Honeywell 1000 Series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell 1000 Series. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell 1000 Series vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell 1000 Series você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell 1000 Series, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell 1000 Series deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell 1000 Series
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell 1000 Series
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell 1000 Series
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell 1000 Series não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell 1000 Series e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell 1000 Series, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell 1000 Series, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell 1000 Series. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Série PRO 1000 / 2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s Thermostats programmables et non programmables T ermostatos programables y no programables Inst allation Manual Guide d’inst allation Guía de inst alación 400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 1 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM[...]

  • Página 2

    400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 2 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM[...]

  • Página 3

    1 ENGLISH / PRO 1000 / 2000 Series Programmable and Non-program mable Thermostat s This manua l co ve r s the following mo de ls: System T ypes TH1 100D, TH1 1 10D and TH1210D non-programmable th ermostat s TH21 10D and TH2210D programmable thermostats (Remove the thermostat from its wallplate to find the model number .) TH1 1 10D and TH21 10D : ?[...]

  • Página 4

    Installation Guide 2 ENGLISH n Loosen the locking screw at the bottom of the thermostat. Note that the screw is captive and cannot be removed from the wallplate. o Separate the thermostat from the wallplate as per Figure 1. p Position the wallplate against the wall and mark hole positions with a pen cil. NOTE : Levelling is for esthe tics only and [...]

  • Página 5

    PRO 1000 / 2000 Series 3 ENGLISH Gas, oil or electric heating (1 H) Gas, oil or electric heating and/ or air conditioning (1H / 1C / 1H1C) Heat pump without auxi liary heating (1H1C) Heat pump with auxiliary heating (2H1C) Wiring Power supply . Provide disconnect means and overload protection as requ ired. Set the O/B jumper according to the type o[...]

  • Página 6

    Installation Guide 4 ENGLISH NOTE : This setting is necessary only if the thermostat is connected to a heat pump. The jumper is located on the back of the thermo stat faceplate. Set it according to the type of reversing (changeover) valve used by the heat pump. • O (factory setting): The reversing valve is en ergized when the System switch i s se[...]

  • Página 7

    PRO 1000 / 2000 Series 5 ENGLISH Follow the procedure below to personalize and configure th e thermostat accord ing to the heating/ cooling system. n Press and simult aneously (for three seconds) until the display a ppears as shown on the right . o Press or to change the option. p Press and for one second to a dvance to the next function . q When t[...]

  • Página 8

    Installation Guide 6 ENGLISH T em perature Ranges • Heat: 40 °F to 90 °F ( 4.5 °C to 32 °C)* • Cool: 50 °F to 99 °F (10 °C to 37 °C) Operating Ambie nt T emperature • 32 °F to 122 °F (0 °C to 50 ° C) Shipping T emperature • -40 °F to 130 °F (-40 °C to 55 °C) Operating Relative Humid i ty • 5% to 90% (non-condensing) Physic[...]

  • Página 9

    1 FRANÇAIS / Série PRO 1000 / 2000 Thermostat s pro grammables et non programm ables Le présent guide porte sur les modèles suivants : T ypes de système Thermostats non programmables TH1 100D, T H11 10D et TH1210D Thermostat s programmables TH21 10D et TH2210 D (Retirer le thermostat de sa plaque murale pour trouver le numéro de modèle.) TH1[...]

  • Página 10

    Guide d’utilisation 2 FRANÇAIS n Desserrer la vis de blocage au bas du thermostat. Noter que la vis est captive et ne peut pas être enlevée de la plaque murale. o Séparer le thermost at de la pla que murale selo n la figure 1. p Placer la plaque murale contre le mur et marquer au crayon l’emplacement de s trous. NOT A : La mise à niveau es[...]

  • Página 11

    Série PRO 1000 / 2000 3 FRANÇAIS Chauffage au gaz, mazout ou électriqu e (1H) Chauffage au gaz, mazout ou électrique et/ou climatisatio n (1H / 1C / 1H1C) Thermopompe sans chauffag e d’appoint (1H1C) Thermopompe avec cha uffag e d’ap point (2H1C) Câblage Alimentation : Utiliser au besoin un dispositif de coupur e et une protection c ontre [...]

