Ir para a página of
Manuais similares
-
Washing Machine
Hotpoint-Ariston al 109 sl
16 páginas -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston AQ105D 69D EU AQUALTIS
84 páginas 11.48 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston WMG 742 EU
92 páginas -
Washing Machine
Hotpoint Ariston CAWD 129 (EU)
72 páginas -
Washing Machine
Hotpoint-Ariston RPD 9467 J
16 páginas 1.04 mb -
Washing Machine
Hotpoint Ariston Maxi ARXXL 105 (EU).R
60 páginas -
Washing Machine
Hotpoint Ariston WMG 922B EU
72 páginas -
Washing Machine
Hotpoint Ariston AQM8D 49 U
72 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston AQD1070D 69 EU/A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
EN 1 English,1 ! This symbol reminds you to r ead this instruction manual. Contents Installation, 2-3 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies T echnical data Description of the machine, 4-5 T ouch control panel How to ru n a wa sh cyc le or a d ryi ng cyc le, 6 W ash cycles and options, 7 T able of wash cycles W ash op[...]
-
Página 2
EN 2 Installation ! This instruction manual should be kept in a safe place for future r eference. If the W asher -dryer is sold, given away or moved, please ensure the manual is kept with the machine, so that the new owner may benefit from the advice contained within it. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating t[...]
-
Página 3
EN 3 Connecting the drain hose Connect the drain hose to drain duct piping or a wall drain located between 65 and 100 cm above the floor , making sure it is not bent at all. Alternatively , rest the drain hose on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwate[...]
-
Página 4
EN 4 3. extra compartment: Bleach ! The use of extra compartment 3 excludes the pre- wash function. washing additives compartment : for fabric softener or liquid additives. We r ecommend that the maximum level indicated by the grille is not exceeded, and that concentrated fabric softeners are diluted. TOUCH CONTROL P ANEL T o adjust the settings, g[...]
-
Página 5
EN 5 5 W ASH CYCLE SELECTOR knob Button with ON/OFF indicator light T ouch control panel Bu tt on wi t h O N/ OFF i n di ca t or l i gh t: pr es s thi s b ri ef l y to sw it c h th e mac hi n e on or o f f. T h e gr een i nd ica to r l ig h t in d ic at e s th at th e ma ch ine i s s wi t ch ed on . T o sw itc h of f t he Wa sh e r- dr y er d u ri [...]
-
Página 6
EN 6 W ARNING: before you use the W asher -dryer for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry , using the 90° cottons cycle without pre-wash. 1 . S WI T C H T H E M A C HI N E O N . P r e ss t h e b u t t on . A l l t he i n d i c a to r l i g h t s wi l l i l lu mi n a t e f or 1 s e co nd a n d th e t e x t A QU AL TI S w i[...]
-
Página 7
EN 7 7 W ash options Super W ash This option offers a high- performance wash due to the greater quantity of water used in the initial phase of the cycle, and due to the increased wash cycle duration, is particularly useful for the removal of stubborn stains. It can be used with or without bleach. If you desire bleaching, insert the extra tray compa[...]
-
Página 8
EN 8 Deter gents and laundry Thi s m ean s t hat al l wa sha ble wo ol gar ment s m ay be was hed in th e Washe r - dry er , e ven th ose wh ich sta te “ha nd was h o nly” on th e l abe l w hen was hed in acc orda nce wit h t he ins tru cti ons for th e w ool cy cle. Ult rad eli cat es : use programme to wash very delicate garments havin g stra[...]
-
Página 9
EN 9 Pr ecautions and tips • Makesurethatthewatertapisturnedonduring the drying cycles. Disposal • Disposingofthepackagingmaterials:observelocal regulations so that the packaging may be r e-used. • TheEuropeanDir ective2002/96/ECrelatingtoW aste Electrical[...]
-
Página 10
EN 10 Car e and maintenance Cutting off the water and electricity supplies • T ur noffthewatertapaftereverywashcycle.Thiswill limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplugtheappliancewhencleaningitandduringall maintenance work. Cleaning the[...]
-
Página 11
EN 11 T r ouble shooting Y our Washer -dryer could occasionally fail to work. Before contacting the T echnical Assistance Centre ( see “Assistance” ), make sure that the pr oblem cannot be not solved easily using the following list. Problem: The W asher -dryer does not switch on. The wash cycle does not start. The W asher -dryer does not fill w[...]
