounds you may either: a. SNOOZE: Press the SNOOZE button (Fig 3). Y our sleep time will be extended by 9 minutes. Y ou may use this feature until you turn the alarm off. b. RESET : T urn the alarm off by pressing ANY button on the unit, except for the SNOOZE button (Fig 3). The alarm clock will automatically reset for the next da[...]

  • Página 6

    ©2004 HoMedics, Inc. and its aff iliated companies , all rights reserved. HoMedic s ® is a register ed trademark of HoMedics, Inc. and its affiliat ed companies. SoundSpa™ is a trademark of HoMedics , Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-SS4000B ONE YEAR LIMITED WARRANTY (V alid in USA only) HoMedics, Inc., guarantees this[...]

  • Página 7

    12 Cree su ambiente perfecto para dormir . Gracias por comprar el SoundSpa, equipo de relajación acústica de HoMedics. Éste, al igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle años de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. SoundSpa ayuda [...]

  • Página 8

    14 Funciones del Radio Reloj Sound Spa • 6 Sonidos naturale: Bosque lluvioso, Océano, T rueno, Noche de verano, Lluvia y Cascada • Radio AM/FM con alarma y alarma repetida • T res opciones de despertador suave – radio, alarma o sonido suave • Reloj de fácil lectura con pantalla LCD • La función de proyección proyecta la hora en el c[...]

  • Página 9

    16 17 Uso del auto-temporizador 1. Cuando la unidad está encendida y usted escucha un sonido natural o el radio, puede ajustar el tem- porizador para que la unidad se apague automáticamente. 2. Oprima repetidamente el botón TIMER (F ig. 4) hasta iluminar el LED correspondiente cerca del tiempo que desea seleccionar , 15, 30 ó 60 minutos. Ajuste[...]

  • Página 10

    18 19 3. P ara enfocar la hora en el cielorraso, gire la perilla del enfoque hasta lograr el resultado deseado. 4. Puede ajustarse el ángulo del proyector inclinándolo hacia delante o atrás. Mantenimiento Para guardar Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar fresco y seco. Para limpiar Quite el polvo con un[...]