  • Página 12

    Guide d’utilisation 4 FRANÇAIS NOT A : Ce réglage n’est nécessaire que si le thermostat est relié à une thermopompe. Le cavalier de ré glage est si tué au dos de la façad e du thermost at. Le positi onner en fo nction du type de valve d’inversion ut ilisée par la thermopo mpe. • O (réglage d’usine) : La valve d’inversion e st [...]

  • Página 13

    Série PRO 1000 / 2000 5 FRANÇAIS Suivre les ét apes ci-dessous pour pe rsonnaliser et configurer le thermost at se lon le système de chauffage/ refroidissement. n Appuyer simulta nément sur et (pendant trois secondes) jusqu’à ce que l’af fichage ci-contre apparaisse à l’ écran. o Appuyer sur ou pour changer d’option. p Appuyer sur e[...]

  • Página 14

    Guide d’utilisation 6 FRANÇAIS Plages de tempéra ture • Chauffage : 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F) • Refroidissement : 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F) T em pérature de fonction nement • 0 °C à 50 °C (32 °F à 122 °F) T em pérature d’expédition • -40 °C à 55 °C (-40 °F à 130 °F) Humidité re l ative • 5 % à 9[...]

  • Página 15

    1 ESP AÑOL / Serie PRO 1000 / 2000 T ermostatos programables y no programables Este manual incluye los siguie ntes modelos: Tipos de sistemas T ermostatos no programables TH1 100D, T H11 10D y TH1210D T ermostatos programables TH21 10D y TH2210D (Retirar el termostato de la plac a mural para ver el número de modelo.) TH1 1 10D y TH21 10D: • Cal[...]

  • Página 16

    Guía de instal ación 2 ESP AÑOL n Destornillar el tornillo de anclaje que está en la parte inferior del termostato. T ener en cuenta que el tornillo está prisionero y no puede retirarse de la placa . o Separar el termostato de la placa mural según se muestra en la figura 1. p Colocar la placa mural contra la pared y marcar los agujeros con un[...]

  • Página 17

    Serie PRO 1000 / 2000 3 ESP AÑOL Calefacción (gas, aceite o eléctrica) (1H) Calefacción (gas, aceite o eléctrica) o aire acondic ionado (1H / 1C / 1H1C) Bomba de calor sin calefactor auxiliar (1H1C) Bomba de calor con calefactor a uxiliar (2H1C) Cableado Alimentación: proporciona un mecanismo de desc onexión y una protección contra la sobr [...]

  • Página 18

    Guía de instal ación 4 ESP AÑOL NOT A : este ajuste no es necesa rio si el termosta to estará conect ado a una bomba de calor. El puente de ajuste est á situado en la p arte posterior de l a tapa d el termostato. Hay q ue colocarlo seg ún el tipo de válvula de invers ión que util iza la bomba de calor . • O (ajuste de f ábrica): la v ál[...]

  • Página 19

    Serie PRO 1000 / 2000 5 ESP AÑOL Seguir las et apas a continuaci ón para personaliza r y configurar el termost ato según el sistema de calefacción/e nfriamiento. n Presionar y (durante tres segundos) hasta que la pantalla aparecer á como e n la figu ra a la derecha. o Presionar o para cambiar de opción. p Presionar y durante un segundo para p[...]

  • Página 20

    Guía de instal ación 6 ESP AÑOL Gamas de temperatura • Calefacción: 4,5 °C a 32 °C (40 °F a 90 °F) • Enfriamiento: 10 °C a 37 °C (50 °F a 99 °F) T em peratura de funcionamiento • 0 °C a 50 °C (32 °F a 122 °F) T em peratura de exped i ción • -40 °C a 55 °C (-40 °F a 130 °F) Humedad relativa • 5% a 90% (sin condensació[...]

  • Página 21

    400-626-000-D (69-1968EFS-03 TH1000D_TH2 000D ins tallation manual).book Page 1 Thursday, April 16, 2009 3:31 PM[...]

  • Página 22

    Automation and C ontrol Systems Solutions d’automatis ation et de contrôle Sistemas para automatización y control Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden V alley , MN 55422 http://yourhome.honeywell.com Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9 69-1968EFS-03 04-09 ® U.S. Registere d[...]