-
Página 12
EN 12 Before calling for Assistance: • Checkwhetheryoucansolvetheproblembyyourself(see “T rouble shooting” ); • Restartthewashcycletocheckwhethertheproblemhasbeensolved; • Ifithasnot,contacttheAuthorisedT echnicalAssistanceService. ! If the [...]
-
Página 13
13 I Italiano ! Questo simbolo ti ricor da di leggere questo libr etto istruzioni. Sommario Installazione, 14-15 Disimballo e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Descrizione della macchina, 16-17 Pannello comandi touch control Come effettuar e un ciclo di lavaggio o asciu- gatura, 18 Programmi e opzioni, 19 T abella Progra[...]
-
Página 14
14 I ! E’ importante conservare questo libr etto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme alla lavasciuga. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza. ! Nella busta contenente questo libretto tr[...]
-
Página 15
15 I Collegamento del tubo di scarico Collegare il tubo di scarico a una conduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra 65 e 100 cm da terra evitando assolutamente di piegarlo. In alternativa, appoggiare il tubo di scarico al bordo di un lavandino o di una vasca, legando la guida in dotazione al rubinetto (vedi figura). L ’estremità libe[...]
-
Página 16
16 I Descrizione della macchina P ANNELLO COMANDI TOUCH CONTROL PORT A OBLÒ MANIGLIA PORT A OBLÒ ZOCCOLO PIEDINI REGOLABILI PORT A OBLO’ Per aprire la porta oblò utilizzare sempr e l’apposita maniglia (vedi figura). CASSETTO DEI DETERSIVI Si trova all’interno della mac- china e vi si accede aprendo la porta. Per il dosaggio dei de- tersivi[...]
-
Página 17
17 I ON / OF F : p r eme r e b r eve me n te i l p ul s an t e pe r a cc e nd e r e o sp e gn er e la mac c hi n a. La sp i a ve r de in di ca ch e la ma cc h in a è ac ce s a. Per spe gn er e la la v as c iu ga d ur an te il la va g gi o è ne ce ss a ri o tene r e pr em ut o il pu ls an t e pi ù a lun go , cir ca 3 se c .; una pr e ss i on e br[...]
-
Página 18
18 I Come ef fettuar e un ciclo di lavaggio o asciugatura NO TA : la prima volta che si utilizza la lavasciuga, effettuar e un ciclo di lavaggio senza biancheria ma con detersivo impostando il programma cotone 90° senza pr elavaggio. 1. AC CE NDE RE LA M A CC HI N A. Premer e il pulsante . T utte le spie si accenderanno per 1 secondo e sul display[...]
-
Página 19
19 I Extra Risciacquo Sel ezi ona ndo que sta op zio ne si aum ent a l’ ef fi cac ia del ris cia cqu o e si ass icu ra la mas sim a r imoz ion e d ei r esi dui del de ter siv o. E ’ u til e p er pel li par tico lar men te sen sib ili ai det ers ivi . S i co nsi gli a l ’ut ili zzo di que sta op zio ne con la lav asc iug a a pie no car ico o c[...]
-
Página 20
20 I Detersivi e biancheria Detersivo La scelta e la quantità del detersivo dipendono dal tipo di tessuto (cotone, lana, seta...), dal colore, dalla temperatura di lavaggio, dal grado di sporco e dalla durezza dell’acqua. Dosare bene il detersivo evita sprechi e protegge l’ambiente: pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi che alter[...]
-
Página 21
21 I Pr ecauzioni e consigli ! La macchina è stata progettata e costruita in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono esser e lette attentamente. Sicurezza generale • Questo apparecchio è stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico. • L ’apparecchio [...]
-
Página 22
22 I Per accedere alla pr ecamera: 1. rimuovere il pannello di copertura sul lato anterior e della macchina premendo verso il centr o, quindi spingere verso il basso da entrambe i lati ed estrarlo (vedi figure); 2. posizionar e un contenitore per raccoglier e l’acqua che uscirà (circa 1,5 lt) ( vedi figura ) ; 3. svitare il coper chio ruotandolo[...]
-
Página 23
23 I Anomalie e rimedi Può accadere che la macchina non funzioni. Prima di telefonar e all’Assistenza ( vedi “Assistenza”) , controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: La macchina non si accende. Il ciclo di lavaggio non inizia. La macchina non carica acqua. La porta della[...]
-
Página 24
24 I Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • V erificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente ( vedi “Anomalie e Rimedi); • Riavviare il pr ogramma per controllar e se l’inconveniente è stato ovviato; • In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza T ecnico Autorizzato. ! In caso di errata installazione o uso [...]
-
Página 25
25 ES Español ! Este símbolo te recuer da que debes leer este manual de instrucciones. Sumario Instalación, 26-27 Desembalaje y nivelación Conexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Descripción de la máquina, 28-29 Panel de control “touch contr ol” Cómo efectuar un ciclo de lavado o de secado, 30 Programas y opciones, 31 T abl[...]
-
Página 26
ES 26 ! Es imp orta nte conse rvar est e manual para pod er consul tarl o en cual qui er mome nto. En el cas o de ve nta , cesió n o tra sla do, controle que permanezca junto con la lavasecadora. ! L e a a t e n t a m e n t e l a s i n s t r u c c i o n e s : e l l a s c o n t i e n e n im po r ta nt e i nf or ma ci ó n so br e la i ns t al ac i?[...]
-
Página 27
27 ES 65 - 100 cm Conexión del tubo de descarga Conecte el tubo de descarga a una tubería de descarga o a una descarga de pared ubicadas a una distancia del piso comprendida entr e 65 y 100 cm., evitando siempre plegarlo. Una alternativa es apoyar el tubo de descarga en el borde de un lavamanos o de una bañera, uniendo la guía suministrada con [...]
-
Página 28
ES 28 PUERT A Para abrir la puerta utilice siempre la manija correspondiente (ver la figura). CONTENEDOR DE DETERGENTE El contenedor de detergentes se encuentra en el interior de la máquina y se accede a él abriendo la puerta. Para la dosificación de detergente, ver el capítulo “Detergentes y ropa”. 1. cubeta para el prelavado : utilice det[...]
-
Página 29
29 ES 29 Panel de control “touch contr ol” Botón con piloto ON/OFF: presione brevemente el botón para encender o apagar la máquina. El piloto verde indica que la máquina está encendida. Para apagar la lavasecadora durante el lavado, es necesario mantener presionado el botón durante más tiempo, aproximadamente 3 seg.; si se presiona en fo[...]
-
Página 30
ES 30 NOT A: la primera vez que se utiliza la lavasecadora, realice un ciclo de lavado sin ropa per o con detergente, seleccionando el programa algodón 90º sin pr elavado. 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón . T odos los pilotos se encenderán durante 1 segundo y en la pantalla aparecerá el mensaje AQUAL TIS; luego quedará encendido de [...]
-
Página 31
31 ES 31 Pr ogramas y opciones Opciones de lavado Súper Lavado Gracias al uso de una mayor cantidad de agua en la fase inicial del ciclo y a la mayor duración del programa, esta opción garantiza un lavado con óptimos resultados, es útil para eliminar las manchas más resistentes. Puede emplearse con o sin lejía. Si se desea efectuar también [...]
-
Página 32
ES 32 Deter gentes y r opa de lana lavable, aún si la etiqueta contiene la frase “sólo lavado a mano”, se puede lavar en lavasecadora siempre que el lavado se realice r espetando las instrucciones del ciclo lana. Ultradelicado : utilice el programa para el lavado de las prendas muy delicadas que tienen aplicaciones como strass o lentejuelas. [...]
-
Página 33
33 ES Pr ecauciones y consejos ! La máquina fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • Esteaparatohasidofabricadoparaunusodetipo doméstico exclusivamente. ?[...]
-
Página 34
ES 34 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica • Cierreelgrifodeaguadespuésdecadalavado.Deeste modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la máquina y se elimina el peligro de pér didas. • Desenchufelamáquinacuandoladebelimpiary durante los trabajos de man[...]
-
Página 35
35 ES Anomalías y soluciones Puede suceder que la máquina no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica ( ver “Asistencia Técnica”) , controle que no se trate de un pr oblema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: La máquina no se enciende. El ciclo de lavado no comienza. La máquina no carga agua. [...]
-
Página 36
ES 36 Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • V erifiquesilaanomalíalapuederesolverUd.solo(ver“AnomalíasySoluciones”); • V uelvaaponerenmarchaelpr ogramaparacontr olarsielinconvenientefueresuelto; • Sinoesasí,llamealServi[...]
-
Página 37
37 PT Português ! Este símbolo serve para lembrar -te de ler este manual de instruções. Sumário Instalação, 38-39 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Descrição da máquina, 40-41 Painel de comandos “touch control” Como efectuar um ciclo de lavagem ou secagem, 42 Programas e opções, 43 T abela do[...]
-
Página 38
PT 38 Instalação ! É importante guardar este livr ete para poder consultá-lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a máquina. ! Leia com atenção estas instruções: há importantes informações acerca da instalação, da utilização e da segurança. ! No envelope[...]
-
Página 39
39 PT 65 - 100 cm Ligação do tubo de descarga Ligue o tubo de descarga, sem dobrá-lo, a uma conduta de descarga ou a uma descarga na parede situada entre 65 e 100 cm. de altura do chão. Em alternativa, coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira, prendendo na torneira a guia for necida com o produto (veja a figura). A ponta solta do tubo d[...]
-
Página 40
PT 40 PORT A DE VIDRO Para abrir a porta de vidro use sempre a sua pega (veja a figura). GA VET A DOS ETERGENTES A gaveta dos detergentes encontra-se no interior da máquina e para se ter acesso deve-se abrir a porta. Para a dosagem dos detergentes consulte o capítulo “Detergentes e roupa”. 1. recipiente para a pré- lavagem : use detergente e[...]
-
Página 41
41 PT Painel de comandos “touch contr ol” B o t ã o co m in di ca d o r lu mi n o s o ON/OFF: carregue br evemente no botão para ligar ou desligar a máquina. O indicador luminoso verde indica que a máquina está ligada. Para desligar a máquina d e l a v a r r o u p a d ur an te a l a v a g e m, é n e c e s s á r i o m an te r pre ssi on [...]
-
Página 42
PT 42 Obs erva ção : a pr imei ra vez qu e ut ili zar a m áqu ina de lav ar r oupa , e fec tue um cic lo de l ava gem sem r ou pas mas co m det erge nte , u san do o pr ograma al god ão 90º sem pr é-la vag em. 1. LIGAR A MÁQUINA. Pressionar o botão . T odos os indicadores luminosos se acenderão por 1 segundo e no display aparecerá a escri[...]
-
Página 43
43 PT Pr ogramas e opções particularmente sensível aos detergentes. Aconselha-se o uso desta opção com a máquina de lavar roupa com a carga cheira ou com grandes doses de detergente. ! N ão po de se r act iv a da co m o s pro gr ama s , , , , , , , . Engomar Fácil Sel ecc ion and o es ta opç ão, a lav age m e a c ent rif uga ção ser ão[...]
-
Página 44
PT 44 Deter gentes e r oupa Detergente A escolha e a quantidade de detergente dependem do tipo de tecido (algodão, lã, seda...), da cor , da temperatura de lavagem, do grau de sujidade e da dureza da água. Uma correcta dosagem de detergente evita desper dícios e protege o meio ambiente: mesmos os detergentes biodegradáveis contêm componentes [...]
-
Página 45
45 PT Pr ecauções e conselhos ! Esta máquina foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. Segurança geral • Esteaparelhofoipr ojectadoexclusivamenteparaum uso doméstico. •[...]
-
Página 46
PT 46 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica • Fecheatorneiradaáguadepoisdecadalavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de vazamento. • Tireafichadatomadaeléctricaquandoforlimpara m?[...]
-
Página 47
47 PT Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica ( veja “Assistência”) , verifique se não se trata de um problema fácil de r esolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: A máquina de lavar roupa não liga. O ciclo de lavagem não inicia. A máquina não carrega águ[...]
-
Página 48
PT 48 Antes de contactar a Assistência Técnica: • V erifiqueseconsegueresolveraanomaliasozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicieoprogramaparaverificarseoinconvenientefoir esolvido; • Emcasonegativo,contacteoServiçodeAssistênciaTécnicaautoriz[...]